3 "PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:55+0000\n"
4 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/tr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
13 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
18 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
22 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
23 msgid "Alternate Resolver List"
24 msgstr "Alternatif Çözümleyici Listesi"
26 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
28 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
30 "DNSCrypt-Proxy'ye özgü ayarları Dnsmasq yapılandırmasına uygulayın. <br />"
32 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
36 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
38 msgstr "IPv6'yı engelle"
40 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
42 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
43 "'All' available network interfaces.<br />"
45 "Varsayılan olarak DNSCrypt-Proxy başlangıcı, kullanılabilir 'Tüm' ağ "
46 "arayüzlerinin ifup olayları tarafından tetiklenir. <br />"
48 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
49 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
50 msgstr "DNSCrypt-Proxy paketinin yapılandırması."
52 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
54 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
55 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
57 "Birden çok DNSCrypt örneğiyle DNS yukarı akış zaman aşımlarını azaltmak için "
58 "\"options timeout:1\" ile \"/etc/resolv-crypt.conf\" oluşturun. <br />"
60 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
61 msgid "Create Config File"
62 msgstr "Yapılandırma Dosyası Oluştur"
64 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
65 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
66 msgid "Create Custom Config File"
67 msgstr "Özel Yapılandırma Dosyası Oluşturun"
69 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
70 msgid "DNS Query Logfile"
71 msgstr "DNS Sorgusu Günlük Dosyası"
73 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
74 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
75 msgid "DNSCrypt-Proxy"
76 msgstr "DNSCrypt-Proxy"
78 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:39
79 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
80 msgstr "DNSCrypt-Proxy Günlük Dosyası"
82 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:30
83 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
84 msgstr "DNSCrypt-Proxy Çözümleyici Listesi"
86 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
87 msgid "Default Resolver List"
88 msgstr "Varsayılan Çözücü Listesi"
90 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
91 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
92 msgstr "DNSCrypt-Proxy'yi hızlandırmak için IPv6'yı devre dışı bırakın."
94 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
95 msgid "Dnsmasq Options"
96 msgstr "Dnsmasq Seçenekleri"
98 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
100 "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
102 "Mevcut çözümleyici listesini 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'den indirin."
104 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:22
105 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
106 msgstr "DNSCrypt-Proxy Yapılandırmasını Düzenle"
108 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:23
109 msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
110 msgstr "Dnsmasq Yapılandırmasını Düzenle"
112 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:24
113 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
114 msgstr "Resolvcrypt Yapılandırmasını Düzenle"
116 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
117 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
118 msgstr "DNSCcrypt-Proxy'yi hızlandırmak için Önbelleğe Almayı etkinleştirin."
120 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
121 msgid "Ephemeral Keys"
122 msgstr "Geçici Anahtarlar"
124 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
125 msgid "File Checksum"
126 msgstr "Dosya Sağlama Toplamı"
128 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
130 msgstr "Dosya Tarihi"
132 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
133 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
135 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
138 "Daha fazla bilgi için <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> çevrimiçi wiki'ye "
141 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
142 msgid "General Options"
143 msgstr "Genel seçenekler"
145 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dnscrypt-proxy.json:3
146 msgid "Grant UCI access for luci-app-dnscrypt-proxy"
147 msgstr "luci-app-dnscrypt-proxy için UCI erişimi verin"
149 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
153 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
154 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
155 msgstr "Her sorgu için geçici bir genel anahtar kullanarak gizliliği artırın."
157 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
158 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
159 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
160 msgid "Input file not found, please check your configuration."
161 msgstr "Girdi dosyası bulunamadı, lütfen yapılandırmanızı kontrol edin."
163 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
164 msgid "Instance Options"
165 msgstr "Örnek Seçenekleri"
167 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
169 msgstr "Yerel Önbellek"
171 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
173 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
175 "Yerel kara listeler, kötüye kullanım sitelerini etki alanlarına veya ip "
176 "adreslerine göre engellemenize olanak tanır."
178 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
180 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
181 "is happening on the network."
183 "Alınan DNS sorgularını bir dosyaya kaydedin, böylece ağda neler olup "
184 "bittiğini gerçek zamanlı olarak izleyebilirsiniz."
186 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
188 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
191 "Sorguları çözmek için uzak DNS hizmetinin adı dahil. Konum, DNSSEC- ve NOLOG-"
194 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
195 msgid "No SSL support available.<br />"
196 msgstr "Kullanılabilir SSL desteği yok. <br />"
198 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
199 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
200 msgstr "Varsayılan çözümleyici listesi ve SSL desteği yok. <br />"
202 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
206 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
207 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
208 msgstr "Lütfen dosyayı \"Gelişmiş\" bölümünde manuel olarak düzenleyin."
210 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
212 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
213 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
215 "Mevcut çözümleyici listesini 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'den indirmek "
216 "için lütfen bir' libustream-ssl 'kitaplığı kurun."
218 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
220 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
221 "resolvers.csv' to use this package."
223 "Bu paketi kullanmak için lütfen '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
224 "resolvers.csv' ye bir çözümleyici listesi yükleyin."
226 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
228 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
229 "'allservers' and the list 'server' settings."
231 "Lütfen dikkat: Bu, 'noresolv', 'resolvfile', 'allservers' ve liste 'server' "
232 "ayarlarının değerlerini değiştirebilir."
234 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
236 msgstr "Bağlantı noktası"
238 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
240 msgstr "Listeyi Yenile"
242 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
243 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
244 msgid "Refresh Resolver List"
245 msgstr "Çözümleyici Listesini Yenile"
247 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
248 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
249 msgstr "Çözümleyici (LOC/SEC/NOLOG)"
251 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
252 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
253 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
257 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
258 msgid "Specify a non-default Resolver List."
259 msgstr "Varsayılan olmayan bir Çözümleyici Listesi belirtin."
261 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
262 msgid "Startup Trigger"
263 msgstr "Başlangıç Tetikleyicisi"
265 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
266 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
267 msgstr "'/etc/resolv-crypt.conf' yapılandırma dosyası zaten mevcut. <br />"
269 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
270 msgid "The listening port for DNS queries."
271 msgstr "DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
273 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
275 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
276 "brackets, e.g. '[::1]'."
278 "Yerel IPv4 veya IPv6 adresi. İkincisi, parantez içinde belirtilmelidir, ör. "
281 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
283 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
284 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
286 "Bu özelliğin değeri, engelleme listesi türü ve dosyasının yoludur, ör. "
287 "'domains:/path/to/dbl.txt' veya 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
289 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
291 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
292 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
294 "Bu form, ana DNSCrypt-Proxy yapılandırma dosyasının (/etc/config/dnscrypt-"
295 "proxy) içeriğini değiştirmenize izin verir."
297 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
299 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
300 "file (/etc/config/dhcp)."
302 "Bu form, ana Dnsmasq yapılandırma dosyasının (/etc/config/dhcp) içeriğini "
303 "değiştirmenize izin verir."
305 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
307 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
308 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
310 "Bu form, resolv-crypt yapılandırma dosyasının (/etc/resolv-crypt.conf) "
311 "içeriğini değiştirmenize izin verir."
313 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
314 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
315 msgstr "Bu form, geçerli DNSCrypt Çözümleyici Listesinin içeriğini gösterir."
317 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
319 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
322 "Bu form, yalnızca DNSCrypt-Proxy ile ilgili iletiler için önceden "
323 "filtrelenmiş syslog çıktısını gösterir."
325 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
327 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
330 "Bu seçenek, fazladan CPU döngüsü gerektirir ve çoğu DNSCrypt sunucusunda işe "
333 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
335 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
336 "the 'wan' interface should work for most users."
338 "Tetikleyiciyi kısıtlamak için yalnızca ilgili ağ arayüzünü seçin. Genellikle "
339 "'wan' arayüzü çoğu kullanıcı için işe yaramaktadır."
341 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
342 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
343 msgstr "Seçenekleri Dnsmasq'a Transfer et"
345 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
347 msgstr "Günlük Dosyasını Görüntüle"
349 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:25
350 msgid "View Resolver List"
351 msgstr "Çözümleyici Listesini Görüntüle"