treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / es / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:49+0000\n"
4 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/es/>\n"
7 "Language: es\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr "Una lista de capacidades de kernel para agregar al contenedor"
16
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
18 msgid "Add host device to the container"
19 msgstr "Agregar dispositivo host al contenedor"
20
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
22 msgid "Advance"
23 msgstr "Avanzar"
24
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
26 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
27 msgstr ""
28 "Asigna un puerto de host efímero para todos los puertos expuestos de un "
29 "contenedor"
30
31 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
32 msgid "Always pull image first"
33 msgstr "Siempre tire de la imagen primero"
34
35 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
36 msgid "Api Version"
37 msgstr "Versión de API"
38
39 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
40 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
41 msgstr "Interfaz de creación automática de macvlan en Openwrt"
42
43 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
44 msgid "Available"
45 msgstr "Disponible"
46
47 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
48 msgid "Bind Mount(-v)"
49 msgstr "Montaje de enlace (-v)"
50
51 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
52 msgid "Bind mount a volume"
53 msgstr "Enlazar montar un volumen"
54
55 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
56 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
57 msgid "Block IO Weight"
58 msgstr "Peso de E/S de bloque"
59
60 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
61 msgid ""
62 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
63 msgstr ""
64 "El peso del bloque IO (peso relativo) acepta un valor de peso entre 10 y 1000"
65
66 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
67 msgid ""
68 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
69 msgstr ""
70 "El peso del bloque IO (peso relativo) acepta un valor de peso entre 10 y "
71 "1000."
72
73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
74 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
75 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
76
77 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
78 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
79 msgid "CPU Shares Weight"
80 msgstr "Peso compartido de CPU"
81
82 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:758
83 msgid "CPU Useage"
84 msgstr "Uso de CPU"
85
86 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
87 msgid ""
88 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
89 "and use the default of 1024"
90 msgstr ""
91 "La CPU comparte el peso relativo, si se establece 0, el sistema ignorará el "
92 "valor y usará el valor predeterminado de 1024"
93
94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
95 msgid ""
96 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
97 "and use the default of 1024."
98 msgstr ""
99 "La CPU comparte el peso relativo, si se establece 0, el sistema ignorará el "
100 "valor y usará el valor predeterminado de 1024."
101
102 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
103 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
104 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
105 msgid "CPUs"
106 msgstr "CPUs"
107
108 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
109 msgid "Cancel"
110 msgstr "Cancelar"
111
112 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
113 msgid "Client connection"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
117 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
118 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
119 msgid "Command"
120 msgstr "Comando"
121
122 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
123 msgid "Command line"
124 msgstr "Línea de comando"
125
126 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
127 msgid "Command line Error"
128 msgstr "Error de línea de comando"
129
130 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
131 msgid "Configure the default bridge network"
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
136 msgid "Connect"
137 msgstr "Conectar"
138
139 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
141 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
142 msgid "Connect Network"
143 msgstr "Conectar red"
144
145 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
146 msgid "Connect to remote endpoint"
147 msgstr ""
148
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
150 msgid "Console"
151 msgstr "Consola"
152
153 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
154 msgid "Container Inspect"
155 msgstr "Inspección de contenedores"
156
157 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
158 msgid "Container Logs"
159 msgstr "Registros de contenedores"
160
161 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
162 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
163 msgid "Container Name"
164 msgstr "Nombre del contenedor"
165
166 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:54
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
168 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
169 msgid "Container detail"
170 msgstr "Detalle del contenedor"
171
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
173 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:106
174 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:137
175 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
177 msgid "Containers"
178 msgstr "Contenedores"
179
180 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
181 msgid "Create macvlan interface"
182 msgstr "Crear interfaz macvlan"
183
184 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
186 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
187 msgid "Created"
188 msgstr "Creado"
189
190 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
191 msgid "DNS"
192 msgstr "DNS"
193
194 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
195 msgid "Default bridge"
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
199 msgid "Device"
200 msgstr "Dispositivo"
201
202 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
203 msgid "Device(--device)"
204 msgstr "Dispositivo(--device)"
205
206 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
207 msgid "Disconnect"
208 msgstr "Desconectar"
209
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:50
213 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
214 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
215 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
217 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
218 msgid "Docker"
219 msgstr "Docker"
220
221 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
222 msgid "Docker Container"
223 msgstr "Contenedor Docker"
224
225 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
226 msgid "Docker Image"
227 msgstr "Imagen de Docker"
228
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
230 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
231 msgid "Docker Root Dir"
232 msgstr "Direc. Root de Docker"
233
234 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
235 msgid "Docker Socket Path"
236 msgstr "Ruta del zócalo Docker"
237
238 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
239 msgid "Docker Version"
240 msgstr "Versión de Docker"
241
242 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
243 msgid "Docker actions done."
244 msgstr "Acciones de Docker hechas."
245
246 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
247 msgid ""
248 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
249 "please visit:"
250 msgstr ""
251 "DockerMan es un cliente administrador simple de Docker para LuCI. Si tiene "
252 "algún problema, visite:"
253
254 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
255 msgid "Download"
256 msgstr "Descargar"
257
258 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
259 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:30
260 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
261 msgid "Driver"
262 msgstr "Controlador"
263
264 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
265 msgid "Duplicate/Edit"
266 msgstr "Duplicar/Editar"
267
268 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
269 msgid "Enable IPv6"
270 msgstr "Activar IPv6"
271
272 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
273 msgid "Env"
274 msgstr "Entor."
275
276 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
277 msgid "Environmental Variable(-e)"
278 msgstr "Variable de entorno(-e)"
279
280 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
281 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
282 msgid "Events"
283 msgstr "Eventos"
284
285 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
286 msgid "Exclude IPs"
287 msgstr "Excluir IPs"
288
289 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
290 msgid "Exposed All Ports(-P)"
291 msgstr "Todos los puertos expuestos(-P)"
292
293 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
294 msgid "Exposed Ports(-p)"
295 msgstr "Puertos expuestos(-p)"
296
297 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
298 msgid "File"
299 msgstr "Archivo"
300
301 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
302 msgid "Finish Time"
303 msgstr "Tiempo de finalización"
304
305 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
306 msgid "Force Remove"
307 msgstr "Forzar eliminación"
308
309 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
310 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
311 msgid "Gateway"
312 msgstr "Puerta de enlace"
313
314 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
315 msgid "Github"
316 msgstr "GitHub"
317
318 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
319 msgid "Go to relevant configuration page"
320 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
321
322 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
323 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
324 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-dockerman"
325
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
327 msgid "Healthy"
328 msgstr "Salud"
329
330 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
331 msgid "Host Name"
332 msgstr "Nombre de host"
333
334 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:117
336 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
337 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
338 msgid "ID"
339 msgstr "ID"
340
341 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
342 msgid "IP range"
343 msgstr "Rango de IP"
344
345 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
346 msgid "IPv4 Address"
347 msgstr "Dirección IPv4"
348
349 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
350 msgid "IPv6 Gateway"
351 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
352
353 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
354 msgid "IPv6 Subnet"
355 msgstr "Subred IPv6"
356
357 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
358 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:134
359 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
360 msgid "Image"
361 msgstr "Imagen"
362
363 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
365 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
366 msgid "Images"
367 msgstr "Imágenes"
368
369 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
370 msgid "Import"
371 msgstr "Importar"
372
373 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
374 msgid "Import Images"
375 msgstr "Importar imágenes"
376
377 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
378 msgid "Index Server Address"
379 msgstr "Dirección del servidor de índice"
380
381 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
382 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
383 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
384 msgid "Info"
385 msgstr "Info"
386
387 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
388 msgid "Ingress"
389 msgstr "Ingreso"
390
391 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
392 msgid ""
393 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
394 msgstr ""
395 "La red de entrada es la red que proporciona la malla de enrutamiento en modo "
396 "enjambre"
397
398 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
399 msgid "Inspect"
400 msgstr "Inspeccionar"
401
402 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
403 msgid "Interactive (-i)"
404 msgstr "Interactivo (-i)"
405
406 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
407 msgid "Internal"
408 msgstr "Interno"
409
410 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
411 msgid "Ipvlan Mode"
412 msgstr "Modo Ipvlan"
413
414 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
415 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:215
416 msgid "Kill"
417 msgstr "Matar"
418
419 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
420 msgid "Links"
421 msgstr "Enlaces"
422
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
424 msgid "Links with other containers"
425 msgstr "Enlaces con otros contenedores"
426
427 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
428 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
429 msgid "Load"
430 msgstr "Carga"
431
432 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
433 msgid "Log Level"
434 msgstr "Nivel de registro"
435
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
437 msgid "Log driver options"
438 msgstr "Opciones de controlador de registro"
439
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
441 msgid "Logs"
442 msgstr "Registros"
443
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
445 msgid "Macvlan Mode"
446 msgstr "Modo Macvlan"
447
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
449 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
450 msgid "Memory"
451 msgstr "Memoria"
452
453 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:762
454 msgid "Memory Useage"
455 msgstr "Uso de memoria"
456
457 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
458 msgid ""
459 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
460 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
461 msgstr ""
462 "Límite de memoria (formato: <número> [<unidad>]). El número es un entero "
463 "positivo. La unidad puede ser una de b, k, m o g. El mínimo es de 4M"
464
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
466 msgid ""
467 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
468 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
469 msgstr ""
470 "Límite de memoria (formato: <número>[<unidad>]). El número es un entero "
471 "positivo. La unidad puede ser una de b, k, m o g. El mínimo es de 4M."
472
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
474 msgid "Mount Point"
475 msgstr "Punto de montaje"
476
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
478 msgid "Mount tmpfs directory"
479 msgstr "Montar directorio tmpfs"
480
481 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
482 msgid "Mount/Volume"
483 msgstr "Montaje/Volumen"
484
485 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
486 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
487 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
488 msgid "Name"
489 msgstr "Nombre"
490
491 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
492 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
493 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:127
494 msgid "Network"
495 msgstr "Red"
496
497 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
498 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:27
499 msgid "Network Name"
500 msgstr "Nombre de red"
501
502 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
503 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
504 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
505 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
506 msgid "Networks"
507 msgstr "Redes"
508
509 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:178
510 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
511 msgid "New"
512 msgstr "Nuevo"
513
514 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
515 msgid "New Container"
516 msgstr "Nuevo contenedor"
517
518 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
519 msgid "New Network"
520 msgstr "Nueva red"
521
522 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
523 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
524 msgid "New tag"
525 msgstr "Nueva etiqueta"
526
527 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
528 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
529 msgstr ""
530 "Número de CPUs. El número es un número fraccionario. 0.000 significa sin "
531 "límite"
532
533 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
534 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
535 msgstr ""
536 "Número de CPU. El número es un número fraccionario. 0.000 significa sin "
537 "límite."
538
539 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
540 msgid "Options"
541 msgstr "Opciones"
542
543 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
544 msgid "Overview"
545 msgstr "Visión general"
546
547 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
548 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
549 msgid "Parent Interface"
550 msgstr "Interfaz principal"
551
552 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
553 msgid "Path"
554 msgstr "Ruta"
555
556 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
557 msgid "Please input new tag"
558 msgstr "Por favor ingrese una nueva etiqueta"
559
560 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
561 msgid "Please input the PATH !"
562 msgstr "¡Por favor ingrese la RUTA!"
563
564 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
565 msgid "Please input the PATH and select the file !"
566 msgstr "¡Por favor Ingrese la RUTA y seleccione el archivo!"
567
568 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
569 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
570 msgstr "Por favor ingrese la línea de comandos <docker create/run>:"
571
572 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
573 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130
574 msgid "Ports"
575 msgstr "Puertos"
576
577 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
578 msgid "Privileged"
579 msgstr "Privilegiado"
580
581 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
582 msgid "Publish container's port(s) to the host"
583 msgstr "Publique el/los puerto/s del contenedor en el host"
584
585 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
586 msgid "Pull"
587 msgstr "Obtener"
588
589 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
590 msgid "Pull Image"
591 msgstr "Obtener imagen"
592
593 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
594 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
595 msgid "Registry Mirrors"
596 msgstr "Espejos de registro"
597
598 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
599 msgid "Remote Endpoint"
600 msgstr "Punto final remoto"
601
602 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
603 msgid "Remote Host"
604 msgstr "Servidor remoto"
605
606 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
607 msgid "Remote Port"
608 msgstr "Puerto remoto"
609
610 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
611 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:224
612 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:202
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
615 msgid "Remove"
616 msgstr "Eliminar"
617
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
619 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
620 msgid "Remove tag"
621 msgstr "Remover etiqueta"
622
623 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
624 msgid "RepoTags"
625 msgstr "RepoTags"
626
627 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
628 msgid "Resolve CLI"
629 msgstr "Resolver CLI"
630
631 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
632 msgid "Resources"
633 msgstr "Recursos"
634
635 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
636 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:197
637 msgid "Restart"
638 msgstr "Reiniciar"
639
640 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
642 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
643 msgid "Restart Policy"
644 msgstr "Política de reinicio"
645
646 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
647 msgid "Restrict external access to the network"
648 msgstr "Restrinja el acceso externo a la red"
649
650 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
651 msgid "Reveal/hide password"
652 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
653
654 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
655 msgid "Run command"
656 msgstr "Ejecutar comando"
657
658 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
659 msgid "Save"
660 msgstr "Guardar"
661
662 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
663 msgid "Set custom DNS servers"
664 msgstr "Establecer servidores DNS personalizados"
665
666 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
667 msgid "Set environment variables to inside the container"
668 msgstr "Establecer variables de entorno dentro del contenedor"
669
670 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
671 msgid "Set the logging level"
672 msgstr "Establecer el nivel de registro"
673
674 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
675 msgid "Setting"
676 msgstr "Configuraciones"
677
678 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
679 msgid "Size"
680 msgstr "Tamaño"
681
682 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
683 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
687 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:188
688 msgid "Start"
689 msgstr "Iniciar"
690
691 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
692 msgid "Start Time"
693 msgstr "Hora de inicio"
694
695 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
696 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:769
697 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
698 msgid "Stats"
699 msgstr "Estadísticas"
700
701 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
702 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
703 msgid "Status"
704 msgstr "Estado"
705
706 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
707 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:206
708 msgid "Stop"
709 msgstr "Detener"
710
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
712 msgid "Submit"
713 msgstr "Enviar"
714
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
716 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
717 msgid "Subnet"
718 msgstr "Subred"
719
720 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
721 msgid "Sysctl"
722 msgstr "Sysctl"
723
724 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
725 msgid "Sysctl(--sysctl)"
726 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
727
728 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
729 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
730 msgstr "Opciones de sysctls (parámetros del kernel)"
731
732 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:771
733 msgid "TOP"
734 msgstr "TOP"
735
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
737 msgid "TTY (-t)"
738 msgstr "TTY (-t)"
739
740 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
741 msgid "TX/RX"
742 msgstr "TX/RX"
743
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
745 msgid "The hostname to use for the container"
746 msgstr "El nombre de host a usar para el contenedor"
747
748 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
749 msgid "The logging configuration for this container"
750 msgstr "La configuración de registro para este contenedor"
751
752 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
753 msgid ""
754 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
755 "group|gid])"
756 msgstr ""
757 "El usuario que ejecuta los comandos como dentro del contenedor. (Formato: "
758 "nombre|uid[:grupo|gid])"
759
760 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
761 msgid "Tmpfs"
762 msgstr "Tmpfs"
763
764 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
765 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
766 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
767
768 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
769 msgid "Total Memory"
770 msgstr "Memoria total"
771
772 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
773 msgid "UID"
774 msgstr "UID"
775
776 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
777 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
778 msgid "Update"
779 msgstr "Actualizar"
780
781 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
782 msgid "Upgrade"
783 msgstr "Actualizar"
784
785 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
786 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
787 msgid "Upload"
788 msgstr "Cargar"
789
790 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
791 msgid "Upload Error"
792 msgstr "Error al cargar"
793
794 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
795 msgid "Upload Success"
796 msgstr "Carga exitosa"
797
798 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
799 msgid "Upload/Download"
800 msgstr "Cargar/Descargar"
801
802 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
803 msgid "User"
804 msgstr "Usuario"
805
806 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
807 msgid "User(-u)"
808 msgstr "Usuario (-u)"
809
810 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
811 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
812 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
813 msgid "Volumes"
814 msgstr "Volúmenes"
815
816 #~ msgid "Access Control"
817 #~ msgstr "Control de acceso"
818
819 #~ msgid "Allowed access interfaces"
820 #~ msgstr "Interfaces de acceso permitidas"
821
822 #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
823 #~ msgstr "Contenedores permitidos para acceder"
824
825 #~ msgid ""
826 #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
827 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
828 #~ msgstr ""
829 #~ "Demonio de zócalo Unix (unix:///var/run/docker.sock) o Hosts remotos TCP "
830 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), predeterminado: unix:///var/run/docker.sock"
831
832 #~ msgid "Docker Daemon"
833 #~ msgstr "Demonio Docker"
834
835 #~ msgid "DockerMan"
836 #~ msgstr "DockerMan"
837
838 #~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
839 #~ msgstr "Dockerman se conecta al punto final remoto"
840
841 #~ msgid "Enable"
842 #~ msgstr "Activar"
843
844 #~ msgid "Server Host"
845 #~ msgstr "Servidor host"
846
847 #~ msgid ""
848 #~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
849 #~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
850 #~ msgstr ""
851 #~ "A qué contenedor/es en la red de puente se puede/n acceder, incluso desde "
852 #~ "interfaces que no están permitidas, rellenar el ID o el nombre del "
853 #~ "contenedor"
854
855 #~ msgid ""
856 #~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-"
857 #~ "in Interface Name"
858 #~ msgstr ""
859 #~ "Qué interfaz/ces puede/n acceder a los contenedores bajo la red del "
860 #~ "puente, complete el nombre de la interfaz"