e585f9debbd58a71b8529162736f50804b3c54bb
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / es / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:49+0000\n"
4 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/es/>\n"
7 "Language: es\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr "Una lista de capacidades de kernel para agregar al contenedor"
16
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:91
18 msgid "Access Control"
19 msgstr "Control de acceso"
20
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:362
22 msgid "Add host device to the container"
23 msgstr "Agregar dispositivo host al contenedor"
24
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:344
26 msgid "Advance"
27 msgstr "Avanzar"
28
29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:355
30 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
31 msgstr ""
32 "Asigna un puerto de host efímero para todos los puertos expuestos de un "
33 "contenedor"
34
35 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:120
36 msgid "Allowed access interfaces"
37 msgstr "Interfaces de acceso permitidas"
38
39 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:278
40 msgid "Always pull image first"
41 msgstr "Siempre tire de la imagen primero"
42
43 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
44 msgid "Api Version"
45 msgstr "Versión de API"
46
47 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:78
48 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
49 msgstr "Interfaz de creación automática de macvlan en Openwrt"
50
51 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
52 msgid "Available"
53 msgstr "Disponible"
54
55 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:329
56 msgid "Bind Mount(-v)"
57 msgstr "Montaje de enlace (-v)"
58
59 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:329
60 msgid "Bind mount a volume"
61 msgstr "Enlazar montar un volumen"
62
63 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:431
64 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:406
65 msgid "Block IO Weight"
66 msgstr "Peso de E/S de bloque"
67
68 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:406
69 msgid ""
70 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
71 msgstr ""
72 "El peso del bloque IO (peso relativo) acepta un valor de peso entre 10 y 1000"
73
74 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:431
75 msgid ""
76 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
77 msgstr ""
78 "El peso del bloque IO (peso relativo) acepta un valor de peso entre 10 y "
79 "1000."
80
81 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380
82 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
83 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
84
85 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:420
86 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:393
87 msgid "CPU Shares Weight"
88 msgstr "Peso compartido de CPU"
89
90 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:575
91 msgid "CPU Useage"
92 msgstr "Uso de CPU"
93
94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:393
95 msgid ""
96 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
97 "and use the default of 1024"
98 msgstr ""
99 "La CPU comparte el peso relativo, si se establece 0, el sistema ignorará el "
100 "valor y usará el valor predeterminado de 1024"
101
102 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:420
103 msgid ""
104 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
105 "and use the default of 1024."
106 msgstr ""
107 "La CPU comparte el peso relativo, si se establece 0, el sistema ignorará el "
108 "valor y usará el valor predeterminado de 1024."
109
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:414
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:386
112 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
113 msgid "CPUs"
114 msgstr "CPUs"
115
116 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85
117 msgid "Cancel"
118 msgstr "Cancelar"
119
120 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:250
121 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:511
122 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:106
123 msgid "Command"
124 msgstr "Comando"
125
126 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:93
127 msgid "Command line"
128 msgstr "Línea de comando"
129
130 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:67
131 msgid "Command line Error"
132 msgstr "Error de línea de comando"
133
134 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:279
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:529
136 msgid "Connect"
137 msgstr "Conectar"
138
139 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:279
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
141 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
142 msgid "Connect Network"
143 msgstr "Conectar red"
144
145 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
146 msgid "Console"
147 msgstr "Consola"
148
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:480
150 msgid "Container Inspect"
151 msgstr "Inspección de contenedores"
152
153 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:498
154 msgid "Container Logs"
155 msgstr "Registros de contenedores"
156
157 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
158 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:253
159 msgid "Container Name"
160 msgstr "Nombre del contenedor"
161
162 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:31
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:41
164 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:31
165 msgid "Container detail"
166 msgstr "Detalle del contenedor"
167
168 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:30
169 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:83
170 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:107
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:66
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:137
173 msgid "Containers"
174 msgstr "Contenedores"
175
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
177 msgid "Containers allowed to be accessed"
178 msgstr "Contenedores permitidos para acceder"
179
180 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:78
181 msgid "Create macvlan interface"
182 msgstr "Crear interfaz macvlan"
183
184 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:109
186 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:68
187 msgid "Created"
188 msgstr "Creado"
189
190 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:256
191 msgid "DNS"
192 msgstr "DNS"
193
194 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:149
195 msgid ""
196 "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
197 "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
198 msgstr ""
199 "Demonio de zócalo Unix (unix:///var/run/docker.sock) o Hosts remotos TCP "
200 "(tcp://0.0.0.0:2375), predeterminado: unix:///var/run/docker.sock"
201
202 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
203 msgid "Device"
204 msgstr "Dispositivo"
205
206 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:362
207 msgid "Device(--device)"
208 msgstr "Dispositivo(--device)"
209
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:273
211 msgid "Disconnect"
212 msgstr "Desconectar"
213
214 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:73
215 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:53
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:38
217 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:233
218 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:10
219 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:52
221 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
222 msgid "Docker"
223 msgstr "Docker"
224
225 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:159
226 msgid "Docker Container"
227 msgstr "Contenedor Docker"
228
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:90
230 msgid "Docker Daemon"
231 msgstr "Demonio Docker"
232
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:269
234 msgid "Docker Image"
235 msgstr "Imagen de Docker"
236
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
238 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
239 msgid "Docker Root Dir"
240 msgstr "Direc. Root de Docker"
241
242 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:94
243 msgid "Docker Socket Path"
244 msgstr "Ruta del zócalo Docker"
245
246 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
247 msgid "Docker Version"
248 msgstr "Versión de Docker"
249
250 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:89
251 msgid "Docker actions done."
252 msgstr "Acciones de Docker hechas."
253
254 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:92
255 msgid "DockerMan"
256 msgstr "DockerMan"
257
258 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
259 msgid ""
260 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
261 "please visit:"
262 msgstr ""
263 "DockerMan es un cliente administrador simple de Docker para LuCI. Si tiene "
264 "algún problema, visite:"
265
266 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:99
267 msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
268 msgstr "Dockerman se conecta al punto final remoto"
269
270 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:15
271 msgid "Download"
272 msgstr "Descargar"
273
274 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:60
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:26
276 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:65
277 msgid "Driver"
278 msgstr "Controlador"
279
280 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:201
281 msgid "Duplicate/Edit"
282 msgstr "Duplicar/Editar"
283
284 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:135
285 msgid "Enable"
286 msgstr "Activar"
287
288 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:104
289 msgid "Enable IPv6"
290 msgstr "Activar IPv6"
291
292 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:251
293 msgid "Env"
294 msgstr "Entor."
295
296 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:324
297 msgid "Environmental Variable(-e)"
298 msgstr "Variable de entorno(-e)"
299
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:34
301 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
302 msgid "Events"
303 msgstr "Eventos"
304
305 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:100
306 msgid "Exclude IPs"
307 msgstr "Excluir IPs"
308
309 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:355
310 msgid "Exposed All Ports(-P)"
311 msgstr "Todos los puertos expuestos(-P)"
312
313 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:334
314 msgid "Exposed Ports(-p)"
315 msgstr "Puertos expuestos(-p)"
316
317 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
318 msgid "File"
319 msgstr "Archivo"
320
321 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
322 msgid "Finish Time"
323 msgstr "Tiempo de finalización"
324
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:165
326 msgid "Force Remove"
327 msgstr "Forzar eliminación"
328
329 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:63
330 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:90
331 msgid "Gateway"
332 msgstr "Puerta de enlace"
333
334 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
335 msgid "Github"
336 msgstr "GitHub"
337
338 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
339 msgid "Go to relevant configuration page"
340 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
341
342 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
343 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
344 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-dockerman"
345
346 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:246
347 msgid "Healthy"
348 msgstr "Salud"
349
350 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:350
351 msgid "Host Name"
352 msgstr "Nombre de host"
353
354 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:240
355 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:92
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:104
357 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:47
358 msgid "ID"
359 msgstr "ID"
360
361 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:95
362 msgid "IP range"
363 msgstr "Rango de IP"
364
365 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:303
366 msgid "IPv4 Address"
367 msgstr "Dirección IPv4"
368
369 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
370 msgid "IPv6 Gateway"
371 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
372
373 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
374 msgid "IPv6 Subnet"
375 msgstr "Subred IPv6"
376
377 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:241
378 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:104
379 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52
380 msgid "Image"
381 msgstr "Imagen"
382
383 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:31
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:97
385 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:161
386 msgid "Images"
387 msgstr "Imágenes"
388
389 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
390 msgid "Import"
391 msgstr "Importar"
392
393 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:93
394 msgid "Import Images"
395 msgstr "Importar imágenes"
396
397 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
398 msgid "Index Server Address"
399 msgstr "Dirección del servidor de índice"
400
401 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
402 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
403 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
404 msgid "Info"
405 msgstr "Info"
406
407 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:59
408 msgid "Ingress"
409 msgstr "Ingreso"
410
411 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:59
412 msgid ""
413 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
414 msgstr ""
415 "La red de entrada es la red que proporciona la malla de enrutamiento en modo "
416 "enjambre"
417
418 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
419 msgid "Inspect"
420 msgstr "Inspeccionar"
421
422 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:257
423 msgid "Interactive (-i)"
424 msgstr "Interactivo (-i)"
425
426 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:70
427 msgid "Internal"
428 msgstr "Interno"
429
430 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
431 msgid "Ipvlan Mode"
432 msgstr "Modo Ipvlan"
433
434 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:191
435 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:168
436 msgid "Kill"
437 msgstr "Matar"
438
439 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:253
440 msgid "Links"
441 msgstr "Enlaces"
442
443 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:308
444 msgid "Links with other containers"
445 msgstr "Enlaces con otros contenedores"
446
447 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
449 msgid "Load"
450 msgstr "Carga"
451
452 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143
453 msgid "Log Level"
454 msgstr "Nivel de registro"
455
456 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:413
457 msgid "Log driver options"
458 msgstr "Opciones de controlador de registro"
459
460 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
461 msgid "Logs"
462 msgstr "Registros"
463
464 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:43
465 msgid "Macvlan Mode"
466 msgstr "Modo Macvlan"
467
468 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:426
469 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:400
470 msgid "Memory"
471 msgstr "Memoria"
472
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:575
474 msgid "Memory Useage"
475 msgstr "Uso de memoria"
476
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:400
478 msgid ""
479 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
480 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
481 msgstr ""
482 "Límite de memoria (formato: <número> [<unidad>]). El número es un entero "
483 "positivo. La unidad puede ser una de b, k, m o g. El mínimo es de 4M"
484
485 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:426
486 msgid ""
487 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
488 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
489 msgstr ""
490 "Límite de memoria (formato: <número>[<unidad>]). El número es un entero "
491 "positivo. La unidad puede ser una de b, k, m o g. El mínimo es de 4M."
492
493 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:67
494 msgid "Mount Point"
495 msgstr "Punto de montaje"
496
497 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:368
498 msgid "Mount tmpfs directory"
499 msgstr "Montar directorio tmpfs"
500
501 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:249
502 msgid "Mount/Volume"
503 msgstr "Montaje/Volumen"
504
505 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:239
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:291
507 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:64
508 msgid "Name"
509 msgstr "Nombre"
510
511 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:273
512 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:385
513 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:99
514 msgid "Network"
515 msgstr "Red"
516
517 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:59
518 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
519 msgid "Network Name"
520 msgstr "Nombre de red"
521
522 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:32
523 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:42
524 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:299
525 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:193
526 msgid "Networks"
527 msgstr "Redes"
528
529 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:147
530 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:80
531 msgid "New"
532 msgstr "Nuevo"
533
534 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:245
535 msgid "New Container"
536 msgstr "Nuevo contenedor"
537
538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:19
539 msgid "New Network"
540 msgstr "Nueva red"
541
542 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:24
543 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52
544 msgid "New tag"
545 msgstr "Nueva etiqueta"
546
547 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:386
548 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
549 msgstr ""
550 "Número de CPUs. El número es un número fraccionario. 0.000 significa sin "
551 "límite"
552
553 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:414
554 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
555 msgstr ""
556 "Número de CPU. El número es un número fraccionario. 0.000 significa sin "
557 "límite."
558
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:66
560 msgid "Options"
561 msgstr "Opciones"
562
563 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:17
564 msgid "Overview"
565 msgstr "Visión general"
566
567 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:61
568 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:33
569 msgid "Parent Interface"
570 msgstr "Interfaz principal"
571
572 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:8
573 msgid "Path"
574 msgstr "Ruta"
575
576 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52
577 msgid "Please input new tag"
578 msgstr "Por favor ingrese una nueva etiqueta"
579
580 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:55
581 msgid "Please input the PATH !"
582 msgstr "¡Por favor ingrese la RUTA!"
583
584 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
585 msgid "Please input the PATH and select the file !"
586 msgstr "¡Por favor Ingrese la RUTA y seleccione el archivo!"
587
588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85
589 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
590 msgstr "Por favor ingrese la línea de comandos <docker create/run>:"
591
592 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
593 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:101
594 msgid "Ports"
595 msgstr "Puertos"
596
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:284
598 msgid "Privileged"
599 msgstr "Privilegiado"
600
601 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:334
602 msgid "Publish container's port(s) to the host"
603 msgstr "Publique el/los puerto/s del contenedor en el host"
604
605 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:64
606 msgid "Pull"
607 msgstr "Obtener"
608
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
610 msgid "Pull Image"
611 msgstr "Obtener imagen"
612
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:140
615 msgid "Registry Mirrors"
616 msgstr "Espejos de registro"
617
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:99
619 msgid "Remote Endpoint"
620 msgstr "Punto final remoto"
621
622 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:104
623 msgid "Remote Host"
624 msgstr "Servidor remoto"
625
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:108
627 msgid "Remote Port"
628 msgstr "Puerto remoto"
629
630 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:206
631 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:173
632 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:156
633 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:89
634 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:84
635 msgid "Remove"
636 msgstr "Eliminar"
637
638 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:27
639 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:72
640 msgid "Remove tag"
641 msgstr "Remover etiqueta"
642
643 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:106
644 msgid "RepoTags"
645 msgstr "RepoTags"
646
647 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:249
648 msgid "Resolve CLI"
649 msgstr "Resolver CLI"
650
651 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
652 msgid "Resources"
653 msgstr "Recursos"
654
655 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:181
656 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:158
657 msgid "Restart"
658 msgstr "Reiniciar"
659
660 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:247
661 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:299
662 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:290
663 msgid "Restart Policy"
664 msgstr "Política de reinicio"
665
666 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:70
667 msgid "Restrict external access to the network"
668 msgstr "Restrinja el acceso externo a la red"
669
670 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
671 msgid "Reveal/hide password"
672 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
673
674 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:339
675 msgid "Run command"
676 msgstr "Ejecutar comando"
677
678 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:174
679 msgid "Save"
680 msgstr "Guardar"
681
682 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:149
683 msgid "Server Host"
684 msgstr "Servidor host"
685
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:314
687 msgid "Set custom DNS servers"
688 msgstr "Establecer servidores DNS personalizados"
689
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:324
691 msgid "Set environment variables to inside the container"
692 msgstr "Establecer variables de entorno dentro del contenedor"
693
694 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143
695 msgid "Set the logging level"
696 msgstr "Establecer el nivel de registro"
697
698 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:89
699 msgid "Setting"
700 msgstr "Configuraciones"
701
702 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:108
703 msgid "Size"
704 msgstr "Tamaño"
705
706 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:176
707 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:153
708 msgid "Start"
709 msgstr "Iniciar"
710
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
712 msgid "Start Time"
713 msgstr "Hora de inicio"
714
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:576
716 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:577
717 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
718 msgid "Stats"
719 msgstr "Estadísticas"
720
721 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:242
722 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:96
723 msgid "Status"
724 msgstr "Estado"
725
726 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:186
727 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:163
728 msgid "Stop"
729 msgstr "Detener"
730
731 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85
732 msgid "Submit"
733 msgstr "Enviar"
734
735 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:62
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:85
737 msgid "Subnet"
738 msgstr "Subred"
739
740 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:257
741 msgid "Sysctl"
742 msgstr "Sysctl"
743
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:374
745 msgid "Sysctl(--sysctl)"
746 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
747
748 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:374
749 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
750 msgstr "Opciones de sysctls (parámetros del kernel)"
751
752 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
753 msgid "TOP"
754 msgstr "TOP"
755
756 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:263
757 msgid "TTY (-t)"
758 msgstr "TTY (-t)"
759
760 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:55
761 msgid "TX/RX"
762 msgstr "TX/RX"
763
764 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:350
765 msgid "The hostname to use for the container"
766 msgstr "El nombre de host a usar para el contenedor"
767
768 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:413
769 msgid "The logging configuration for this container"
770 msgstr "La configuración de registro para este contenedor"
771
772 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:319
773 msgid ""
774 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
775 "group|gid])"
776 msgstr ""
777 "El usuario que ejecuta los comandos como dentro del contenedor. (Formato: "
778 "nombre|uid[:grupo|gid])"
779
780 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:255
781 msgid "Tmpfs"
782 msgstr "Tmpfs"
783
784 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:368
785 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
786 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
787
788 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
789 msgid "Total Memory"
790 msgstr "Memoria total"
791
792 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
793 msgid "UID"
794 msgstr "UID"
795
796 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:239
797 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:247
798 msgid "Update"
799 msgstr "Actualizar"
800
801 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:196
802 msgid "Upgrade"
803 msgstr "Actualizar"
804
805 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:3
806 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
807 msgid "Upload"
808 msgstr "Cargar"
809
810 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
811 msgid "Upload Error"
812 msgstr "Error al cargar"
813
814 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:40
815 msgid "Upload Success"
816 msgstr "Carga exitosa"
817
818 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:47
819 msgid "Upload/Download"
820 msgstr "Cargar/Descargar"
821
822 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:248
823 msgid "User"
824 msgstr "Usuario"
825
826 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:319
827 msgid "User(-u)"
828 msgstr "Usuario (-u)"
829
830 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:33
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:57
832 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:270
833 msgid "Volumes"
834 msgstr "Volúmenes"
835
836 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
837 msgid ""
838 "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
839 "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
840 msgstr ""
841 "A qué contenedor/es en la red de puente se puede/n acceder, incluso desde "
842 "interfaces que no están permitidas, rellenar el ID o el nombre del contenedor"
843
844 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:120
845 msgid ""
846 "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-in "
847 "Interface Name"
848 msgstr ""
849 "Qué interfaz/ces puede/n acceder a los contenedores bajo la red del puente, "
850 "complete el nombre de la interfaz"