treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / fr / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-06-24 21:54+0000\n"
4 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr "Une liste de capacités kernel a ajouter au conteneur"
16
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
18 msgid "Add"
19 msgstr "Add"
20
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
22 msgid "Add host device to the container"
23 msgstr "Ajouter un périphérique hôte au conteneur"
24
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
26 msgid "Advance"
27 msgstr "Avancé"
28
29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
30 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
31 msgstr ""
32 "Attribue un port hôte éphémère à tous les ports exposés d'un conteneur."
33
34 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
35 msgid "Always pull image first"
36 msgstr "Toujours extraire l’image en premier"
37
38 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
39 msgid ""
40 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
41 "docker client is connected."
42 msgstr ""
43 "Une vue d'ensemble des données pertinentes est affichée ici, avec laquelle "
44 "le client LuCI Docker est connecté."
45
46 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
47 msgid "Api Version"
48 msgstr "Version d'API"
49
50 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
51 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
52 msgstr "Créer automatiquement une interface macvlan dans Openwrt"
53
54 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
55 msgid "Available"
56 msgstr "Disponible"
57
58 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
59 msgid "Base device"
60 msgstr "Appareil de base"
61
62 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
63 msgid "Bind Mount(-v)"
64 msgstr "Lier Mont(-v)"
65
66 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
67 msgid "Bind mount a volume"
68 msgstr "Montage de liaison d’un volume"
69
70 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
71 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
72 msgid "Block IO Weight"
73 msgstr "Poids des E/S du bloc"
74
75 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
76 msgid ""
77 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
78 msgstr ""
79 "Le poids d’E/S du bloc (poids relatif) accepte une valeur de poids comprise "
80 "entre 10 et 1000"
81
82 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
83 msgid ""
84 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
85 msgstr ""
86 "Le poids d’E/S bloc (poids relatif) accepte une valeur de poids comprise "
87 "entre 10 et 1000."
88
89 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
90 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
91 msgstr "Pont (permet la communication directe entre les MAC VLAN)"
92
93 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
94 msgid "Bridge device"
95 msgstr "Dispositif de pont"
96
97 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
98 msgid ""
99 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
100 "image can be downloaded from the configured registry."
101 msgstr ""
102 "En entrant un nom d'image valide avec la version correspondante, l'image "
103 "docker peut être téléchargée depuis le registre configuré."
104
105 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
106 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
107 msgstr "CAP-ADD(-cap-add)"
108
109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
111 msgid "CPU Shares Weight"
112 msgstr "CPU Poids Partagée"
113
114 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
115 msgid "CPU Usage"
116 msgstr ""
117
118 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
119 msgid ""
120 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
121 "and use the default of 1024"
122 msgstr ""
123 "Le processeur partage le poids relatif, si 0 est défini, le système ignorera "
124 "la valeur et utilisera la valeur par défaut de 1024"
125
126 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
127 msgid ""
128 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
129 "and use the default of 1024."
130 msgstr ""
131 "Le processeur partage le poids relatif, si 0 est défini, le système ignore "
132 "la valeur et utilise la valeur par défaut de 1024."
133
134 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
136 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
137 msgid "CPUs"
138 msgstr "Processeurs"
139
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
141 msgid "Cancel"
142 msgstr "Annuler"
143
144 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
145 msgid "Client connection"
146 msgstr "Connexion client"
147
148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
150 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
151 msgid "Command"
152 msgstr "Commande"
153
154 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
155 msgid "Command line"
156 msgstr "Ligne de commande"
157
158 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
159 msgid "Command line Error"
160 msgstr "Erreur de ligne de commande"
161
162 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
163 msgid "Configuration"
164 msgstr "Configuration"
165
166 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
167 msgid "Configure the default bridge network"
168 msgstr "Configurer le réseau de pont par défaut"
169
170 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
172 msgid "Connect"
173 msgstr "Connecter"
174
175 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
177 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
178 msgid "Connect Network"
179 msgstr "Connecter le réseau"
180
181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
182 msgid "Connect to remote endpoint"
183 msgstr "Connectez-vous à distance"
184
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
186 msgid "Console"
187 msgstr "Console"
188
189 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
190 msgid "Container Inspect"
191 msgstr "Inspecter le conteneur"
192
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
194 msgid "Container Logs"
195 msgstr "Conteneur Logs"
196
197 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
198 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
199 msgid "Container Name"
200 msgstr "Nom du conteneur"
201
202 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
203 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
204 msgid "Container detail"
205 msgstr "Détail du conteneur"
206
207 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
212 msgid "Containers"
213 msgstr "Conteneurs"
214
215 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
216 msgid "Containers overview"
217 msgstr "Aperçu des conteneurs"
218
219 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
220 msgid "Create macvlan interface"
221 msgstr "Créer une interface macvlan"
222
223 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
224 msgid "Create new docker container"
225 msgstr "Créer un nouveau conteneur docker"
226
227 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
228 msgid "Create new docker network"
229 msgstr "Créer un nouveau réseau docker"
230
231 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
234 msgid "Created"
235 msgstr "Créé"
236
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
238 msgid "DNS"
239 msgstr "DNS"
240
241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
242 msgid "Debug"
243 msgstr "Débogage"
244
245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
246 msgid "Default bridge"
247 msgstr "Pont par défaut"
248
249 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
250 msgid "Device"
251 msgstr "Appareil"
252
253 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
254 msgid "Device(--device)"
255 msgstr "Périphérique(--périphérique)"
256
257 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
258 msgid "Disconnect"
259 msgstr "Déconnecter"
260
261 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
262 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
263 msgid "Docker"
264 msgstr "Docker"
265
266 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
267 msgid "Docker - Configuration"
268 msgstr "Docker - Configuration"
269
270 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
271 msgid "Docker - Container (%s)"
272 msgstr "Docker - Conteneur (%s)"
273
274 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
276 msgid "Docker - Containers"
277 msgstr "Docker - Conteneurs"
278
279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
280 msgid "Docker - Images"
281 msgstr "Docker - Images"
282
283 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
284 msgid "Docker - Network"
285 msgstr "Docker - Réseau"
286
287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
288 msgid "Docker - Networks"
289 msgstr "Docker - Réseaux"
290
291 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
292 msgid "Docker - Overview"
293 msgstr "Docker - Vue d'ensemble"
294
295 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
296 msgid "Docker - Volumes"
297 msgstr "Docker - Volumes"
298
299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
300 msgid "Docker Image"
301 msgstr "Docker Image"
302
303 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
305 msgid "Docker Root Dir"
306 msgstr "Docker Répertoire"
307
308 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
309 msgid "Docker Version"
310 msgstr "Docker Version"
311
312 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
313 msgid "Docker actions done."
314 msgstr "Docker Actions effectuées."
315
316 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
317 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
318 msgstr "DockerMan est un simple client de gestion de docker pour LuCI"
319
320 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
321 msgid "Download"
322 msgstr "Télécharger"
323
324 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
327 msgid "Driver"
328 msgstr "Driver"
329
330 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
331 msgid "Duplicate/Edit"
332 msgstr "Dupliquer/Modifier"
333
334 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
335 msgid "Enable IPv6"
336 msgstr "Activer IPv6"
337
338 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
339 msgid "Env"
340 msgstr "Env"
341
342 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
343 msgid "Environmental Variable(-e)"
344 msgstr "Variable environnementale(-e)"
345
346 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
347 msgid "Error"
348 msgstr "Erreur"
349
350 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
352 msgid "Events"
353 msgstr "Evénements"
354
355 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
356 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
357 msgstr "Exemple : https://hub-mirror.c.163.com"
358
359 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
360 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
361 msgstr "Exemple : tcp://0.0.0.0:2375"
362
363 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
364 msgid "Exclude IPs"
365 msgstr "Exclure les IP"
366
367 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
368 msgid "Exposed All Ports(-P)"
369 msgstr "Tous les ports exposés(-P)"
370
371 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
372 msgid "Exposed Ports(-p)"
373 msgstr "Ports exposés(-p)"
374
375 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
376 msgid "Fatal"
377 msgstr "Fatal"
378
379 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
380 msgid "File"
381 msgstr "Fichier"
382
383 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
384 msgid "Finish Time"
385 msgstr "Heure de fin"
386
387 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
388 msgid "Force Remove"
389 msgstr "Forcer la suppression"
390
391 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
393 msgid "Gateway"
394 msgstr "Passerelle"
395
396 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
397 msgid "Global settings"
398 msgstr "Paramètres globaux"
399
400 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
401 msgid "Go to relevant configuration page"
402 msgstr "Aller à la page de configuration appropriée"
403
404 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
405 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
406 msgstr "Accorder l'accès à l'UCI pour luci-app-dockerman"
407
408 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
409 msgid "Healthy"
410 msgstr "Sain"
411
412 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
413 msgid "Host Name"
414 msgstr "Nom d’hôte"
415
416 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
417 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
418 msgstr "Hôte ou adresse IP pour la connexion à une instance docker distante"
419
420 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
421 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
422 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
424 msgid "ID"
425 msgstr "ID"
426
427 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
428 msgid "IP VLAN"
429 msgstr "IP VLAN"
430
431 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
432 msgid "IP range"
433 msgstr "Plage ip"
434
435 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
436 msgid "IPv4 Address"
437 msgstr "IPv4 Adresse"
438
439 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
440 msgid "IPv6 Gateway"
441 msgstr "Passerelle IPv6"
442
443 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
444 msgid "IPv6 Subnet"
445 msgstr "IPv6 Sous-réseau"
446
447 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
449 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
450 msgid "Image"
451 msgstr "Image"
452
453 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
454 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
455 msgid "Images"
456 msgstr "Images"
457
458 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
459 msgid "Images overview"
460 msgstr "Aperçu d'images"
461
462 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
463 msgid "Import"
464 msgstr "Importer"
465
466 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
467 msgid "Import Image"
468 msgstr "Import Image"
469
470 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
471 msgid "Index Server Address"
472 msgstr "Adresse du serveur d’index"
473
474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
475 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
476 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
478 msgid "Info"
479 msgstr "Infos"
480
481 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
482 msgid "Ingress"
483 msgstr "Entrée"
484
485 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
486 msgid ""
487 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
488 msgstr ""
489 "Le réseau d'entrée est le réseau qui fournit le maillage de routage en mode "
490 "essaim"
491
492 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
493 msgid "Inspect"
494 msgstr "Inspecter"
495
496 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
497 msgid "Interactive (-i)"
498 msgstr "Interactif (-i)"
499
500 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
501 msgid "Internal"
502 msgstr "Interne"
503
504 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
505 msgid "Ipvlan Mode"
506 msgstr "Ipvlan Mode"
507
508 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
509 msgid ""
510 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
511 msgstr ""
512 "Il remplace les miroirs de registre démon par un nouvel ensemble de miroirs "
513 "de registre"
514
515 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
516 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
517 msgid "Kill"
518 msgstr "Forcer l'arrêt"
519
520 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
521 msgid "L2 bridge"
522 msgstr "Pont L2"
523
524 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
525 msgid "L3 bridge"
526 msgstr "Pont L3"
527
528 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
529 msgid "Links"
530 msgstr "Liens"
531
532 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
533 msgid "Links with other containers"
534 msgstr "Liens avec d'autres conteneurs"
535
536 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
537 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
538 msgid "Load"
539 msgstr "Charge"
540
541 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
542 msgid "Log Level"
543 msgstr "Niveau de journalisation"
544
545 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
546 msgid "Log driver options"
547 msgstr "Options du pilote de journal"
548
549 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
550 msgid "Logs"
551 msgstr "Journaux"
552
553 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
554 msgid "MAC VLAN"
555 msgstr "MAC VLAN"
556
557 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
558 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
559 msgid "Memory"
560 msgstr "Mémoire"
561
562 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
563 msgid "Memory Usage"
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
567 msgid ""
568 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
569 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
570 msgstr ""
571 "Limite de mémoire (format : <number>[<unit>]). Nombre est un entier positif. "
572 "L’unité peut être b, k, m ou g. Le minimum est de 4M"
573
574 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
575 msgid ""
576 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
577 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
578 msgstr ""
579 "Limite de mémoire (format : <nombre>[<unité>]). Le nombre est un entier "
580 "positif. L'unité peut être b, k, m ou g. Le minimum est 4M."
581
582 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
583 msgid "Mode"
584 msgstr "Mode"
585
586 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
587 msgid "Mount Point"
588 msgstr "Point de montage"
589
590 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
591 msgid "Mount tmpfs directory"
592 msgstr "Monter le répertoire tmpfs"
593
594 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
595 msgid "Mount/Volume"
596 msgstr "Montage/Volume"
597
598 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
599 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
600 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
601 msgid "Name"
602 msgstr "Nom"
603
604 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
605 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
606 msgstr "Nom du réseau sélectionnable lors de la création du conteneur"
607
608 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
610 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
611 msgid "Network"
612 msgstr "Réseau"
613
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
615 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
616 msgid "Network Name"
617 msgstr "Nom du réseau"
618
619 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
620 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
621 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
622 msgid "Networks"
623 msgstr "Réseaux"
624
625 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
626 msgid "Networks overview"
627 msgstr "Aperçu des réseaux"
628
629 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
630 msgid "New"
631 msgstr "Nouveau"
632
633 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
634 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
635 msgid "New tag"
636 msgstr "Nouveau tag"
637
638 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
639 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
640 msgstr ""
641 "Nombre de CPU. Le nombre est un nombre fractionnaire. 0.000 signifie aucune "
642 "limite"
643
644 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
645 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
646 msgstr ""
647 "Nombre de CPU. Le nombre est un nombre fractionnaire. 0.000 signifie qu'il "
648 "n'y a pas de limite."
649
650 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
651 msgid ""
652 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
653 "with which a container can be created."
654 msgstr ""
655 "Sur cette page sont affichées toutes les images disponibles sur le système "
656 "et avec lesquelles un conteneur peut être créé."
657
658 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
659 msgid "On this page, the selected container can be managed."
660 msgstr "Sur cette page, le conteneur sélectionné peut être géré."
661
662 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
663 msgid "Options"
664 msgstr "Options"
665
666 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
667 msgid "Overlay network"
668 msgstr "Réseau overlay"
669
670 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
671 msgid "Overview"
672 msgstr "Aperçu"
673
674 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
675 msgid "Parent Interface"
676 msgstr "Parent Interface"
677
678 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
679 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
680 msgstr "Pass-through (dispositif physique en miroir vers un seul MAC VLAN)"
681
682 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
683 msgid "Path"
684 msgstr "Chemin"
685
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
687 msgid "Please input new tag"
688 msgstr "Veuillez saisir un nouveau tag"
689
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
691 msgid "Please input the PATH !"
692 msgstr "S’il vous plaît entrer le CHEMIN !"
693
694 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
695 msgid "Please input the PATH and select the file !"
696 msgstr "Veuillez saisir le PATH et sélectionner le fichier !"
697
698 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
699 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
700 msgstr "Veuillez saisir la ligne de commande <docker create/run> :"
701
702 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
703 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
704 msgid "Ports"
705 msgstr "Ports"
706
707 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
708 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
709 msgstr "Privé (empêche la communication entre les VLAN MAC)"
710
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
712 msgid "Privileged"
713 msgstr "Privilégié"
714
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
716 msgid "Publish container's port(s) to the host"
717 msgstr "Publier le(s) port(s) du conteneur sur l'hôte"
718
719 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
720 msgid "Pull"
721 msgstr "Extraire"
722
723 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
724 msgid "Pull Image"
725 msgstr "Extraire l’image"
726
727 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
728 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
729 msgid "Registry Mirrors"
730 msgstr "Miroirs du Registre"
731
732 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
733 msgid "Remote Endpoint"
734 msgstr "Point d'accès distant"
735
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
737 msgid "Remote Host"
738 msgstr "Hôte distant"
739
740 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
741 msgid "Remote Port"
742 msgstr "Port distant"
743
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
748 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
749 msgid "Remove"
750 msgstr "Désinstaller"
751
752 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
753 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
754 msgid "Remove tag"
755 msgstr "Supprimer le tag"
756
757 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
758 msgid "RepoTags"
759 msgstr "RepoTags"
760
761 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
762 msgid "Resolve CLI"
763 msgstr "Résoudre la CLI"
764
765 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
766 msgid "Resources"
767 msgstr "Ressources"
768
769 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
770 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
771 msgid "Restart"
772 msgstr "Redémarrer"
773
774 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
775 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
776 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
777 msgid "Restart Policy"
778 msgstr "Stratégie de redémarrage"
779
780 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
781 msgid "Restrict external access to the network"
782 msgstr "Restricter l'accès externe au réseau"
783
784 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
785 msgid "Reveal/hide password"
786 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
787
788 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
789 msgid "Run command"
790 msgstr "Exécuter la commande"
791
792 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
793 msgid "Save"
794 msgstr "Sauvegarder"
795
796 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
797 msgid "Set custom DNS servers"
798 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
799
800 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
801 msgid "Set environment variables to inside the container"
802 msgstr "Définir les variables d'environnement à l'intérieur du conteneur"
803
804 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
805 msgid "Set the logging level"
806 msgstr "Définir le niveau de journalisation"
807
808 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
809 msgid "Size"
810 msgstr "Taille"
811
812 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
813 msgid ""
814 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
815 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
816 msgstr ""
817 "Spécifie où le démon Docker écoutera les connexions client (par défaut : "
818 "unix:///var/run/docker.sock)"
819
820 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
821 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
822 msgid "Start"
823 msgstr "Démarrer"
824
825 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
826 msgid "Start Time"
827 msgstr "Heure de début"
828
829 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
830 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
832 msgid "Stats"
833 msgstr "Stats"
834
835 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
836 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
837 msgid "Status"
838 msgstr "État"
839
840 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
841 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
842 msgid "Stop"
843 msgstr "Arrêter"
844
845 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
846 msgid "Submit"
847 msgstr "Soumettre"
848
849 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
850 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
851 msgid "Subnet"
852 msgstr "Sous-réseau"
853
854 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
855 msgid "Sysctl"
856 msgstr "Sysctl"
857
858 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
859 msgid "Sysctl(--sysctl)"
860 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
861
862 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
863 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
864 msgstr "Options Sysctls (paramètres du noyau)"
865
866 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
867 msgid "TOP"
868 msgstr "TOP"
869
870 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
871 msgid "TTY (-t)"
872 msgstr "TTY (-t)"
873
874 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
875 msgid "TX/RX"
876 msgstr "TX/RX"
877
878 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
879 msgid "The hostname to use for the container"
880 msgstr "Nom d’hôte à utiliser pour le conteneur"
881
882 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
883 msgid "The logging configuration for this container"
884 msgstr "Configuration de journalisation de ce conteneur"
885
886 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
887 msgid ""
888 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
889 "group|gid])"
890 msgstr ""
891 "L'utilisateur sous lequel les commandes sont exécutées à l'intérieur du "
892 "conteneur. (format : nom|uid[:groupe|gid])"
893
894 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
895 msgid ""
896 "This page displays all containers that have been created on the connected "
897 "docker host."
898 msgstr ""
899 "Cette page affiche tous les conteneurs qui ont été créés sur l'hôte docker "
900 "connecté."
901
902 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
903 msgid ""
904 "This page displays all docker networks that have been created on the "
905 "connected docker host."
906 msgstr ""
907 "Cette page affiche tous les réseaux docker qui ont été créés sur l’hôte "
908 "docker connecté."
909
910 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
911 msgid "Tmpfs"
912 msgstr "Tmpfs"
913
914 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
915 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
916 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
917
918 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
919 msgid "Total Memory"
920 msgstr "Mémoire totale"
921
922 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
923 msgid "UID"
924 msgstr "UID"
925
926 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
927 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
928 msgid "Update"
929 msgstr "Mise à jour"
930
931 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
932 msgid "Upgrade"
933 msgstr "Mise à niveau"
934
935 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
936 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
937 msgid "Upload"
938 msgstr "Téléverser"
939
940 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
941 msgid "Upload Error"
942 msgstr "Erreur d'Upload"
943
944 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
945 msgid "Upload Success"
946 msgstr "Réussite du téléchargement"
947
948 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
949 msgid "Upload/Download"
950 msgstr "Upload/Télécharger"
951
952 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
953 msgid "User"
954 msgstr "Utilisateur"
955
956 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
957 msgid "User(-u)"
958 msgstr "Utilisateur(-u)"
959
960 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
961 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
962 msgstr "VEPA (agrégateur de ports Ethernet virtuels)"
963
964 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
965 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
966 msgid "Volumes"
967 msgstr "Volumes"
968
969 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
970 msgid "Volumes overview"
971 msgstr "Aperçu des volumes"
972
973 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
974 msgid "Warning"
975 msgstr "Avertissement"
976
977 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
978 msgid ""
979 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
980 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
981 msgstr ""
982 "Lorsque vous appuyez sur le bouton Importer, une image locale peut être "
983 "chargée sur le système et une image tar valide peut être téléchargée à "
984 "distance."
985
986 #~ msgid "CPU Useage"
987 #~ msgstr "CPU Utilisation"
988
989 #~ msgid "Memory Useage"
990 #~ msgstr "Utilisation de la mémoire"
991
992 #~ msgid "Enable"
993 #~ msgstr "Activer"