d737d8123422e445048bf1e3e981e796c85b4adf
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / ja / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
4 "Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/ja/>\n"
7 "Language: ja\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181
18 msgid "Add"
19 msgstr "追加"
20
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
22 msgid "Add host device to the container"
23 msgstr "コンテナへホスト・デバイスを追加"
24
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
26 msgid "Advance"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
30 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
34 msgid "Always pull image first"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
38 msgid "Api Version"
39 msgstr "API のバージョン"
40
41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
42 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
43 msgstr "OpenWrt で macvlan インターフェースを自動作成"
44
45 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
46 msgid "Available"
47 msgstr "利用可能"
48
49 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
50 msgid "Base device"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
54 msgid "Bind Mount(-v)"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
58 msgid "Bind mount a volume"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
62 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
63 msgid "Block IO Weight"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
67 msgid ""
68 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
72 msgid ""
73 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
77 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
81 msgid "Bridge device"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
85 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
86 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
87
88 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
89 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
90 msgid "CPU Shares Weight"
91 msgstr "CPU シェアの重み"
92
93 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
94 msgid "CPU Useage"
95 msgstr "CPU 使用率"
96
97 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
98 msgid ""
99 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
100 "and use the default of 1024"
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
104 msgid ""
105 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
106 "and use the default of 1024."
107 msgstr ""
108
109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
112 msgid "CPUs"
113 msgstr "CPU"
114
115 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
116 msgid "Cancel"
117 msgstr "キャンセル"
118
119 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
120 msgid "Client connection"
121 msgstr "クライアント接続"
122
123 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
124 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
125 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:140
126 msgid "Command"
127 msgstr "コマンド"
128
129 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
130 msgid "Command line"
131 msgstr "コマンドライン"
132
133 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
134 msgid "Command line Error"
135 msgstr "コマンドラインエラー"
136
137 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
138 msgid "Configure the default bridge network"
139 msgstr "デフォルトのブリッジ ネットワークを構成"
140
141 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
142 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
143 msgid "Connect"
144 msgstr "接続"
145
146 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
147 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
149 msgid "Connect Network"
150 msgstr "ネットワークに接続"
151
152 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
153 msgid "Connect to remote endpoint"
154 msgstr "リモート エンドポイントへ接続"
155
156 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
157 msgid "Console"
158 msgstr "コンソール"
159
160 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
161 msgid "Container Inspect"
162 msgstr ""
163
164 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
165 msgid "Container Logs"
166 msgstr "コンテナのログ"
167
168 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
169 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
170 msgid "Container Name"
171 msgstr "コンテナ名"
172
173 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
174 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
175 msgid "Container detail"
176 msgstr "コンテナの詳細"
177
178 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
179 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:105
180 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:137
182 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
183 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
184 msgid "Containers"
185 msgstr "コンテナ"
186
187 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
188 msgid "Create macvlan interface"
189 msgstr "macvlan インターフェースを作成"
190
191 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
192 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
194 msgid "Created"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
198 msgid "DNS"
199 msgstr "DNS"
200
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
202 msgid "Default bridge"
203 msgstr "デフォルトのブリッジ"
204
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
206 msgid "Device"
207 msgstr "デバイス"
208
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
210 msgid "Device(--device)"
211 msgstr "デバイス(--device)"
212
213 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
214 msgid "Disconnect"
215 msgstr "切断"
216
217 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:93
218 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
219 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:50
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
221 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
222 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
223 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
225 msgid "Docker"
226 msgstr "Docker"
227
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
229 msgid "Docker Container"
230 msgstr "Docker コンテナ"
231
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
233 msgid "Docker Image"
234 msgstr "Docker イメージ"
235
236 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
238 msgid "Docker Root Dir"
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
242 msgid "Docker Socket Path"
243 msgstr "Docker ソケット・パス"
244
245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
246 msgid "Docker Version"
247 msgstr "Docker バージョン"
248
249 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
250 msgid "Docker actions done."
251 msgstr "Docker アクションが完了しました。"
252
253 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
254 msgid ""
255 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
256 "please visit:"
257 msgstr ""
258 "DockerMan は LuCI 用のシンプルな Docker マネージャークライアントです。 問題が"
259 "発生した場合は、次の URL にアクセスしてください :"
260
261 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
262 msgid "Download"
263 msgstr "ダウンロード"
264
265 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
266 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
267 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
268 msgid "Driver"
269 msgstr "ドライバー"
270
271 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
272 msgid "Duplicate/Edit"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
276 msgid "Enable IPv6"
277 msgstr "IPv6 を有効化"
278
279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
280 msgid "Env"
281 msgstr "環境"
282
283 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
284 msgid "Environmental Variable(-e)"
285 msgstr "環境変数(-e)"
286
287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
288 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
289 msgid "Events"
290 msgstr "イベント"
291
292 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
293 msgid "Exclude IPs"
294 msgstr "IP を除外"
295
296 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
297 msgid "Exposed All Ports(-P)"
298 msgstr ""
299
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
301 msgid "Exposed Ports(-p)"
302 msgstr ""
303
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
305 msgid "File"
306 msgstr "ファイル"
307
308 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
309 msgid "Finish Time"
310 msgstr "終了時間"
311
312 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
313 msgid "Force Remove"
314 msgstr "強制削除"
315
316 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
317 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
318 msgid "Gateway"
319 msgstr "ゲートウェイ"
320
321 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
322 msgid "Github"
323 msgstr "Github"
324
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
326 msgid "Go to relevant configuration page"
327 msgstr "関連する設定ページへ移動"
328
329 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
330 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
331 msgstr "luci-app-dockermanにUCIアクセスを許可"
332
333 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
334 msgid "Healthy"
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
338 msgid "Host Name"
339 msgstr "ホスト名"
340
341 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
342 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
343 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
344 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
345 msgid "ID"
346 msgstr "ID"
347
348 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
349 msgid "IP VLAN"
350 msgstr "IP VLAN"
351
352 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
353 msgid "IP range"
354 msgstr "IP 範囲"
355
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
357 msgid "IPv4 Address"
358 msgstr "IPv4 アドレス"
359
360 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
361 msgid "IPv6 Gateway"
362 msgstr "IPv6 ゲートウェイ"
363
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
365 msgid "IPv6 Subnet"
366 msgstr "IPv6 サブネット"
367
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
369 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
370 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
371 msgid "Image"
372 msgstr "イメージ"
373
374 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
375 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
377 msgid "Images"
378 msgstr "イメージ"
379
380 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
381 msgid "Import"
382 msgstr "インポート"
383
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
385 msgid "Import Images"
386 msgstr "イメージをインポート"
387
388 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
389 msgid "Index Server Address"
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
393 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
394 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
395 msgid "Info"
396 msgstr "情報"
397
398 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
399 msgid "Ingress"
400 msgstr ""
401
402 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
403 msgid ""
404 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
408 msgid "Inspect"
409 msgstr ""
410
411 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
412 msgid "Interactive (-i)"
413 msgstr ""
414
415 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
416 msgid "Internal"
417 msgstr "内部"
418
419 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
420 msgid "Ipvlan Mode"
421 msgstr "ipvlan モード"
422
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:218
425 msgid "Kill"
426 msgstr "強制終了"
427
428 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
429 msgid "L2 bridge"
430 msgstr "L2 ブリッジ"
431
432 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
433 msgid "L3 bridge"
434 msgstr "L3 ブリッジ"
435
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
437 msgid "Links"
438 msgstr "リンク"
439
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
441 msgid "Links with other containers"
442 msgstr "他のコンテナとのリンク"
443
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
445 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
446 msgid "Load"
447 msgstr "負荷"
448
449 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
450 msgid "Log Level"
451 msgstr "ログレベル"
452
453 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
454 msgid "Log driver options"
455 msgstr "ログドライバーオプション"
456
457 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
458 msgid "Logs"
459 msgstr "ログ"
460
461 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
462 msgid "MAC VLAN"
463 msgstr "MAC VLAN"
464
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
466 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
467 msgid "Memory"
468 msgstr "メモリ"
469
470 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:772
471 msgid "Memory Useage"
472 msgstr "メモリ使用量"
473
474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
475 msgid ""
476 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
477 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
478 msgstr ""
479 "メモリ制限 (形式: <number>[<unit>])。数値は正の整数です。単位は b、k、m または g のいずれかです。最小は 4M です"
480
481 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
482 msgid ""
483 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
484 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
485 msgstr ""
486 "メモリ制限 (形式: <number>[<unit>])。数値は正の整数です。単位は b、k、m または g のいずれかです。最小は 4M です。"
487
488 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
489 msgid "Mode"
490 msgstr "モード"
491
492 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
493 msgid "Mount Point"
494 msgstr "マウントポイント"
495
496 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
497 msgid "Mount tmpfs directory"
498 msgstr "tmpfs ディレクトリをマウント"
499
500 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
501 msgid "Mount/Volume"
502 msgstr "マウント/ボリューム"
503
504 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
505 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
507 msgid "Name"
508 msgstr "名前"
509
510 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
511 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
512 msgstr "ネットワーク名は、コンテナー作成中に選択できます"
513
514 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
515 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
516 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130
517 msgid "Network"
518 msgstr "ネットワーク"
519
520 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
521 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
522 msgid "Network Name"
523 msgstr "ネットワーク名"
524
525 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
526 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
527 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
528 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
529 msgid "Networks"
530 msgstr "ネットワーク"
531
532 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
533 msgid "New"
534 msgstr "新規"
535
536 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
537 msgid "New Container"
538 msgstr "新規コンテナ"
539
540 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
541 msgid "New Network"
542 msgstr "新規ネットワーク"
543
544 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
545 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
546 msgid "New tag"
547 msgstr "新規タグ"
548
549 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
550 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
551 msgstr "CPU 数。 数値は小数です。 0.000 は無制限を意味します"
552
553 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
554 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
555 msgstr "CPU 数。 数値は小数です。 0.000 は無制限を意味します。"
556
557 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
558 msgid "Options"
559 msgstr "オプション"
560
561 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
562 msgid "Overlay network"
563 msgstr ""
564
565 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
566 msgid "Overview"
567 msgstr "概要"
568
569 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
570 msgid "Parent Interface"
571 msgstr "親インターフェース"
572
573 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
574 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
575 msgstr ""
576
577 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
578 msgid "Path"
579 msgstr "パス"
580
581 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
582 msgid "Please input new tag"
583 msgstr "新規タグを入力してください"
584
585 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
586 msgid "Please input the PATH !"
587 msgstr "パスを入力してください!"
588
589 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
590 msgid "Please input the PATH and select the file !"
591 msgstr "パスを入力しファイルを選択してください!"
592
593 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
594 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
595 msgstr "<docker create/run> コマンドラインを入力してください :"
596
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
598 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:133
599 msgid "Ports"
600 msgstr "ポート"
601
602 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
603 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
607 msgid "Privileged"
608 msgstr "特権"
609
610 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
611 msgid "Publish container's port(s) to the host"
612 msgstr "コンテナのポートをホストに公開"
613
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
615 msgid "Pull"
616 msgstr "プル"
617
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
619 msgid "Pull Image"
620 msgstr "イメージをプル"
621
622 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
623 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
624 msgid "Registry Mirrors"
625 msgstr "レジストリミラー"
626
627 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
628 msgid "Remote Endpoint"
629 msgstr "リモート・エンドポイント"
630
631 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
632 msgid "Remote Host"
633 msgstr "リモートホスト"
634
635 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
636 msgid "Remote Port"
637 msgstr "リモートポート"
638
639 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
640 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:227
641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:202
642 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
643 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
644 msgid "Remove"
645 msgstr "削除"
646
647 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
648 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
649 msgid "Remove tag"
650 msgstr "タグを削除"
651
652 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
653 msgid "RepoTags"
654 msgstr ""
655
656 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
657 msgid "Resolve CLI"
658 msgstr "CLI を解決"
659
660 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
661 msgid "Resources"
662 msgstr "リソース"
663
664 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
665 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:200
666 msgid "Restart"
667 msgstr "再起動"
668
669 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
670 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
671 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
672 msgid "Restart Policy"
673 msgstr "再起動ポリシー"
674
675 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
676 msgid "Restrict external access to the network"
677 msgstr "ネットワークへの外部アクセスを制限"
678
679 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
680 msgid "Reveal/hide password"
681 msgstr "パスワードを表示/隠す"
682
683 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
684 msgid "Run command"
685 msgstr "コマンドを実行"
686
687 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
688 msgid "Save"
689 msgstr "保存"
690
691 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
692 msgid "Set custom DNS servers"
693 msgstr "カスタム DNS サーバーを設定"
694
695 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
696 msgid "Set environment variables to inside the container"
697 msgstr "コンテナ内に環境変数を設定"
698
699 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
700 msgid "Set the logging level"
701 msgstr "ログレベルを設定"
702
703 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
704 msgid "Setting"
705 msgstr "設定"
706
707 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
708 msgid "Size"
709 msgstr "サイズ"
710
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
712 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
713 msgstr ""
714
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
716 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:191
717 msgid "Start"
718 msgstr "開始"
719
720 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
721 msgid "Start Time"
722 msgstr "開始時刻"
723
724 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
725 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
726 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
727 msgid "Stats"
728 msgstr "統計"
729
730 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
731 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:126
732 msgid "Status"
733 msgstr "ステータス"
734
735 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:209
737 msgid "Stop"
738 msgstr "停止"
739
740 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
741 msgid "Submit"
742 msgstr "送信"
743
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
746 msgid "Subnet"
747 msgstr "サブネット"
748
749 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
750 msgid "Sysctl"
751 msgstr "Sysctl"
752
753 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
754 msgid "Sysctl(--sysctl)"
755 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
756
757 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
758 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
759 msgstr "Sysctl (カーネル・パラメータ) オプション"
760
761 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
762 msgid "TOP"
763 msgstr ""
764
765 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
766 msgid "TTY (-t)"
767 msgstr "TTY (-t)"
768
769 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
770 msgid "TX/RX"
771 msgstr "TX/RX"
772
773 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
774 msgid "The hostname to use for the container"
775 msgstr "コンテナに使用するホスト名"
776
777 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
778 msgid "The logging configuration for this container"
779 msgstr "このコンテナーのロギング構成"
780
781 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
782 msgid ""
783 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
784 "group|gid])"
785 msgstr ""
786
787 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
788 msgid "Tmpfs"
789 msgstr "Tmpfs"
790
791 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
792 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
793 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
794
795 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
796 msgid "Total Memory"
797 msgstr "総メモリ"
798
799 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
800 msgid "UID"
801 msgstr ""
802
803 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
804 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
805 msgid "Update"
806 msgstr "更新"
807
808 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
809 msgid "Upgrade"
810 msgstr "アップグレード"
811
812 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
813 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
814 msgid "Upload"
815 msgstr "アップロード"
816
817 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
818 msgid "Upload Error"
819 msgstr "アップロードエラー"
820
821 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
822 msgid "Upload Success"
823 msgstr "アップロード成功"
824
825 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
826 msgid "Upload/Download"
827 msgstr "アップロード/ダウンロード"
828
829 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
830 msgid "User"
831 msgstr "ユーザー"
832
833 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
834 msgid "User(-u)"
835 msgstr "ユーザー(-u)"
836
837 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
838 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
839 msgstr ""
840
841 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
842 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
843 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
844 msgid "Volumes"
845 msgstr "ボリューム"
846
847 #~ msgid "Macvlan Mode"
848 #~ msgstr "macvlan モード"
849
850 #~ msgid "Access Control"
851 #~ msgstr "アクセス制御"
852
853 #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
854 #~ msgstr "アクセスが許可されているコンテナ"
855
856 #~ msgid "Docker Daemon"
857 #~ msgstr "Docker デーモン"
858
859 #~ msgid "Enable"
860 #~ msgstr "有効"
861
862 #~ msgid "Server Host"
863 #~ msgstr "サーバーホスト"