0dacd55b299b3968a168e52852999abae12b9db5
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / lt / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-20 10:36+0000\n"
4 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
5 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
7 "Language: lt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
11 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
12 "1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
16 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
17 msgstr "Sąrašas „kernel“ galimybių pridėti į konteinerį"
18
19 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
20 msgid "Add"
21 msgstr "Pridėti"
22
23 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
24 msgid "Add host device to the container"
25 msgstr "Pridėti skleidėjo įrenginį į konteinerį"
26
27 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
28 msgid "Advance"
29 msgstr "Tęsti/Tolyn"
30
31 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
32 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
33 msgstr ""
34 "Priskiria „ephemeralų“ skleidėjo prievadą visiems konteinerio atviriems "
35 "prievadams"
36
37 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
38 msgid "Always pull image first"
39 msgstr "Visada traukti „image“ pirmą"
40
41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
42 msgid ""
43 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
44 "docker client is connected."
45 msgstr ""
46 "Bendra skiltis su reikama informacija yra rodomas čia su kurio „LuCI Docker“ "
47 "yra prisijungęs."
48
49 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
50 msgid "Api Version"
51 msgstr "API Versija"
52
53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
54 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
55 msgstr "Automatiškai sukurti „macvlan“ išvaizdą į „Openwrt“"
56
57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
58 msgid "Available"
59 msgstr "Pasiekiamas"
60
61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
62 msgid "Base device"
63 msgstr "Pagrindo įrenginys"
64
65 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
66 msgid "Bind Mount(-v)"
67 msgstr "Nustatyti „Mount(-v)“"
68
69 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
70 msgid "Bind mount a volume"
71 msgstr "Nustatyti tomo prijungimą"
72
73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
74 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
75 msgid "Block IO Weight"
76 msgstr "Blokuoti IO svorį"
77
78 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
79 msgid ""
80 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
81 msgstr ""
82 "Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io"
83
84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
85 msgid ""
86 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
87 msgstr ""
88 "Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io."
89
90 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
91 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
92 msgstr "„Bridge'inti“ (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
93
94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
95 msgid "Bridge device"
96 msgstr "Jungimo įrenginys"
97
98 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
99 msgid ""
100 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
101 "image can be downloaded from the configured registry."
102 msgstr ""
103 "Įvedantys priimtiną „image“ pavadinimą su sutampama versiją, „Docker image“ "
104 "galima atsisiųsti iš konfiguriuoto registro."
105
106 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
107 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
108 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
109
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
112 msgid "CPU Shares Weight"
113 msgstr "„CPU“ bendriną svorį"
114
115 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
116 msgid "CPU Usage"
117 msgstr "„CPU“ Naudojimas"
118
119 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
120 msgid ""
121 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
122 "and use the default of 1024"
123 msgstr ""
124 "„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
125 "naudos numatytą – 1024"
126
127 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
128 msgid ""
129 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
130 "and use the default of 1024."
131 msgstr ""
132 "„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
133 "naudos numatytą – 1024."
134
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
136 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
137 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
138 msgid "CPUs"
139 msgstr "„CPUs“ – Procesoriai"
140
141 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
142 msgid "Cancel"
143 msgstr "Atšaukti"
144
145 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
146 msgid "Client connection"
147 msgstr "Kliento prisijungimas"
148
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
150 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
151 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
152 msgid "Command"
153 msgstr "Komanda"
154
155 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
156 msgid "Command line"
157 msgstr "Komandinė eilutė"
158
159 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
160 msgid "Command line Error"
161 msgstr "Komandinės eilutės klaida"
162
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
164 msgid "Configuration"
165 msgstr "Konfigūracija"
166
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
168 msgid "Configure the default bridge network"
169 msgstr "Konfigūruoti numatytą „bridge“ tinklą"
170
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
173 msgid "Connect"
174 msgstr "Prisijungti"
175
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
177 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
178 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
179 msgid "Connect Network"
180 msgstr "Prisijungti prie Tinklo"
181
182 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
183 msgid "Connect to remote endpoint"
184 msgstr "Prisijungti prie tolimo „endpoint“"
185
186 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
187 msgid "Console"
188 msgstr "Konsolė"
189
190 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
191 msgid "Container Inspect"
192 msgstr "Konteinerio inspektas"
193
194 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
195 msgid "Container Logs"
196 msgstr "Konteinerio Žurnalas"
197
198 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
199 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
200 msgid "Container Name"
201 msgstr "Konteinerio Pavadinimas"
202
203 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
204 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
205 msgid "Container detail"
206 msgstr "Konteinerio „detail“"
207
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
213 msgid "Containers"
214 msgstr "Konteineriai"
215
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
217 msgid "Containers overview"
218 msgstr "Konteinerių apžiūra"
219
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
221 msgid "Create macvlan interface"
222 msgstr "Sukurti „macvlan“ sąranga"
223
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
225 msgid "Create new docker container"
226 msgstr "Sukurti naują „docker“ konteinerį"
227
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
229 msgid "Create new docker network"
230 msgstr "Sukurti naują „docker“ tinklą"
231
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
234 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
235 msgid "Created"
236 msgstr "Sukurta"
237
238 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
239 msgid "DNS"
240 msgstr "„DNS“"
241
242 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
243 msgid "Debug"
244 msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
245
246 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
247 msgid "Default bridge"
248 msgstr "Numatytas „bridge“"
249
250 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
251 msgid "Device"
252 msgstr "Įrenginys"
253
254 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
255 msgid "Device(--device)"
256 msgstr "Įrenginys(--device)"
257
258 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
259 msgid "Disconnect"
260 msgstr "Atsijungti"
261
262 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
263 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
264 msgid "Docker"
265 msgstr "„Docker“"
266
267 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
268 msgid "Docker - Configuration"
269 msgstr "„Docker“ – Konfigūravimas"
270
271 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
272 msgid "Docker - Container (%s)"
273 msgstr "„Docker“ – Konteineris (%s)"
274
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
276 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
277 msgid "Docker - Containers"
278 msgstr "„Docker“ – Konteineriai"
279
280 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
281 msgid "Docker - Images"
282 msgstr "„Docker“ – „Images“"
283
284 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
285 msgid "Docker - Network"
286 msgstr "„Docker“ – Tinklas"
287
288 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
289 msgid "Docker - Networks"
290 msgstr "„Docker“ – Tinklai"
291
292 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
293 msgid "Docker - Overview"
294 msgstr "„Docker“ – Apžiūra"
295
296 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
297 msgid "Docker - Volumes"
298 msgstr "„Docker“ – Tomai"
299
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
301 msgid "Docker Image"
302 msgstr "„Docker Image“"
303
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
305 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
306 msgid "Docker Root Dir"
307 msgstr "„Docker Root Dir“"
308
309 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
310 msgid "Docker Version"
311 msgstr "„Docker“ Versija"
312
313 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
314 msgid "Docker actions done."
315 msgstr "„Docker“ veiksmai atlikti."
316
317 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
318 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
319 msgstr "„DockerMan“ yra paprastas „Docker“ valdiklis – „LuCI“"
320
321 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
322 msgid "Download"
323 msgstr "Atsisiųsti"
324
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
327 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
328 msgid "Driver"
329 msgstr "Tvarkyklė"
330
331 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
332 msgid "Duplicate/Edit"
333 msgstr "Dublikuoti/Redaguoti"
334
335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
336 msgid "Enable IPv6"
337 msgstr "Įjungti/Įgalinti IPv6"
338
339 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
340 msgid "Env"
341 msgstr "„Env“"
342
343 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
344 msgid "Environmental Variable(-e)"
345 msgstr "Aplinkiniai netikslumai"
346
347 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
348 msgid "Error"
349 msgstr "Klaida"
350
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
352 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
353 msgid "Events"
354 msgstr "Įvykiai"
355
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
357 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
358 msgstr "Pavyzdys: https://hub-mirror.c.163.com"
359
360 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
361 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
362 msgstr "Pavyzdys: tcp://0.0.0.0:2375"
363
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
365 msgid "Exclude IPs"
366 msgstr "Išskirti IP(dgs.)"
367
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
369 msgid "Exposed All Ports(-P)"
370 msgstr "Atviri visi prievadai"
371
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
373 msgid "Exposed Ports(-p)"
374 msgstr "Atviri prievadai"
375
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
377 msgid "Fatal"
378 msgstr "Kritinis"
379
380 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
381 msgid "File"
382 msgstr "Failas"
383
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
385 msgid "Finish Time"
386 msgstr "Pabaigimo laikas"
387
388 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
389 msgid "Force Remove"
390 msgstr "Priverstinai pašalinti"
391
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
393 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
394 msgid "Gateway"
395 msgstr "Tinklo tarpuvartė"
396
397 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
398 msgid "Global settings"
399 msgstr "Globaliniai nustatymai"
400
401 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
402 msgid "Go to relevant configuration page"
403 msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį"
404
405 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
406 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
407 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-dockerman“"
408
409 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
410 msgid "Healthy"
411 msgstr "Sveikas"
412
413 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
414 msgid "Host Name"
415 msgstr "Skleidėjo vardas/pavadinimas"
416
417 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
418 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
419 msgstr ""
420 "Skleidėjo/p.k –vedėjo arba IP adresas sujungimui į nuotolinį „Docker“ "
421 "įrengimą"
422
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
425 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
426 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
427 msgid "ID"
428 msgstr "ID"
429
430 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
431 msgid "IP VLAN"
432 msgstr "IP „VLAN“"
433
434 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
435 msgid "IP range"
436 msgstr "IP diapazonas"
437
438 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
439 msgid "IPv4 Address"
440 msgstr "IPv4 adresas"
441
442 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
443 msgid "IPv6 Gateway"
444 msgstr "IPv6 šliuzas"
445
446 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
447 msgid "IPv6 Subnet"
448 msgstr "IPv6 potinklis"
449
450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
451 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
452 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
453 msgid "Image"
454 msgstr "Laikmena"
455
456 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
457 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
458 msgid "Images"
459 msgstr "„Image'ai“"
460
461 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
462 msgid "Images overview"
463 msgstr "„Image'ų“ apžiūra"
464
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
466 msgid "Import"
467 msgstr "Importuoti"
468
469 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
470 msgid "Import Image"
471 msgstr "Importuoti „Image“"
472
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
474 msgid "Index Server Address"
475 msgstr "Indeksuoti serverio adresą"
476
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
479 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
480 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
481 msgid "Info"
482 msgstr "Info"
483
484 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
485 msgid "Ingress"
486 msgstr "„Ingress“"
487
488 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
489 msgid ""
490 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
491 msgstr ""
492 "„Ingress“ tinklas yra tas tinklas kuris suteikia maršruto-„mešą“ „swarm'o "
493 "režime“"
494
495 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
496 msgid "Inspect"
497 msgstr "Tyrinėti"
498
499 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
500 msgid "Interactive (-i)"
501 msgstr "Interaktyvus/-i"
502
503 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
504 msgid "Internal"
505 msgstr "Vidinis"
506
507 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
508 msgid "Ipvlan Mode"
509 msgstr "„Ipvlan“ režimas"
510
511 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
512 msgid ""
513 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
514 msgstr "„lt“ pakeičia „daemon“ registro skleidėjus su nauju"
515
516 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
517 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
518 msgid "Kill"
519 msgstr "Nužudyti"
520
521 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
522 msgid "L2 bridge"
523 msgstr "„L2 bridge“"
524
525 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
526 msgid "L3 bridge"
527 msgstr "„L3 bridge“"
528
529 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
530 msgid "Links"
531 msgstr "Sujungimai/Nuorodos"
532
533 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
534 msgid "Links with other containers"
535 msgstr "Nuorodos su kitais konteineriais"
536
537 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
539 msgid "Load"
540 msgstr "Pajungti"
541
542 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
543 msgid "Log Level"
544 msgstr "Žurnalo lygis"
545
546 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
547 msgid "Log driver options"
548 msgstr "Žurnalų tvarkyklių nustatymai"
549
550 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
551 msgid "Logs"
552 msgstr "Žurnalai"
553
554 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
555 msgid "MAC VLAN"
556 msgstr "„MAC VLAN“"
557
558 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
560 msgid "Memory"
561 msgstr "Atmintis"
562
563 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
564 msgid "Memory Usage"
565 msgstr "Atminties naudojimas"
566
567 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
568 msgid ""
569 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
570 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
571 msgstr ""
572 "Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
573 "„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M"
574
575 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
576 msgid ""
577 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
578 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
579 msgstr ""
580 "Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
581 "„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M."
582
583 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
584 msgid "Mode"
585 msgstr "Režimas"
586
587 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
588 msgid "Mount Point"
589 msgstr "Prijungimo taškas"
590
591 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
592 msgid "Mount tmpfs directory"
593 msgstr "Montuojamas „tmpfs“ vietovė"
594
595 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
596 msgid "Mount/Volume"
597 msgstr "Montavimas/Tomo"
598
599 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
600 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
601 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
602 msgid "Name"
603 msgstr "Vardas"
604
605 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
606 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
607 msgstr ""
608 "Išvardinkite tinklo pavadinimą kuris gali būti pasirinktas per konteinerio "
609 "kūrimą"
610
611 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
612 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
614 msgid "Network"
615 msgstr "Tinklas"
616
617 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
619 msgid "Network Name"
620 msgstr "Tinklo pavadinimas"
621
622 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
623 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
624 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
625 msgid "Networks"
626 msgstr "Tinklai"
627
628 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
629 msgid "Networks overview"
630 msgstr "Tinklų apžiūra"
631
632 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
633 msgid "New"
634 msgstr "Naujas"
635
636 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
637 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
638 msgid "New tag"
639 msgstr "Nauja žymė"
640
641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
642 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
643 msgstr ""
644 "„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito"
645
646 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
647 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
648 msgstr ""
649 "„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito."
650
651 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
652 msgid ""
653 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
654 "with which a container can be created."
655 msgstr ""
656 "Šitame puslapyje visi „images“ yra rodomi kurie yra pasiekiami sistemoje ir "
657 "kuriame galima sukurti konteinerį."
658
659 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
660 msgid "On this page, the selected container can be managed."
661 msgstr "Šitame puslapyje pasirinktas konteineris gali būti valdomas."
662
663 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
664 msgid "Options"
665 msgstr "Pasirinkimai"
666
667 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
668 msgid "Overlay network"
669 msgstr "Perplėtoti tinklą"
670
671 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
672 msgid "Overview"
673 msgstr "Apžiūra"
674
675 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
676 msgid "Parent Interface"
677 msgstr "„Parent Interface“"
678
679 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
680 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
681 msgstr "Perleidimas („Mirror“ fizinius įrenginius į vieną „MAC VLAN“)"
682
683 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
684 msgid "Path"
685 msgstr "Kelias"
686
687 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
688 msgid "Please input new tag"
689 msgstr "Prašome įvesti naują žymę"
690
691 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
692 msgid "Please input the PATH !"
693 msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę!"
694
695 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
696 msgid "Please input the PATH and select the file !"
697 msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę ir pasirinkti failą!"
698
699 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
700 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
701 msgstr "Prašome įvesti <docker create/run> komandinę eilutę:"
702
703 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
704 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
705 msgid "Ports"
706 msgstr "Prievadai"
707
708 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
709 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
710 msgstr "Privatus (Neleisti komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
711
712 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
713 msgid "Privileged"
714 msgstr "Privilegiškas"
715
716 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
717 msgid "Publish container's port(s) to the host"
718 msgstr "Paskelbti konteinerio prievadą/-us skleidėjui"
719
720 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
721 msgid "Pull"
722 msgstr "Traukti"
723
724 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
725 msgid "Pull Image"
726 msgstr "Traukti „Image“"
727
728 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
729 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
730 msgid "Registry Mirrors"
731 msgstr "Registro tarpininkai"
732
733 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
734 msgid "Remote Endpoint"
735 msgstr "„Remote Endpoint“"
736
737 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
738 msgid "Remote Host"
739 msgstr "„Remote Host“"
740
741 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
742 msgid "Remote Port"
743 msgstr "„Remote Port“"
744
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
748 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
749 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
750 msgid "Remove"
751 msgstr "Pašalinti"
752
753 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
754 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
755 msgid "Remove tag"
756 msgstr "Pašalinti žymę"
757
758 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
759 msgid "RepoTags"
760 msgstr "„RepoTags“"
761
762 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
763 msgid "Resolve CLI"
764 msgstr "Sutvarkyti „CLI“"
765
766 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
767 msgid "Resources"
768 msgstr "Ištekliai"
769
770 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
771 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
772 msgid "Restart"
773 msgstr "Paleisti iš naujo"
774
775 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
776 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
777 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
778 msgid "Restart Policy"
779 msgstr "Paleisti iš naujo politiką"
780
781 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
782 msgid "Restrict external access to the network"
783 msgstr "Uždrausti išorinę prieigą prie tinklo"
784
785 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
786 msgid "Reveal/hide password"
787 msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
788
789 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
790 msgid "Run command"
791 msgstr "Paleisti – „Run“ komandą"
792
793 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
794 msgid "Save"
795 msgstr "Išsaugoti"
796
797 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
798 msgid "Set custom DNS servers"
799 msgstr "Nustatyti savuosius „DNS“ serverius"
800
801 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
802 msgid "Set environment variables to inside the container"
803 msgstr "Nustatyti apylinkių netikslumus į konteinerio vidų"
804
805 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
806 msgid "Set the logging level"
807 msgstr "Nustatyti žurnalimo lygį"
808
809 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
810 msgid "Size"
811 msgstr "Dydis"
812
813 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
814 msgid ""
815 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
816 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
817 msgstr ""
818 "Nurodo kur „Docker daemon“ klausys kliento prisijungimus (numatyta: unix:///"
819 "var/run/docker.sock)"
820
821 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
822 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
823 msgid "Start"
824 msgstr "Pradėti"
825
826 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
827 msgid "Start Time"
828 msgstr "Pradėti laiką"
829
830 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
832 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
833 msgid "Stats"
834 msgstr "Statistika"
835
836 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
837 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
838 msgid "Status"
839 msgstr "Būklė/Būsena"
840
841 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
842 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
843 msgid "Stop"
844 msgstr "Stop"
845
846 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
847 msgid "Submit"
848 msgstr "Paskelbti"
849
850 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
851 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
852 msgid "Subnet"
853 msgstr "„Subnet“"
854
855 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
856 msgid "Sysctl"
857 msgstr "„Sysctl“"
858
859 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
860 msgid "Sysctl(--sysctl)"
861 msgstr "„Sysctl(--sysctl)“"
862
863 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
864 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
865 msgstr "„Sysctls“ („kernel“ parametrų) nustatymai"
866
867 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
868 msgid "TOP"
869 msgstr "TOP"
870
871 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
872 msgid "TTY (-t)"
873 msgstr "„TTY“"
874
875 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
876 msgid "TX/RX"
877 msgstr "„TX/RX“"
878
879 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
880 msgid "The hostname to use for the container"
881 msgstr "Skleidėjo vardas naudojamas šiam konteineriui"
882
883 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
884 msgid "The logging configuration for this container"
885 msgstr "Žurnalimo konfigūravimas šiam konteineriui"
886
887 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
888 msgid ""
889 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
890 "group|gid])"
891 msgstr ""
892 "Naudotojas kuris komanduoja yra vykdomos konteinerio viduje.(format: name|"
893 "uid[:group|gid])"
894
895 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
896 msgid ""
897 "This page displays all containers that have been created on the connected "
898 "docker host."
899 msgstr ""
900 "Šitas puslapis rodo visus konteinerius kurie buvo sukurti per prijungtą "
901 "„docker“ skleidėją."
902
903 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
904 msgid ""
905 "This page displays all docker networks that have been created on the "
906 "connected docker host."
907 msgstr ""
908 "Šitas puslapis rodo visus „Docker“ tinklus kurie buvo sukurti per prijungtą "
909 "„docker“ skleidėją."
910
911 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
912 msgid "Tmpfs"
913 msgstr "„Tmpfs“"
914
915 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
916 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
917 msgstr "„Tmpfs(--tmpfs)“"
918
919 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
920 msgid "Total Memory"
921 msgstr "Iš viso atminties:"
922
923 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
924 msgid "UID"
925 msgstr "„UID“"
926
927 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
928 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
929 msgid "Update"
930 msgstr "Atnaujinti"
931
932 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
933 msgid "Upgrade"
934 msgstr "Atnaujinimas (Aukštesnio lygmens)"
935
936 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
937 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
938 msgid "Upload"
939 msgstr "Įkelti"
940
941 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
942 msgid "Upload Error"
943 msgstr "Įkėlimo klaida"
944
945 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
946 msgid "Upload Success"
947 msgstr "Įkėlimas sėkmingas"
948
949 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
950 msgid "Upload/Download"
951 msgstr "Įkėlimas/Atsisiuntimas"
952
953 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
954 msgid "User"
955 msgstr "Naudotojas/Vartotojas"
956
957 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
958 msgid "User(-u)"
959 msgstr "Naudotojas/-ai"
960
961 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
962 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
963 msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „Ethernet'o“ prievado agregatorius)"
964
965 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
966 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
967 msgid "Volumes"
968 msgstr "Tomai"
969
970 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
971 msgid "Volumes overview"
972 msgstr "Tomų apžiūra"
973
974 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
975 msgid "Warning"
976 msgstr "Įspėjimas"
977
978 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
979 msgid ""
980 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
981 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
982 msgstr ""
983 "Kai spaudžiamas importavimo mygtukas, vietinis „image“ gali būti pakrautas į "
984 "sistemą, bei ir tinkamas „image tar“ irgi gali būti atsisiunčiamas iš tolimų."
985
986 #~ msgid "CPU Useage"
987 #~ msgstr "„CPU“ vartojimas"
988
989 #~ msgid "Memory Useage"
990 #~ msgstr "Atminties naudojimas"
991
992 #~ msgid "Docker Container"
993 #~ msgstr "„Docker“ Konteineris"
994
995 #~ msgid "Github"
996 #~ msgstr "Github"