3 "PO-Revision-Date: 2023-08-14 00:51+0000\n"
4 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
5 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
11 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
15 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
16 msgstr "Sąrašas „kernel“ galimybių pridėti į konteinerį"
18 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
22 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
23 msgid "Add host device to the container"
24 msgstr "Pridėti skleidėjo įrenginį į konteinerį"
26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
31 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
33 "Priskiria „ephemeralų“ skleidėjo prievadą visiems konteinerio atviriems "
36 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
37 msgid "Always pull image first"
38 msgstr "Visada traukti „image“ pirmą"
40 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
42 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
43 "docker client is connected."
45 "Bendra skiltis su reikama informacija yra rodomas čia su kurio „LuCI Docker“ "
48 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
52 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
53 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
54 msgstr "Automatiškai sukurti „macvlan“ išvaizdą į „Openwrt“"
56 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
60 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
62 msgstr "Pagrindinis įrenginys"
64 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
65 msgid "Bind Mount(-v)"
66 msgstr "Nustatyti „Mount(-v)“"
68 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
69 msgid "Bind mount a volume"
70 msgstr "Nustatyti tomo prijungimą"
72 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
74 msgid "Block IO Weight"
75 msgstr "Blokuoti IO svorį"
77 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
79 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
81 "Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io"
83 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
85 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
87 "Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io."
89 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
90 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
91 msgstr "„Bridge'inti“ (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
93 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
95 msgstr "„Bridge'inti“ įrenginį"
97 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
99 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
100 "image can be downloaded from the configured registry."
102 "Įvedantys priimtiną „image“ pavadinimą su sutampama versiją, „Docker image“ "
103 "galima atsisiųsti iš konfiguriuoto registro."
105 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
106 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
107 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
111 msgid "CPU Shares Weight"
112 msgstr "„CPU“ bendriną svorį"
114 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
118 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
120 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
121 "and use the default of 1024"
123 "„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
124 "naudos numatytą – 1024"
126 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
128 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
129 "and use the default of 1024."
131 "„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
132 "naudos numatytą – 1024."
134 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
136 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
138 msgstr "„CPUs“ – Procesoriai"
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
144 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
145 msgid "Client connection"
146 msgstr "Kliento prisijungimas"
148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
150 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
154 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
156 msgstr "Komandinė eilutė"
158 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
159 msgid "Command line Error"
160 msgstr "Komandinės eilutės klaida"
162 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
163 msgid "Configuration"
164 msgstr "Konfigūracija"
166 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
167 msgid "Configure the default bridge network"
168 msgstr "Konfigūruoti numatytą „bridge“ tinklą"
170 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
175 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
177 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
178 msgid "Connect Network"
179 msgstr "Prisijungti prie Tinklo"
181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
182 msgid "Connect to remote endpoint"
183 msgstr "Prisijungti prie tolimo „endpoint“"
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
189 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
190 msgid "Container Inspect"
191 msgstr "Konteinerio inspektas"
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
194 msgid "Container Logs"
195 msgstr "Konteinerio Žurnalas"
197 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
198 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
199 msgid "Container Name"
200 msgstr "Konteinerio Pavadinimas"
202 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
203 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
204 msgid "Container detail"
205 msgstr "Konteinerio „detail“"
207 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
213 msgstr "Konteineriai"
215 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
216 msgid "Containers overview"
217 msgstr "Konteinerių apžiūra"
219 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
220 msgid "Create macvlan interface"
221 msgstr "Sukurti „macvlan“ sąranga"
223 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
224 msgid "Create new docker container"
225 msgstr "Sukurti naują „docker“ konteinerį"
227 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
228 msgid "Create new docker network"
229 msgstr "Sukurti naują „docker“ tinklą"
231 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
243 msgstr "Išsamus derinimas"
245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
246 msgid "Default bridge"
247 msgstr "Numatytas „bridge“"
249 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
253 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
254 msgid "Device(--device)"
255 msgstr "Įrenginys(--device)"
257 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
261 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
262 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
266 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
267 msgid "Docker - Configuration"
268 msgstr "„Docker“ – Konfigūravimas"
270 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
271 msgid "Docker - Container (%s)"
272 msgstr "„Docker“ – Konteineris (%s)"
274 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
276 msgid "Docker - Containers"
277 msgstr "„Docker“ – Konteineriai"
279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
280 msgid "Docker - Images"
281 msgstr "„Docker“ – „Images“"
283 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
284 msgid "Docker - Network"
285 msgstr "„Docker“ – Tinklas"
287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
288 msgid "Docker - Networks"
289 msgstr "„Docker“ – Tinklai"
291 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
292 msgid "Docker - Overview"
293 msgstr "„Docker“ – Apžiūra"
295 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
296 msgid "Docker - Volumes"
297 msgstr "„Docker“ – Tomai"
299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
301 msgstr "„Docker Image“"
303 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
305 msgid "Docker Root Dir"
306 msgstr "„Docker Root Dir“"
308 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
309 msgid "Docker Version"
310 msgstr "„Docker“ Versija"
312 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
313 msgid "Docker actions done."
314 msgstr "„Docker“ veiksmai atlikti."
316 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
317 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
318 msgstr "„DockerMan“ yra paprastas „Docker“ valdiklis – „LuCI“"
320 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
324 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
330 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
331 msgid "Duplicate/Edit"
332 msgstr "Dublikuoti/Redaguoti"
334 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
336 msgstr "Įjungti „IPv6“"
338 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
342 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
343 msgid "Environmental Variable(-e)"
344 msgstr "Aplinkiniai netikslumai"
346 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
350 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
355 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
356 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
357 msgstr "Pavyzdys: https://hub-mirror.c.163.com"
359 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
360 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
361 msgstr "Pavyzdys: tcp://0.0.0.0:2375"
363 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
365 msgstr "Išskirti „IPs“"
367 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
368 msgid "Exposed All Ports(-P)"
369 msgstr "Atviri visi prievadai"
371 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
372 msgid "Exposed Ports(-p)"
373 msgstr "Atviri prievadai"
375 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
379 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
383 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
385 msgstr "Pabaigimo laikas"
387 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
389 msgstr "Priverstinai pašalinti"
391 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
394 msgstr "„Gateway“ – Šliuzas"
396 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
397 msgid "Global settings"
398 msgstr "Globaliniai nustatymai"
400 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
401 msgid "Go to relevant configuration page"
402 msgstr "Eiti į atitinkantį konfigūracijos puslapį"
404 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
405 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
406 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą „luci-app-dockerman“"
408 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
412 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
414 msgstr "Skleidėjo vardas/pavadinimas"
416 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
417 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
418 msgstr "Skleidėjo arba „IP“ adresas sujungimui į nuotolinį „Docker“ įrengimą"
420 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
421 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
422 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
427 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
431 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
433 msgstr "„IP“ atstumas"
435 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
437 msgstr "„IPv4“ adresas"
439 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
441 msgstr "„IPv6“ šliuzas"
443 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
445 msgstr "„IPv6 Subnet“"
447 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
449 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
453 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
454 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
458 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
459 msgid "Images overview"
460 msgstr "„Image'ų“ apžiūra"
462 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
466 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
468 msgstr "Importuoti „Image“"
470 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
471 msgid "Index Server Address"
472 msgstr "Indeksuoti serverio adresą"
474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
475 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
476 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
481 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
485 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
487 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
489 "„Ingress“ tinklas yra tas tinklas kuris suteikia maršruto-„mešą“ „swarm'o "
492 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
496 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
497 msgid "Interactive (-i)"
498 msgstr "Interaktyvus/-i"
500 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
504 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
506 msgstr "„Ipvlan“ režimas"
508 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
510 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
511 msgstr "„lt“ pakeičia „daemon“ registro skleidėjus su nauju"
513 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
514 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
518 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
522 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
526 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
530 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
531 msgid "Links with other containers"
532 msgstr "Nuorodos su kitais konteineriais"
534 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
535 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
539 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
541 msgstr "Žurnalų lygis"
543 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
544 msgid "Log driver options"
545 msgstr "Žurnalų tvarkyklių nustatymai"
547 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
551 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
555 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
556 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
560 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
564 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
566 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
567 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
569 "Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
570 "„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M"
572 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
574 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
575 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
577 "Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
578 "„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M."
580 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
584 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
586 msgstr "Montuojamas taškas/vieta"
588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
589 msgid "Mount tmpfs directory"
590 msgstr "Montuojamas „tmpfs“ vietovė"
592 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
594 msgstr "Montavimas/Tomo"
596 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
598 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
602 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
603 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
605 "Išvardinkite tinklo pavadinimą kuris gali būti pasirinktas per konteinerio "
608 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
610 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
615 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
617 msgstr "Tinklo pavadinimas"
619 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
620 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
621 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
625 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
626 msgid "Networks overview"
627 msgstr "Tinklų apžiūra"
629 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
633 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
634 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
638 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
639 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
641 "„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito"
643 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
644 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
646 "„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito."
648 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
650 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
651 "with which a container can be created."
653 "Šitame puslapyje visi „images“ yra rodomi kurie yra pasiekiami sistemoje ir "
654 "kuriame galima sukurti konteinerį."
656 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
657 msgid "On this page, the selected container can be managed."
658 msgstr "Šitame puslapyje pasirinktas konteineris gali būti valdomas."
660 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
662 msgstr "Pasirinkimai"
664 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
665 msgid "Overlay network"
666 msgstr "Perplėtoti tinklą"
668 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
672 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
673 msgid "Parent Interface"
674 msgstr "„Parent Interface“"
676 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
677 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
678 msgstr "Perleidimas („Mirror“ fizinius įrenginius į vieną „MAC VLAN“)"
680 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
684 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
685 msgid "Please input new tag"
686 msgstr "Prašome įvesti naują žymę"
688 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
689 msgid "Please input the PATH !"
690 msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę!"
692 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
693 msgid "Please input the PATH and select the file !"
694 msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę ir pasirinkti failą!"
696 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
697 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
698 msgstr "Prašome įvesti <docker create/run> komandinę eilutę:"
700 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
701 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
703 msgstr "Prievadai („Port'ai“)"
705 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
706 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
707 msgstr "Privatus (Neleisti komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
709 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
711 msgstr "Privilegiškas"
713 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
714 msgid "Publish container's port(s) to the host"
715 msgstr "Paskelbti konteinerio prievadą/-us skleidėjui"
717 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
721 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
723 msgstr "Traukti „Image“"
725 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
726 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
727 msgid "Registry Mirrors"
728 msgstr "Registro tarpininkai"
730 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
731 msgid "Remote Endpoint"
732 msgstr "„Remote Endpoint“"
734 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
736 msgstr "„Remote Host“"
738 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
740 msgstr "„Remote Port“"
742 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
743 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
750 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
751 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
753 msgstr "Pašalinti žymę"
755 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
759 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
761 msgstr "Sutvarkyti „CLI“"
763 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
767 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
768 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
770 msgstr "Paleisti iš naujo"
772 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
773 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
774 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
775 msgid "Restart Policy"
776 msgstr "Paleisti iš naujo politiką"
778 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
779 msgid "Restrict external access to the network"
780 msgstr "Uždrausti išorinę prieigą prie tinklo"
782 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
783 msgid "Reveal/hide password"
784 msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
786 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
788 msgstr "Paleisti – „Run“ komandą"
790 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
794 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
795 msgid "Set custom DNS servers"
796 msgstr "Nustatyti savuosius „DNS“ serverius"
798 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
799 msgid "Set environment variables to inside the container"
800 msgstr "Nustatyti apylinkių netikslumus į konteinerio vidų"
802 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
803 msgid "Set the logging level"
804 msgstr "Nustatyti žurnalimo lygį"
806 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
810 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
812 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
813 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
815 "Nurodo kur „Docker daemon“ klausys kliento prisijungimus (numatyta: unix:///"
816 "var/run/docker.sock)"
818 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
819 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
823 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
825 msgstr "Pradžios laikas"
827 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:780
828 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
829 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
833 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
834 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
838 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
839 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
843 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
847 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
848 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
852 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
856 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
857 msgid "Sysctl(--sysctl)"
858 msgstr "„Sysctl(--sysctl)“"
860 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
861 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
862 msgstr "„Sysctls“ („kernel“ parametrų) nustatymai"
864 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
868 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
872 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
876 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
877 msgid "The hostname to use for the container"
878 msgstr "Skleidėjo vardas naudojamas šiam konteineriui"
880 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
881 msgid "The logging configuration for this container"
882 msgstr "Žurnalimo konfigūravimas šiam konteineriui"
884 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
886 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
889 "Naudotojas kuris komanduoja yra vykdomos konteinerio viduje.(format: name|"
892 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
894 "This page displays all containers that have been created on the connected "
897 "Šitas puslapis rodo visus konteinerius kurie buvo sukurti per prijungtą "
898 "„docker“ skleidėją."
900 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
902 "This page displays all docker networks that have been created on the "
903 "connected docker host."
905 "Šitas puslapis rodo visus „Docker“ tinklus kurie buvo sukurti per prijungtą "
906 "„docker“ skleidėją."
908 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
912 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
913 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
914 msgstr "„Tmpfs(--tmpfs)“"
916 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
918 msgstr "Iš viso atminties:"
920 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
924 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
925 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
929 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
931 msgstr "Atnaujinimas (Aukštesnio lygmens)"
933 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
934 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
938 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
940 msgstr "Įkėlimo klaida"
942 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
943 msgid "Upload Success"
944 msgstr "Įkėlimas sėkmingas"
946 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
947 msgid "Upload/Download"
948 msgstr "Įkėlimas/Atsisiuntimas"
950 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
952 msgstr "Naudotojas/-ė"
954 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
956 msgstr "Naudotojas/-ai"
958 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
959 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
960 msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „Ethernet'o“ prievado agregatorius)"
962 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
963 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
967 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
968 msgid "Volumes overview"
969 msgstr "Tomų apžiūra"
971 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
975 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
977 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
978 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
980 "Kai spaudžiamas importavimo mygtukas, vietinis „image“ gali būti pakrautas į "
981 "sistemą, bei ir tinkamas „image tar“ irgi gali būti atsisiunčiamas iš tolimų."
983 #~ msgid "CPU Useage"
984 #~ msgstr "„CPU“ vartojimas"
986 #~ msgid "Memory Useage"
987 #~ msgstr "Atminties naudojimas"
989 #~ msgid "Docker Container"
990 #~ msgstr "„Docker“ Konteineris"