3 "PO-Revision-Date: 2020-07-26 01:23+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
15 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
16 msgstr "Lista możliwości jądra, które można dodać do kontenera"
18 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
19 msgid "Add host device to the container"
20 msgstr "Dodaj urządzenie hosta do kontenera"
22 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
27 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
29 "Przydziela efemeryczny port hosta dla wszystkich odsłoniętych portów "
32 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
33 msgid "Always pull image first"
34 msgstr "Zawsze najpierw ściągaj obraz"
36 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
40 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
41 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
42 msgstr "Automatyczne tworzenie interfejsu macvlan w Openwrt"
44 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
48 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
49 msgid "Bind Mount(-v)"
50 msgstr "Montowane wiązania(-v)"
52 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
53 msgid "Bind mount a volume"
54 msgstr "Powiąż zamontowane z woluminami"
56 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
58 msgid "Block IO Weight"
59 msgstr "Waga bloku we/wy"
61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
63 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
64 msgstr "Waga bloku we/wy (waga względna) przyjmuje wartość masy od 10 do 1000"
66 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
68 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
70 "Waga we/wy bloku (waga względna) przyjmuje wartość wagi między 10 a 1000."
72 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
73 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
74 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
76 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
77 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
78 msgid "CPU Shares Weight"
79 msgstr "Waga udziałów CPU"
81 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:758
83 msgstr "Wykorzystanie procesora"
85 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
87 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
88 "and use the default of 1024"
90 "Cpu dzieli względną wagę, jeśli ustawiono 0, system zignoruje wartość i "
91 "użyje domyślnej wartości 1024"
93 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
95 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
96 "and use the default of 1024."
98 "CPU dzieli wagę względną, jeśli ustawione jest 0, system zignoruje wartość i "
99 "użyje domyślnej wartości 1024."
101 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
102 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
103 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
107 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
112 msgid "Client connection"
115 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
116 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
117 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
121 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
123 msgstr "Wiersz polecenia"
125 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
126 msgid "Command line Error"
127 msgstr "Błąd w wierszu polecenia"
129 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
130 msgid "Configure the default bridge network"
133 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
134 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
138 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
139 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
141 msgid "Connect Network"
142 msgstr "Połączenia Sieciowe"
144 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
145 msgid "Connect to remote endpoint"
148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
152 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
153 msgid "Container Inspect"
154 msgstr "Kontrola kontenera"
156 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
157 msgid "Container Logs"
158 msgstr "Dzienniki kontenerów"
160 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
161 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
162 msgid "Container Name"
163 msgstr "Nazwa kontenera"
165 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:54
166 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
168 msgid "Container detail"
169 msgstr "Szczegóły kontenera"
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:106
173 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:137
174 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
175 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
179 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
180 msgid "Create macvlan interface"
181 msgstr "Utwórz interfejs macvlan"
183 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
184 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
189 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
194 msgid "Default bridge"
197 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
202 msgid "Device(--device)"
203 msgstr "Urządzenie(--urządzenie)"
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:50
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
213 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
214 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
215 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
221 msgid "Docker Container"
222 msgstr "Kontener Dockera"
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
226 msgstr "Obraz Dokera"
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
230 msgid "Docker Root Dir"
231 msgstr "Katalog główny Dockera"
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
234 msgid "Docker Socket Path"
235 msgstr "Ścieżka gniazda Docker"
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
238 msgid "Docker Version"
239 msgstr "Wersja Dockera"
241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
242 msgid "Docker actions done."
243 msgstr "Wykonano działania Dokera."
245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
247 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
250 "DockerMan jest prostym klientem menedżera Docker dla LuCI. Jeśli masz jakiś "
253 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
257 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
258 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:30
259 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
263 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
264 msgid "Duplicate/Edit"
265 msgstr "Duplikuj/Edytuj"
267 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
271 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
276 msgid "Environmental Variable(-e)"
277 msgstr "Zmienna środowiskowa (-e)"
279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
280 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
284 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
286 msgstr "Wykluczone adresy IP"
288 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
289 msgid "Exposed All Ports(-P)"
290 msgstr "Odsłoń wszystkie porty(-P)"
292 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
293 msgid "Exposed Ports(-p)"
294 msgstr "Odsłoń porty(-p)"
296 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
302 msgstr "Czas zakończenia"
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
306 msgstr "Wymuś usunięcie"
308 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
309 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
313 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
317 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
318 msgid "Go to relevant configuration page"
319 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
321 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
322 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
323 msgstr "Udziel dostępu UCI dla luci-app-dockerman"
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
329 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
333 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
334 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:117
335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
336 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
338 msgstr "Identyfikator"
340 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
344 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
348 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
352 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
354 msgstr "Podsieć IPv6"
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
357 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:134
358 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
362 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
363 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
373 msgid "Import Images"
374 msgstr "Importuj obrazy"
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
377 msgid "Index Server Address"
378 msgstr "Adres serwera indeksu"
380 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
381 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
382 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
386 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
388 msgstr "Ruch przychodzący"
390 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
392 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
393 msgstr "Sieć Ingress to sieć, która zapewnia siatkę routingu w trybie roju"
395 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
399 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
400 msgid "Interactive (-i)"
401 msgstr "Interaktywny (-i)"
403 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
407 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
411 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
412 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:215
416 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
420 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
421 msgid "Links with other containers"
422 msgstr "Powiązania z innymi kontenerami"
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
425 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
429 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
431 msgstr "Poziom logowania"
433 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
434 msgid "Log driver options"
435 msgstr "Opcje sterownika dziennika"
437 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
441 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
443 msgstr "Tryb Macvlan"
445 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
446 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:762
451 msgid "Memory Useage"
452 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
454 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
456 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
457 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
459 "Limit pamięci (format: <numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
460 "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M"
462 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
464 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
465 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
467 "Limit pamięci (format:<numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
468 "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M."
470 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
472 msgstr "Punkt montowania"
474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
475 msgid "Mount tmpfs directory"
476 msgstr "Zamontuj katalog tmpfs"
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
480 msgstr "Zamontowane/Ilość"
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
483 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
484 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
488 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
489 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
490 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:127
494 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
495 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:27
499 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
500 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
501 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
502 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:178
507 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
511 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
512 msgid "New Container"
513 msgstr "Nowy kontener"
515 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
519 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
520 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
524 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
525 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
527 "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu"
529 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
530 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
532 "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu."
534 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
542 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
543 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
544 msgid "Parent Interface"
545 msgstr "Macierzysty Interfejs"
547 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
551 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
552 msgid "Please input new tag"
553 msgstr "Proszę, wpisz nowy tag"
555 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
556 msgid "Please input the PATH !"
557 msgstr "Proszę podać ŚCIEŻKĘ!"
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
560 msgid "Please input the PATH and select the file !"
561 msgstr "Wpisz ŚCIEŻKĘ i wybierz plik!"
563 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
564 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
565 msgstr "Proszę podać <docker Utwórz/Uruchom> w wierszu poleceń:"
567 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
568 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130
572 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
576 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
577 msgid "Publish container's port(s) to the host"
578 msgstr "Opublikuj porty kontenerów na hoście"
580 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
584 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
586 msgstr "Ściągnij obraz"
588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
589 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
590 msgid "Registry Mirrors"
591 msgstr "Żródła rejestru"
593 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
594 msgid "Remote Endpoint"
595 msgstr "Zdalny punkt końcowy"
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
601 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
605 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
606 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:224
607 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:202
608 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
622 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
630 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
631 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:197
635 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
636 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
637 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
638 msgid "Restart Policy"
639 msgstr "Zasady restartu"
641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
642 msgid "Restrict external access to the network"
643 msgstr "Ogranicz zewnętrzny dostęp do sieci"
645 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
646 msgid "Reveal/hide password"
647 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
649 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
651 msgstr "Uruchom polecenie"
653 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
657 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
658 msgid "Set custom DNS servers"
659 msgstr "Ustaw niestandardowe serwery DNS"
661 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
662 msgid "Set environment variables to inside the container"
663 msgstr "Ustaw zmienne środowiskowe wewnątrz kontenera"
665 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
666 msgid "Set the logging level"
667 msgstr "Ustaw poziom rejestrowania"
669 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
673 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
677 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
678 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
681 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
682 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:188
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
688 msgstr "Czas rozpoczęcia"
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
691 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:769
692 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
696 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
697 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
701 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
702 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:206
706 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
710 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
719 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
720 msgid "Sysctl(--sysctl)"
721 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
723 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
724 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
725 msgstr "Opcje sysctls (parametry kernela)"
727 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:771
731 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
735 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
739 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
740 msgid "The hostname to use for the container"
741 msgstr "Nazwa hosta używana dla kontenera"
743 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
744 msgid "The logging configuration for this container"
745 msgstr "Konfiguracja rejestrowania dla tego kontenera"
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
749 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
752 "Użytkownik, który wykonuje polecenia, jest uruchamiany jak w kontenerze. "
753 "(Format: name|uid[: group|gid])"
755 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
759 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
760 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
761 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
763 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
765 msgstr "Całkowita pamięć"
767 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
771 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
772 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
774 msgstr "Aktualizacja"
776 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
780 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
781 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
785 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
787 msgstr "Błąd przesyłania"
789 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
790 msgid "Upload Success"
791 msgstr "Przesyłanie powiodło się"
793 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
794 msgid "Upload/Download"
795 msgstr "Prześlij/Pobierz"
797 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
801 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
803 msgstr "Użytkownik(-u)"
805 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
806 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
807 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
811 #~ msgid "Access Control"
812 #~ msgstr "Kontrola dostępu"
814 #~ msgid "Allowed access interfaces"
815 #~ msgstr "Dozwolone interfejsy dostępu"
817 #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
818 #~ msgstr "Kontenery z dozwolonym dostępem"
821 #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
822 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
824 #~ "Daemon unix socket (unix: ///var/run/docker.sock) lub hosty zdalne TCP "
825 #~ "(tcp: //0.0.0.0: 2375), domyślnie: unix: ///var/run/docker.sock"
827 #~ msgid "Docker Daemon"
828 #~ msgstr "Demon Dockera"
831 #~ msgstr "DockerMan"
833 #~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
834 #~ msgstr "Dockerman łączy się ze zdalnym punktem końcowym"
839 #~ msgid "Server Host"
840 #~ msgstr "Host serwera"
843 #~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
844 #~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
846 #~ "Do których kontenerów w sieci mostowej można uzyskać dostęp, nawet z "
847 #~ "niedozwolonych interfejsów, wpisz identyfikator lub nazwę kontenera"
850 #~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-"
851 #~ "in Interface Name"
853 #~ "Które interfejsy mogą uzyskiwać dostęp do kontenerów w sieci pomostowej, "
854 #~ "wpisz nazwę interfejsu"