treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / pl / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-07-26 01:23+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
15 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
16 msgstr "Lista możliwości jądra, które można dodać do kontenera"
17
18 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
19 msgid "Add host device to the container"
20 msgstr "Dodaj urządzenie hosta do kontenera"
21
22 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
23 msgid "Advance"
24 msgstr "Zaawansowane"
25
26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
27 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
28 msgstr ""
29 "Przydziela efemeryczny port hosta dla wszystkich odsłoniętych portów "
30 "kontenera"
31
32 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
33 msgid "Always pull image first"
34 msgstr "Zawsze najpierw ściągaj obraz"
35
36 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
37 msgid "Api Version"
38 msgstr "Wersja API"
39
40 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
41 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
42 msgstr "Automatyczne tworzenie interfejsu macvlan w Openwrt"
43
44 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
45 msgid "Available"
46 msgstr "Dostępne"
47
48 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
49 msgid "Bind Mount(-v)"
50 msgstr "Montowane wiązania(-v)"
51
52 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
53 msgid "Bind mount a volume"
54 msgstr "Powiąż zamontowane z woluminami"
55
56 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
58 msgid "Block IO Weight"
59 msgstr "Waga bloku we/wy"
60
61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
62 msgid ""
63 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
64 msgstr "Waga bloku we/wy (waga względna) przyjmuje wartość masy od 10 do 1000"
65
66 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
67 msgid ""
68 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
69 msgstr ""
70 "Waga we/wy bloku (waga względna) przyjmuje wartość wagi między 10 a 1000."
71
72 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
73 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
74 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
75
76 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
77 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
78 msgid "CPU Shares Weight"
79 msgstr "Waga udziałów CPU"
80
81 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:758
82 msgid "CPU Useage"
83 msgstr "Wykorzystanie procesora"
84
85 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
86 msgid ""
87 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
88 "and use the default of 1024"
89 msgstr ""
90 "Cpu dzieli względną wagę, jeśli ustawiono 0, system zignoruje wartość i "
91 "użyje domyślnej wartości 1024"
92
93 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
94 msgid ""
95 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
96 "and use the default of 1024."
97 msgstr ""
98 "CPU dzieli wagę względną, jeśli ustawione jest 0, system zignoruje wartość i "
99 "użyje domyślnej wartości 1024."
100
101 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
102 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
103 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
104 msgid "CPUs"
105 msgstr "Procesory"
106
107 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
108 msgid "Cancel"
109 msgstr "Anuluj"
110
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
112 msgid "Client connection"
113 msgstr ""
114
115 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
116 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
117 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
118 msgid "Command"
119 msgstr "Polecenie"
120
121 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
122 msgid "Command line"
123 msgstr "Wiersz polecenia"
124
125 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
126 msgid "Command line Error"
127 msgstr "Błąd w wierszu polecenia"
128
129 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
130 msgid "Configure the default bridge network"
131 msgstr ""
132
133 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
134 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
135 msgid "Connect"
136 msgstr "Połączenie"
137
138 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
139 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
141 msgid "Connect Network"
142 msgstr "Połączenia Sieciowe"
143
144 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
145 msgid "Connect to remote endpoint"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
149 msgid "Console"
150 msgstr "Konsola"
151
152 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
153 msgid "Container Inspect"
154 msgstr "Kontrola kontenera"
155
156 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
157 msgid "Container Logs"
158 msgstr "Dzienniki kontenerów"
159
160 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
161 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
162 msgid "Container Name"
163 msgstr "Nazwa kontenera"
164
165 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:54
166 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
168 msgid "Container detail"
169 msgstr "Szczegóły kontenera"
170
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:106
173 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:137
174 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
175 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
176 msgid "Containers"
177 msgstr "Kontenery"
178
179 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
180 msgid "Create macvlan interface"
181 msgstr "Utwórz interfejs macvlan"
182
183 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
184 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
186 msgid "Created"
187 msgstr "Utworzone"
188
189 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
190 msgid "DNS"
191 msgstr "DNS"
192
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
194 msgid "Default bridge"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
198 msgid "Device"
199 msgstr "Urządzenie"
200
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
202 msgid "Device(--device)"
203 msgstr "Urządzenie(--urządzenie)"
204
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
206 msgid "Disconnect"
207 msgstr "Rozłącz"
208
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:50
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
213 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
214 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
215 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
217 msgid "Docker"
218 msgstr "Docker"
219
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
221 msgid "Docker Container"
222 msgstr "Kontener Dockera"
223
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
225 msgid "Docker Image"
226 msgstr "Obraz Dokera"
227
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
230 msgid "Docker Root Dir"
231 msgstr "Katalog główny Dockera"
232
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
234 msgid "Docker Socket Path"
235 msgstr "Ścieżka gniazda Docker"
236
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
238 msgid "Docker Version"
239 msgstr "Wersja Dockera"
240
241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
242 msgid "Docker actions done."
243 msgstr "Wykonano działania Dokera."
244
245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
246 msgid ""
247 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
248 "please visit:"
249 msgstr ""
250 "DockerMan jest prostym klientem menedżera Docker dla LuCI. Jeśli masz jakiś "
251 "problem, odwiedź:"
252
253 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
254 msgid "Download"
255 msgstr "Pobieranie"
256
257 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
258 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:30
259 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
260 msgid "Driver"
261 msgstr "Sterownik"
262
263 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
264 msgid "Duplicate/Edit"
265 msgstr "Duplikuj/Edytuj"
266
267 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
268 msgid "Enable IPv6"
269 msgstr "Włącz IPv6"
270
271 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
272 msgid "Env"
273 msgstr "Env"
274
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
276 msgid "Environmental Variable(-e)"
277 msgstr "Zmienna środowiskowa (-e)"
278
279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
280 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
281 msgid "Events"
282 msgstr "Zdarzenia"
283
284 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
285 msgid "Exclude IPs"
286 msgstr "Wykluczone adresy IP"
287
288 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
289 msgid "Exposed All Ports(-P)"
290 msgstr "Odsłoń wszystkie porty(-P)"
291
292 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
293 msgid "Exposed Ports(-p)"
294 msgstr "Odsłoń porty(-p)"
295
296 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
297 msgid "File"
298 msgstr "Plik"
299
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
301 msgid "Finish Time"
302 msgstr "Czas zakończenia"
303
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
305 msgid "Force Remove"
306 msgstr "Wymuś usunięcie"
307
308 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
309 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
310 msgid "Gateway"
311 msgstr "Brama"
312
313 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
314 msgid "Github"
315 msgstr "Github"
316
317 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
318 msgid "Go to relevant configuration page"
319 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
320
321 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
322 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
323 msgstr "Udziel dostępu UCI dla luci-app-dockerman"
324
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
326 msgid "Healthy"
327 msgstr "Zdrowy"
328
329 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
330 msgid "Host Name"
331 msgstr "Nazwa hosta"
332
333 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
334 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:117
335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
336 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
337 msgid "ID"
338 msgstr "Identyfikator"
339
340 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
341 msgid "IP range"
342 msgstr "Zakres IP"
343
344 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
345 msgid "IPv4 Address"
346 msgstr "Adres IPv4"
347
348 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
349 msgid "IPv6 Gateway"
350 msgstr "Brama IPv6"
351
352 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
353 msgid "IPv6 Subnet"
354 msgstr "Podsieć IPv6"
355
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
357 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:134
358 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
359 msgid "Image"
360 msgstr "Obraz"
361
362 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
363 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
365 msgid "Images"
366 msgstr "Obrazy"
367
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
369 msgid "Import"
370 msgstr "Importuj"
371
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
373 msgid "Import Images"
374 msgstr "Importuj obrazy"
375
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
377 msgid "Index Server Address"
378 msgstr "Adres serwera indeksu"
379
380 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
381 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
382 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
383 msgid "Info"
384 msgstr "Informacja"
385
386 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
387 msgid "Ingress"
388 msgstr "Ruch przychodzący"
389
390 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
391 msgid ""
392 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
393 msgstr "Sieć Ingress to sieć, która zapewnia siatkę routingu w trybie roju"
394
395 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
396 msgid "Inspect"
397 msgstr "Sprawdzać"
398
399 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
400 msgid "Interactive (-i)"
401 msgstr "Interaktywny (-i)"
402
403 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
404 msgid "Internal"
405 msgstr "Wewnętrzny"
406
407 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
408 msgid "Ipvlan Mode"
409 msgstr "Tryb Ipvlan"
410
411 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
412 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:215
413 msgid "Kill"
414 msgstr "Zabij"
415
416 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
417 msgid "Links"
418 msgstr "Linki"
419
420 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
421 msgid "Links with other containers"
422 msgstr "Powiązania z innymi kontenerami"
423
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
425 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
426 msgid "Load"
427 msgstr "Obciążenie"
428
429 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
430 msgid "Log Level"
431 msgstr "Poziom logowania"
432
433 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
434 msgid "Log driver options"
435 msgstr "Opcje sterownika dziennika"
436
437 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
438 msgid "Logs"
439 msgstr "Dzienniki"
440
441 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
442 msgid "Macvlan Mode"
443 msgstr "Tryb Macvlan"
444
445 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
446 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
447 msgid "Memory"
448 msgstr "Pamięć"
449
450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:762
451 msgid "Memory Useage"
452 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
453
454 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
455 msgid ""
456 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
457 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
458 msgstr ""
459 "Limit pamięci (format: <numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
460 "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M"
461
462 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
463 msgid ""
464 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
465 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
466 msgstr ""
467 "Limit pamięci (format:<numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
468 "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M."
469
470 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
471 msgid "Mount Point"
472 msgstr "Punkt montowania"
473
474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
475 msgid "Mount tmpfs directory"
476 msgstr "Zamontuj katalog tmpfs"
477
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
479 msgid "Mount/Volume"
480 msgstr "Zamontowane/Ilość"
481
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
483 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
484 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
485 msgid "Name"
486 msgstr "Nazwa"
487
488 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
489 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
490 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:127
491 msgid "Network"
492 msgstr "Sieć"
493
494 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
495 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:27
496 msgid "Network Name"
497 msgstr "Nazwa Sieci"
498
499 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
500 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
501 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
502 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
503 msgid "Networks"
504 msgstr "Sieci"
505
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:178
507 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
508 msgid "New"
509 msgstr "Nowy"
510
511 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
512 msgid "New Container"
513 msgstr "Nowy kontener"
514
515 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
516 msgid "New Network"
517 msgstr "Nowa sieć"
518
519 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
520 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
521 msgid "New tag"
522 msgstr "Nowy tag"
523
524 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
525 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
526 msgstr ""
527 "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu"
528
529 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
530 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
531 msgstr ""
532 "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu."
533
534 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
535 msgid "Options"
536 msgstr "Opcje"
537
538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
539 msgid "Overview"
540 msgstr "Przegląd"
541
542 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
543 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
544 msgid "Parent Interface"
545 msgstr "Macierzysty Interfejs"
546
547 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
548 msgid "Path"
549 msgstr "Ścieżka"
550
551 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
552 msgid "Please input new tag"
553 msgstr "Proszę, wpisz nowy tag"
554
555 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
556 msgid "Please input the PATH !"
557 msgstr "Proszę podać ŚCIEŻKĘ!"
558
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
560 msgid "Please input the PATH and select the file !"
561 msgstr "Wpisz ŚCIEŻKĘ i wybierz plik!"
562
563 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
564 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
565 msgstr "Proszę podać <docker Utwórz/Uruchom> w wierszu poleceń:"
566
567 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
568 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130
569 msgid "Ports"
570 msgstr "Porty"
571
572 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
573 msgid "Privileged"
574 msgstr "Uprawnienia"
575
576 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
577 msgid "Publish container's port(s) to the host"
578 msgstr "Opublikuj porty kontenerów na hoście"
579
580 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
581 msgid "Pull"
582 msgstr "Ściągnij"
583
584 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
585 msgid "Pull Image"
586 msgstr "Ściągnij obraz"
587
588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
589 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
590 msgid "Registry Mirrors"
591 msgstr "Żródła rejestru"
592
593 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
594 msgid "Remote Endpoint"
595 msgstr "Zdalny punkt końcowy"
596
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
598 msgid "Remote Host"
599 msgstr "Zdalny host"
600
601 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
602 msgid "Remote Port"
603 msgstr "Zdalny port"
604
605 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
606 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:224
607 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:202
608 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
610 msgid "Remove"
611 msgstr "Usuń"
612
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
615 msgid "Remove tag"
616 msgstr "Usuń tag"
617
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
619 msgid "RepoTags"
620 msgstr "RepoTags"
621
622 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
623 msgid "Resolve CLI"
624 msgstr "Rozwiąż CLI"
625
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
627 msgid "Resources"
628 msgstr "Zasoby"
629
630 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
631 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:197
632 msgid "Restart"
633 msgstr "Restart"
634
635 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
636 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
637 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
638 msgid "Restart Policy"
639 msgstr "Zasady restartu"
640
641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
642 msgid "Restrict external access to the network"
643 msgstr "Ogranicz zewnętrzny dostęp do sieci"
644
645 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
646 msgid "Reveal/hide password"
647 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
648
649 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
650 msgid "Run command"
651 msgstr "Uruchom polecenie"
652
653 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
654 msgid "Save"
655 msgstr "Zapisz"
656
657 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
658 msgid "Set custom DNS servers"
659 msgstr "Ustaw niestandardowe serwery DNS"
660
661 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
662 msgid "Set environment variables to inside the container"
663 msgstr "Ustaw zmienne środowiskowe wewnątrz kontenera"
664
665 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
666 msgid "Set the logging level"
667 msgstr "Ustaw poziom rejestrowania"
668
669 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
670 msgid "Setting"
671 msgstr "Ustawienia"
672
673 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
674 msgid "Size"
675 msgstr "Rozmiar"
676
677 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
678 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
679 msgstr ""
680
681 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
682 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:188
683 msgid "Start"
684 msgstr "Uruchom"
685
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
687 msgid "Start Time"
688 msgstr "Czas rozpoczęcia"
689
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
691 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:769
692 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
693 msgid "Stats"
694 msgstr "Statystyki"
695
696 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
697 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
698 msgid "Status"
699 msgstr "Status"
700
701 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
702 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:206
703 msgid "Stop"
704 msgstr "Zatrzymaj"
705
706 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
707 msgid "Submit"
708 msgstr "Prześlij"
709
710 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
712 msgid "Subnet"
713 msgstr "Podsieć"
714
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
716 msgid "Sysctl"
717 msgstr "Sysctl"
718
719 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
720 msgid "Sysctl(--sysctl)"
721 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
722
723 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
724 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
725 msgstr "Opcje sysctls (parametry kernela)"
726
727 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:771
728 msgid "TOP"
729 msgstr "TOP"
730
731 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
732 msgid "TTY (-t)"
733 msgstr "TTY (-t)"
734
735 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
736 msgid "TX/RX"
737 msgstr "TX/RX"
738
739 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
740 msgid "The hostname to use for the container"
741 msgstr "Nazwa hosta używana dla kontenera"
742
743 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
744 msgid "The logging configuration for this container"
745 msgstr "Konfiguracja rejestrowania dla tego kontenera"
746
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
748 msgid ""
749 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
750 "group|gid])"
751 msgstr ""
752 "Użytkownik, który wykonuje polecenia, jest uruchamiany jak w kontenerze. "
753 "(Format: name|uid[: group|gid])"
754
755 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
756 msgid "Tmpfs"
757 msgstr "Tmpfs"
758
759 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
760 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
761 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
762
763 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
764 msgid "Total Memory"
765 msgstr "Całkowita pamięć"
766
767 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
768 msgid "UID"
769 msgstr "UID"
770
771 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
772 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
773 msgid "Update"
774 msgstr "Aktualizacja"
775
776 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
777 msgid "Upgrade"
778 msgstr "Aktualizuj"
779
780 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
781 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
782 msgid "Upload"
783 msgstr "Wyślij"
784
785 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
786 msgid "Upload Error"
787 msgstr "Błąd przesyłania"
788
789 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
790 msgid "Upload Success"
791 msgstr "Przesyłanie powiodło się"
792
793 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
794 msgid "Upload/Download"
795 msgstr "Prześlij/Pobierz"
796
797 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
798 msgid "User"
799 msgstr "Użytkownik"
800
801 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
802 msgid "User(-u)"
803 msgstr "Użytkownik(-u)"
804
805 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
806 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
807 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
808 msgid "Volumes"
809 msgstr "Wolumeny"
810
811 #~ msgid "Access Control"
812 #~ msgstr "Kontrola dostępu"
813
814 #~ msgid "Allowed access interfaces"
815 #~ msgstr "Dozwolone interfejsy dostępu"
816
817 #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
818 #~ msgstr "Kontenery z dozwolonym dostępem"
819
820 #~ msgid ""
821 #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
822 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
823 #~ msgstr ""
824 #~ "Daemon unix socket (unix: ///var/run/docker.sock) lub hosty zdalne TCP "
825 #~ "(tcp: //0.0.0.0: 2375), domyślnie: unix: ///var/run/docker.sock"
826
827 #~ msgid "Docker Daemon"
828 #~ msgstr "Demon Dockera"
829
830 #~ msgid "DockerMan"
831 #~ msgstr "DockerMan"
832
833 #~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
834 #~ msgstr "Dockerman łączy się ze zdalnym punktem końcowym"
835
836 #~ msgid "Enable"
837 #~ msgstr "Włącz"
838
839 #~ msgid "Server Host"
840 #~ msgstr "Host serwera"
841
842 #~ msgid ""
843 #~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
844 #~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
845 #~ msgstr ""
846 #~ "Do których kontenerów w sieci mostowej można uzyskać dostęp, nawet z "
847 #~ "niedozwolonych interfejsów, wpisz identyfikator lub nazwę kontenera"
848
849 #~ msgid ""
850 #~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-"
851 #~ "in Interface Name"
852 #~ msgstr ""
853 #~ "Które interfejsy mogą uzyskiwać dostęp do kontenerów w sieci pomostowej, "
854 #~ "wpisz nazwę interfejsu"