3 "PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:08+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
15 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
16 msgstr "Lista możliwości jądra, które można dodać do kontenera"
18 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181
22 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
23 msgid "Add host device to the container"
24 msgstr "Dodaj urządzenie hosta do kontenera"
26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
31 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
33 "Przydziela efemeryczny port hosta dla wszystkich odsłoniętych portów "
36 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
37 msgid "Always pull image first"
38 msgstr "Zawsze najpierw ściągaj obraz"
40 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
44 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
45 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
46 msgstr "Automatyczne tworzenie interfejsu macvlan w Openwrt"
48 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
52 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
54 msgstr "Podstawowe urządzenie"
56 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
57 msgid "Bind Mount(-v)"
58 msgstr "Montowane wiązania(-v)"
60 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
61 msgid "Bind mount a volume"
62 msgstr "Powiąż zamontowane z woluminami"
64 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
65 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
66 msgid "Block IO Weight"
67 msgstr "Waga bloku we/wy"
69 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
71 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
72 msgstr "Waga bloku we/wy (waga względna) przyjmuje wartość masy od 10 do 1000"
74 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
76 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
78 "Waga we/wy bloku (waga względna) przyjmuje wartość wagi między 10 a 1000."
80 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
81 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
82 msgstr "Most (Wsparcie dla bezpośredniej komunikacji pomiędzy MAC VLANami.)"
84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
86 msgstr "Urządzenie mostu"
88 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
89 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
90 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
92 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
93 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
94 msgid "CPU Shares Weight"
95 msgstr "Waga udziałów CPU"
97 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
99 msgstr "Wykorzystanie procesora"
101 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
103 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
104 "and use the default of 1024"
106 "Cpu dzieli względną wagę, jeśli ustawiono 0, system zignoruje wartość i "
107 "użyje domyślnej wartości 1024"
109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
111 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
112 "and use the default of 1024."
114 "CPU dzieli wagę względną, jeśli ustawione jest 0, system zignoruje wartość i "
115 "użyje domyślnej wartości 1024."
117 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
118 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
119 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
123 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
127 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
128 msgid "Client connection"
129 msgstr "Połączenie klienta"
131 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
132 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
133 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:140
137 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
139 msgstr "Wiersz polecenia"
141 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
142 msgid "Command line Error"
143 msgstr "Błąd w wierszu polecenia"
145 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
146 msgid "Configure the default bridge network"
147 msgstr "Skonfiguruj domyślną sieć mostów"
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
150 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
154 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
155 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
156 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
157 msgid "Connect Network"
158 msgstr "Połączenia Sieciowe"
160 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
161 msgid "Connect to remote endpoint"
162 msgstr "Połącz się ze zdalnym punktem końcowym"
164 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
168 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
169 msgid "Container Inspect"
170 msgstr "Kontrola kontenera"
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
173 msgid "Container Logs"
174 msgstr "Dzienniki kontenerów"
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
177 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
178 msgid "Container Name"
179 msgstr "Nazwa kontenera"
181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
182 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
183 msgid "Container detail"
184 msgstr "Szczegóły kontenera"
186 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
187 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:105
188 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
189 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:137
190 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
191 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
195 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
196 msgid "Create macvlan interface"
197 msgstr "Utwórz interfejs macvlan"
199 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
200 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
210 msgid "Default bridge"
211 msgstr "Most domyślny"
213 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
217 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
218 msgid "Device(--device)"
219 msgstr "Urządzenie(--urządzenie)"
221 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
225 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:93
226 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
227 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:50
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
230 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
231 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
236 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
237 msgid "Docker Container"
238 msgstr "Kontener Dockera"
240 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
242 msgstr "Obraz Dokera"
244 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
246 msgid "Docker Root Dir"
247 msgstr "Katalog główny Dockera"
249 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
250 msgid "Docker Socket Path"
251 msgstr "Ścieżka gniazda Docker"
253 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
254 msgid "Docker Version"
255 msgstr "Wersja Dockera"
257 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
258 msgid "Docker actions done."
259 msgstr "Wykonano działania Dokera."
261 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
263 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
266 "DockerMan jest prostym klientem menedżera Docker dla LuCI. Jeśli masz jakiś "
269 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
273 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
274 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
280 msgid "Duplicate/Edit"
281 msgstr "Duplikuj/Edytuj"
283 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
291 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
292 msgid "Environmental Variable(-e)"
293 msgstr "Zmienna środowiskowa (-e)"
295 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
296 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
302 msgstr "Wykluczone adresy IP"
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
305 msgid "Exposed All Ports(-P)"
306 msgstr "Odsłoń wszystkie porty(-P)"
308 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
309 msgid "Exposed Ports(-p)"
310 msgstr "Odsłoń porty(-p)"
312 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
316 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
318 msgstr "Czas zakończenia"
320 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
322 msgstr "Wymuś usunięcie"
324 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
329 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
333 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
334 msgid "Go to relevant configuration page"
335 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
337 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
338 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
339 msgstr "Udziel dostępu UCI dla luci-app-dockerman"
341 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
345 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
349 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
350 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
352 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
354 msgstr "Identyfikator"
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
360 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
374 msgstr "Podsieć IPv6"
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
377 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
378 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
382 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
383 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
388 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
393 msgid "Import Images"
394 msgstr "Importuj obrazy"
396 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
397 msgid "Index Server Address"
398 msgstr "Adres serwera indeksu"
400 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
401 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
402 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
406 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
408 msgstr "Ruch przychodzący"
410 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
412 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
413 msgstr "Sieć Ingress to sieć, która zapewnia siatkę routingu w trybie roju"
415 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
419 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
420 msgid "Interactive (-i)"
421 msgstr "Interaktywny (-i)"
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
427 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
431 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
432 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:218
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
449 msgid "Links with other containers"
450 msgstr "Powiązania z innymi kontenerami"
452 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
453 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
457 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
459 msgstr "Poziom logowania"
461 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
462 msgid "Log driver options"
463 msgstr "Opcje sterownika dziennika"
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
469 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:772
479 msgid "Memory Useage"
480 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
484 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
485 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
487 "Limit pamięci (format: <numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
488 "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M"
490 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
492 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
493 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
495 "Limit pamięci (format:<numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
496 "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M."
498 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
502 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
504 msgstr "Punkt montowania"
506 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
507 msgid "Mount tmpfs directory"
508 msgstr "Zamontuj katalog tmpfs"
510 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
512 msgstr "Zamontowane/Ilość"
514 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
515 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
516 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
520 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
521 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
524 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
525 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
526 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:130
530 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
531 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
535 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
536 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
537 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
542 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
546 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
547 msgid "New Container"
548 msgstr "Nowy kontener"
550 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
554 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
555 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
560 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
562 "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu"
564 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
565 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
567 "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu."
569 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
573 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
574 msgid "Overlay network"
575 msgstr "Sieć Overlay"
577 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
581 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
582 msgid "Parent Interface"
583 msgstr "Macierzysty Interfejs"
585 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
586 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
589 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
593 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
594 msgid "Please input new tag"
595 msgstr "Proszę, wpisz nowy tag"
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
598 msgid "Please input the PATH !"
599 msgstr "Proszę podać ŚCIEŻKĘ!"
601 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
602 msgid "Please input the PATH and select the file !"
603 msgstr "Wpisz ŚCIEŻKĘ i wybierz plik!"
605 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
606 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
607 msgstr "Proszę podać <docker Utwórz/Uruchom> w wierszu poleceń:"
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
610 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:133
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
615 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
616 msgstr "Prywatne (zapobiegaj komunikacji między sieciami MAC VLAN)"
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
622 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
623 msgid "Publish container's port(s) to the host"
624 msgstr "Opublikuj porty kontenerów na hoście"
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
630 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
632 msgstr "Ściągnij obraz"
634 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
635 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
636 msgid "Registry Mirrors"
637 msgstr "Żródła rejestru"
639 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
640 msgid "Remote Endpoint"
641 msgstr "Zdalny punkt końcowy"
643 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
647 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
651 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
652 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:227
653 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:202
654 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
655 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
659 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
660 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
664 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
668 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
672 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
676 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
677 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:200
681 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
682 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
683 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
684 msgid "Restart Policy"
685 msgstr "Zasady restartu"
687 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
688 msgid "Restrict external access to the network"
689 msgstr "Ogranicz zewnętrzny dostęp do sieci"
691 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
692 msgid "Reveal/hide password"
693 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
695 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
697 msgstr "Uruchom polecenie"
699 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
703 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
704 msgid "Set custom DNS servers"
705 msgstr "Ustaw niestandardowe serwery DNS"
707 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
708 msgid "Set environment variables to inside the container"
709 msgstr "Ustaw zmienne środowiskowe wewnątrz kontenera"
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
712 msgid "Set the logging level"
713 msgstr "Ustaw poziom rejestrowania"
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
719 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
723 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
724 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
725 msgstr "Określa, gdzie demon Docker będzie słuchał połączeń z klientami"
727 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
728 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:191
732 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
734 msgstr "Czas rozpoczęcia"
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
737 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
738 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
742 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
743 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:126
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
748 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:209
752 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
756 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
757 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
761 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
765 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
766 msgid "Sysctl(--sysctl)"
767 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
769 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
770 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
771 msgstr "Opcje sysctls (parametry kernela)"
773 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
777 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
781 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
785 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
786 msgid "The hostname to use for the container"
787 msgstr "Nazwa hosta używana dla kontenera"
789 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
790 msgid "The logging configuration for this container"
791 msgstr "Konfiguracja rejestrowania dla tego kontenera"
793 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
795 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
798 "Użytkownik, który wykonuje polecenia, jest uruchamiany jak w kontenerze. "
799 "(Format: name|uid[: group|gid])"
801 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
805 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
806 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
807 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
809 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
811 msgstr "Całkowita pamięć"
813 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
817 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
818 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
820 msgstr "Aktualizacja"
822 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
826 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
827 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
833 msgstr "Błąd przesyłania"
835 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
836 msgid "Upload Success"
837 msgstr "Przesyłanie powiodło się"
839 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
840 msgid "Upload/Download"
841 msgstr "Prześlij/Pobierz"
843 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
847 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
849 msgstr "Użytkownik(-u)"
851 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
852 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
855 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
856 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
857 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
861 #~ msgid "Macvlan Mode"
862 #~ msgstr "Tryb Macvlan"
864 #~ msgid "Access Control"
865 #~ msgstr "Kontrola dostępu"
867 #~ msgid "Allowed access interfaces"
868 #~ msgstr "Dozwolone interfejsy dostępu"
870 #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
871 #~ msgstr "Kontenery z dozwolonym dostępem"
874 #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
875 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
877 #~ "Daemon unix socket (unix: ///var/run/docker.sock) lub hosty zdalne TCP "
878 #~ "(tcp: //0.0.0.0: 2375), domyślnie: unix: ///var/run/docker.sock"
880 #~ msgid "Docker Daemon"
881 #~ msgstr "Demon Dockera"
884 #~ msgstr "DockerMan"
886 #~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
887 #~ msgstr "Dockerman łączy się ze zdalnym punktem końcowym"
892 #~ msgid "Server Host"
893 #~ msgstr "Host serwera"
896 #~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
897 #~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
899 #~ "Do których kontenerów w sieci mostowej można uzyskać dostęp, nawet z "
900 #~ "niedozwolonych interfejsów, wpisz identyfikator lub nazwę kontenera"
903 #~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-"
904 #~ "in Interface Name"
906 #~ "Które interfejsy mogą uzyskiwać dostęp do kontenerów w sieci pomostowej, "
907 #~ "wpisz nazwę interfejsu"