3 "PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
15 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
16 msgstr "Lista możliwości jądra, które można dodać do kontenera"
18 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
22 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
23 msgid "Add host device to the container"
24 msgstr "Dodaj urządzenie hosta do kontenera"
26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
31 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
33 "Przydziela efemeryczny port hosta dla wszystkich odsłoniętych portów "
36 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
37 msgid "Always pull image first"
38 msgstr "Zawsze najpierw ściągaj obraz"
40 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
42 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
43 "docker client is connected."
46 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
50 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
51 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
52 msgstr "Automatyczne tworzenie interfejsu macvlan w Openwrt"
54 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
58 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
60 msgstr "Urządzenie bazowe"
62 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
63 msgid "Bind Mount(-v)"
64 msgstr "Montowane wiązania(-v)"
66 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
67 msgid "Bind mount a volume"
68 msgstr "Powiąż zamontowane z woluminami"
70 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
71 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
72 msgid "Block IO Weight"
73 msgstr "Waga bloku we/wy"
75 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
77 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
78 msgstr "Waga bloku we/wy (waga względna) przyjmuje wartość masy od 10 do 1000"
80 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
82 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
84 "Waga we/wy bloku (waga względna) przyjmuje wartość wagi między 10 a 1000."
86 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
87 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
88 msgstr "Most (Wsparcie dla bezpośredniej komunikacji pomiędzy MAC VLANami.)"
90 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
92 msgstr "Urządzenie mostu"
94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
96 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
97 "image can be downloaded from the configured registry."
100 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
101 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
102 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
104 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
105 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
106 msgid "CPU Shares Weight"
107 msgstr "Waga udziałów CPU"
109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
111 msgstr "Wykorzystanie procesora"
113 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
115 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
116 "and use the default of 1024"
118 "Cpu dzieli względną wagę, jeśli ustawiono 0, system zignoruje wartość i "
119 "użyje domyślnej wartości 1024"
121 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
123 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
124 "and use the default of 1024."
126 "CPU dzieli wagę względną, jeśli ustawione jest 0, system zignoruje wartość i "
127 "użyje domyślnej wartości 1024."
129 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
130 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
131 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
139 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:140
141 msgid "Client connection"
142 msgstr "Połączenie klienta"
144 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
145 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
146 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
150 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
152 msgstr "Wiersz polecenia"
154 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
155 msgid "Command line Error"
156 msgstr "Błąd w wierszu polecenia"
158 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
159 msgid "Configuration"
162 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:118
164 msgid "Configure the default bridge network"
165 msgstr "Skonfiguruj domyślną sieć mostów"
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
168 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
173 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
174 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
175 msgid "Connect Network"
176 msgstr "Połączenia Sieciowe"
178 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
179 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
180 msgid "Connect to remote endpoint"
181 msgstr "Połącz się ze zdalnym punktem końcowym"
183 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
187 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
188 msgid "Container Inspect"
189 msgstr "Kontrola kontenera"
191 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
192 msgid "Container Logs"
193 msgstr "Dzienniki kontenerów"
195 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
196 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
197 msgid "Container Name"
198 msgstr "Nazwa kontenera"
200 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
202 msgid "Container detail"
203 msgstr "Szczegóły kontenera"
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
206 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
207 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
213 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
214 msgid "Containers overview"
217 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
218 msgid "Create macvlan interface"
219 msgstr "Utwórz interfejs macvlan"
221 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
222 msgid "Create new docker container"
225 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
226 msgid "Create new docker network"
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
230 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
231 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
235 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
239 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
243 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
244 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:117
245 msgid "Default bridge"
246 msgstr "Most domyślny"
248 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
252 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
253 msgid "Device(--device)"
254 msgstr "Urządzenie(--urządzenie)"
256 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
260 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
261 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
265 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
266 msgid "Docker - Configuration"
269 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
270 msgid "Docker - Container (%s)"
273 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
274 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
275 msgid "Docker - Containers"
278 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
279 msgid "Docker - Images"
282 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
283 msgid "Docker - Network"
286 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
287 msgid "Docker - Networks"
290 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
291 msgid "Docker - Overview"
294 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
295 msgid "Docker - Volumes"
298 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
300 msgstr "Obraz Dokera"
302 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
303 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
305 msgid "Docker Root Dir"
306 msgstr "Katalog główny Dockera"
308 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
309 msgid "Docker Version"
310 msgstr "Wersja Dockera"
312 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
313 msgid "Docker actions done."
314 msgstr "Wykonano działania Dokera."
316 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
317 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
320 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
324 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
330 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
331 msgid "Duplicate/Edit"
332 msgstr "Duplikuj/Edytuj"
334 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
338 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
342 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
343 msgid "Environmental Variable(-e)"
344 msgstr "Zmienna środowiskowa (-e)"
346 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
350 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
355 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:126
357 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
360 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
361 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
366 msgstr "Wykluczone adresy IP"
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
369 msgid "Exposed All Ports(-P)"
370 msgstr "Odsłoń wszystkie porty(-P)"
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
373 msgid "Exposed Ports(-p)"
374 msgstr "Odsłoń porty(-p)"
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
380 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
386 msgstr "Czas zakończenia"
388 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
390 msgstr "Wymuś usunięcie"
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
393 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
397 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
398 msgid "Global settings"
401 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
402 msgid "Go to relevant configuration page"
403 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
405 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
406 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
407 msgstr "Udziel dostępu UCI dla luci-app-dockerman"
409 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
413 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
417 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
418 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
421 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
422 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
426 msgstr "Identyfikator"
428 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
432 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
446 msgstr "Podsieć IPv6"
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
449 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
454 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
455 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
459 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
460 msgid "Images overview"
463 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
467 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
471 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
472 msgid "Index Server Address"
473 msgstr "Adres serwera indeksu"
475 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
476 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
484 msgstr "Ruch przychodzący"
486 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
488 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
489 msgstr "Sieć Ingress to sieć, która zapewnia siatkę routingu w trybie roju"
491 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
495 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
496 msgid "Interactive (-i)"
497 msgstr "Interaktywny (-i)"
499 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
503 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
507 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
508 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
510 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
513 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
514 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
518 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
522 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
526 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
530 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
531 msgid "Links with other containers"
532 msgstr "Powiązania z innymi kontenerami"
534 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
535 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
539 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
540 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:130
542 msgstr "Poziom logowania"
544 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
545 msgid "Log driver options"
546 msgstr "Opcje sterownika dziennika"
548 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
552 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
556 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
557 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
561 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
562 msgid "Memory Useage"
563 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
565 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
567 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
568 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
570 "Limit pamięci (format: <numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
571 "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M"
573 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
575 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
576 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
578 "Limit pamięci (format:<numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
579 "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M."
581 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
585 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
587 msgstr "Punkt montowania"
589 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
590 msgid "Mount tmpfs directory"
591 msgstr "Zamontuj katalog tmpfs"
593 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
595 msgstr "Zamontowane/Ilość"
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
598 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
599 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
603 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
604 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
605 msgstr "Nazwa sieci, którą można wybrać podczas tworzenia kontenera"
607 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
608 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
619 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
620 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
624 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
625 msgid "Networks overview"
628 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
632 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
633 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
637 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
638 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
640 "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu"
642 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
643 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
645 "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu."
647 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
649 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
650 "with which a container can be created."
653 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
654 msgid "On this page, the selected container can be managed."
657 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
661 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
662 msgid "Overlay network"
663 msgstr "Sieć Overlay"
665 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
669 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
670 msgid "Parent Interface"
671 msgstr "Macierzysty Interfejs"
673 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
674 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
676 "Pass-through (kopia lustrzana urządzenia fizycznego do pojedynczego MAC VLAN)"
678 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
682 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
683 msgid "Please input new tag"
684 msgstr "Proszę, wpisz nowy tag"
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
687 msgid "Please input the PATH !"
688 msgstr "Proszę podać ŚCIEŻKĘ!"
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
691 msgid "Please input the PATH and select the file !"
692 msgstr "Wpisz ŚCIEŻKĘ i wybierz plik!"
694 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
695 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
696 msgstr "Proszę podać <docker Utwórz/Uruchom> w wierszu poleceń:"
698 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
699 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
703 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
704 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
705 msgstr "Prywatne (zapobiegaj komunikacji między sieciami MAC VLAN)"
707 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
712 msgid "Publish container's port(s) to the host"
713 msgstr "Opublikuj porty kontenerów na hoście"
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
719 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
721 msgstr "Ściągnij obraz"
723 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
724 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
725 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
726 msgid "Registry Mirrors"
727 msgstr "Żródła rejestru"
729 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
730 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:95
731 msgid "Remote Endpoint"
732 msgstr "Zdalny punkt końcowy"
734 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
735 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:100
739 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
740 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:105
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
748 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
752 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
753 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
757 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
761 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
765 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
769 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
770 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
774 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
775 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
776 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
777 msgid "Restart Policy"
778 msgstr "Zasady restartu"
780 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
781 msgid "Restrict external access to the network"
782 msgstr "Ogranicz zewnętrzny dostęp do sieci"
784 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
785 msgid "Reveal/hide password"
786 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
788 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
790 msgstr "Uruchom polecenie"
792 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
796 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
797 msgid "Set custom DNS servers"
798 msgstr "Ustaw niestandardowe serwery DNS"
800 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
801 msgid "Set environment variables to inside the container"
802 msgstr "Ustaw zmienne środowiskowe wewnątrz kontenera"
804 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
805 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:131
806 msgid "Set the logging level"
807 msgstr "Ustaw poziom rejestrowania"
809 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:92
813 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
817 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:141
818 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
819 msgstr "Określa, gdzie demon Docker będzie słuchał połączeń z klientami"
821 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
823 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
824 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
827 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
828 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
832 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
834 msgstr "Czas rozpoczęcia"
836 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:780
837 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
838 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
842 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
843 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
847 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
848 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
852 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
856 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
857 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
861 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
865 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
866 msgid "Sysctl(--sysctl)"
867 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
869 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
870 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
871 msgstr "Opcje sysctls (parametry kernela)"
873 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
877 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
881 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
885 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
886 msgid "The hostname to use for the container"
887 msgstr "Nazwa hosta używana dla kontenera"
889 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
890 msgid "The logging configuration for this container"
891 msgstr "Konfiguracja rejestrowania dla tego kontenera"
893 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
895 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
898 "Użytkownik, który wykonuje polecenia, jest uruchamiany jak w kontenerze. "
899 "(Format: name|uid[: group|gid])"
901 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
903 "This page displays all containers that have been created on the connected "
907 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
909 "This page displays all docker networks that have been created on the "
910 "connected docker host."
913 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
917 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
918 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
919 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
921 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
923 msgstr "Całkowita pamięć"
925 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
929 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
930 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
932 msgstr "Aktualizacja"
934 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
938 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
939 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
943 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
945 msgstr "Błąd przesyłania"
947 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
948 msgid "Upload Success"
949 msgstr "Przesyłanie powiodło się"
951 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
952 msgid "Upload/Download"
953 msgstr "Prześlij/Pobierz"
955 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
959 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
961 msgstr "Użytkownik(-u)"
963 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
964 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
965 msgstr "VEPA (agregator wirtualnych portów Ethernet)"
967 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
968 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
972 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
973 msgid "Volumes overview"
976 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
980 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
982 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
983 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
986 #~ msgid "Docker Container"
987 #~ msgstr "Kontener Dockera"
989 #~ msgid "Docker Socket Path"
990 #~ msgstr "Ścieżka gniazda Docker"
993 #~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any "
994 #~ "issue please visit:"
996 #~ "DockerMan jest prostym klientem menedżera Docker dla LuCI. Jeśli masz "
997 #~ "jakiś problem, odwiedź:"
1002 #~ msgid "Import Images"
1003 #~ msgstr "Importuj obrazy"
1005 #~ msgid "New Container"
1006 #~ msgstr "Nowy kontener"
1008 #~ msgid "New Network"
1009 #~ msgstr "Nowa sieć"
1011 #~ msgid "Macvlan Mode"
1012 #~ msgstr "Tryb Macvlan"
1014 #~ msgid "Access Control"
1015 #~ msgstr "Kontrola dostępu"
1017 #~ msgid "Allowed access interfaces"
1018 #~ msgstr "Dozwolone interfejsy dostępu"
1020 #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
1021 #~ msgstr "Kontenery z dozwolonym dostępem"
1024 #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
1025 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
1027 #~ "Daemon unix socket (unix: ///var/run/docker.sock) lub hosty zdalne TCP "
1028 #~ "(tcp: //0.0.0.0: 2375), domyślnie: unix: ///var/run/docker.sock"
1030 #~ msgid "Docker Daemon"
1031 #~ msgstr "Demon Dockera"
1033 #~ msgid "DockerMan"
1034 #~ msgstr "DockerMan"
1036 #~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
1037 #~ msgstr "Dockerman łączy się ze zdalnym punktem końcowym"
1042 #~ msgid "Server Host"
1043 #~ msgstr "Host serwera"
1046 #~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
1047 #~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
1049 #~ "Do których kontenerów w sieci mostowej można uzyskać dostęp, nawet z "
1050 #~ "niedozwolonych interfejsów, wpisz identyfikator lub nazwę kontenera"
1053 #~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-"
1054 #~ "in Interface Name"
1056 #~ "Które interfejsy mogą uzyskiwać dostęp do kontenerów w sieci pomostowej, "
1057 #~ "wpisz nazwę interfejsu"