treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / vi / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:00+0000\n"
4 "Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/vi/>\n"
7 "Language: vi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr "Danh sách các khả năng kernel để thêm vào vùng chứa"
16
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
18 msgid "Add"
19 msgstr "Thêm vào"
20
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
22 msgid "Add host device to the container"
23 msgstr "Thêm thiết bị máy chủ vào container"
24
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
26 msgid "Advance"
27 msgstr "Nâng cao"
28
29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
30 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
31 msgstr ""
32 "Cấp phát một cổng máy chủ tạm thời cho tất cả các cổng được tiết lộ của "
33 "container"
34
35 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
36 msgid "Always pull image first"
37 msgstr "Luôn luôn kéo ảnh trước"
38
39 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
40 msgid ""
41 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
42 "docker client is connected."
43 msgstr ""
44 "Một tổng quan với dữ liệu liên quan được hiển thị ở đây, mà trong đó client "
45 "docker LuCI đã kết nối."
46
47 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
48 msgid "Api Version"
49 msgstr "Phiên bản API"
50
51 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
52 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
53 msgstr "Tự động tạo giao diện macvlan trong OpenWrt"
54
55 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
56 msgid "Available"
57 msgstr "Sẵn có"
58
59 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
60 msgid "Base device"
61 msgstr "Thiết bị gốc"
62
63 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
64 msgid "Bind Mount(-v)"
65 msgstr "Bind Mount (-v)"
66
67 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
68 msgid "Bind mount a volume"
69 msgstr "Bind mount một khối lượng"
70
71 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
72 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
73 msgid "Block IO Weight"
74 msgstr "Trọng số Block IO"
75
76 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
77 msgid ""
78 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
79 msgstr ""
80 "Trọng số Block IO (trọng số tương đối) chấp nhận một giá trị trọng số từ 10 "
81 "đến 1000"
82
83 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
84 msgid ""
85 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
86 msgstr ""
87 "Trọng số Block IO (trọng số tương đối) chấp nhận một giá trị trọng số từ 10 "
88 "đến 1000."
89
90 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
91 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
92 msgstr "Bridge (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa MAC VLAN)"
93
94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
95 msgid "Bridge device"
96 msgstr "Thiết bị cầu"
97
98 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
99 msgid ""
100 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
101 "image can be downloaded from the configured registry."
102 msgstr ""
103 "Bằng cách nhập tên hình ảnh hợp lệ với phiên bản tương ứng, hình ảnh docker "
104 "có thể được tải xuống từ registry được cấu hình."
105
106 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
107 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
108 msgstr "CAP-ADD (--cap-add)"
109
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
112 msgid "CPU Shares Weight"
113 msgstr "Trọng số Chia sẻ CPU"
114
115 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
116 msgid "CPU Usage"
117 msgstr ""
118
119 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
120 msgid ""
121 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
122 "and use the default of 1024"
123 msgstr ""
124 "Trọng số chia sẻ CPU tương đối, nếu đặt thành 0, hệ thống sẽ bỏ qua giá trị "
125 "và sử dụng giá trị mặc định là 1024"
126
127 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
128 msgid ""
129 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
130 "and use the default of 1024."
131 msgstr ""
132 "Trọng số chia sẻ CPU tương đối, nếu đặt thành 0, hệ thống sẽ bỏ qua giá trị "
133 "và sử dụng giá trị mặc định là 1024."
134
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
136 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
137 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
138 msgid "CPUs"
139 msgstr "CPU"
140
141 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
142 msgid "Cancel"
143 msgstr "Hủy lệnh"
144
145 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
146 msgid "Client connection"
147 msgstr "Kết nối khách hàng"
148
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
150 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
151 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
152 msgid "Command"
153 msgstr "Lệnh"
154
155 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
156 msgid "Command line"
157 msgstr "Dòng lệnh"
158
159 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
160 msgid "Command line Error"
161 msgstr "Lỗi dòng lệnh"
162
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
164 msgid "Configuration"
165 msgstr "Cấu hình"
166
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
168 msgid "Configure the default bridge network"
169 msgstr "Cấu hình mạng bridge mặc định"
170
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
173 msgid "Connect"
174 msgstr "Kết nối"
175
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
177 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
178 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
179 msgid "Connect Network"
180 msgstr "Kết nối Mạng"
181
182 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
183 msgid "Connect to remote endpoint"
184 msgstr "Kết nối với điểm cuối từ xa"
185
186 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
187 msgid "Console"
188 msgstr "Bảng điều khiển"
189
190 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
191 msgid "Container Inspect"
192 msgstr "Kiểm tra Container"
193
194 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
195 msgid "Container Logs"
196 msgstr "Nhật ký Container"
197
198 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
199 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
200 msgid "Container Name"
201 msgstr "Tên Container"
202
203 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
204 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
205 msgid "Container detail"
206 msgstr "Chi tiết Container"
207
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
213 msgid "Containers"
214 msgstr "Các Container"
215
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
217 msgid "Containers overview"
218 msgstr "Tổng quan Containers"
219
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
221 msgid "Create macvlan interface"
222 msgstr "Tạo giao diện macvlan"
223
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
225 msgid "Create new docker container"
226 msgstr "Tạo container docker mới"
227
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
229 msgid "Create new docker network"
230 msgstr "Tạo mạng docker mới"
231
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
234 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
235 msgid "Created"
236 msgstr "Đã tạo"
237
238 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
239 msgid "DNS"
240 msgstr "DNS"
241
242 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
243 msgid "Debug"
244 msgstr "Debug"
245
246 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
247 msgid "Default bridge"
248 msgstr "Bridge mặc định"
249
250 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
251 msgid "Device"
252 msgstr "Thiết bị"
253
254 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
255 msgid "Device(--device)"
256 msgstr "Thiết bị (--device)"
257
258 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
259 msgid "Disconnect"
260 msgstr "Ngắt kết nối"
261
262 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
263 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
264 msgid "Docker"
265 msgstr "Docker"
266
267 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
268 msgid "Docker - Configuration"
269 msgstr "Docker - Cấu hình"
270
271 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
272 msgid "Docker - Container (%s)"
273 msgstr "Docker - Container (%s)"
274
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
276 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
277 msgid "Docker - Containers"
278 msgstr "Docker - Containers"
279
280 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
281 msgid "Docker - Images"
282 msgstr "Docker - Images"
283
284 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
285 msgid "Docker - Network"
286 msgstr "Docker - Mạng"
287
288 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
289 msgid "Docker - Networks"
290 msgstr "Docker - Mạng"
291
292 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
293 msgid "Docker - Overview"
294 msgstr "Docker - Tổng quan"
295
296 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
297 msgid "Docker - Volumes"
298 msgstr "Docker - Khối lượng"
299
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
301 msgid "Docker Image"
302 msgstr "Hình ảnh Docker"
303
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
305 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
306 msgid "Docker Root Dir"
307 msgstr "Thư mục gốc Docker"
308
309 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
310 msgid "Docker Version"
311 msgstr "Phiên bản Docker"
312
313 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
314 msgid "Docker actions done."
315 msgstr "Hoàn thành các thao tác Docker."
316
317 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
318 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
319 msgstr "DockerMan là một ứng dụng quản lý Docker đơn giản dành cho LuCI"
320
321 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
322 msgid "Download"
323 msgstr "Tải xuống"
324
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
327 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
328 msgid "Driver"
329 msgstr "Driver"
330
331 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
332 msgid "Duplicate/Edit"
333 msgstr "Nhân bản/Chỉnh sửa"
334
335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
336 msgid "Enable IPv6"
337 msgstr "Bật IPv6"
338
339 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
340 msgid "Env"
341 msgstr "Môi trường"
342
343 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
344 msgid "Environmental Variable(-e)"
345 msgstr "Biến môi trường (-e)"
346
347 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
348 msgid "Error"
349 msgstr "Lỗi"
350
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
352 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
353 msgid "Events"
354 msgstr "Sự kiện"
355
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
357 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
358 msgstr "Ví dụ: https://hub-mirror.c.163.com"
359
360 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
361 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
362 msgstr "Ví dụ: tcp://0.0.0.0:2375"
363
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
365 msgid "Exclude IPs"
366 msgstr "Loại trừ các địa chỉ IP"
367
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
369 msgid "Exposed All Ports(-P)"
370 msgstr "Tiết lộ tất cả các cổng (-P)"
371
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
373 msgid "Exposed Ports(-p)"
374 msgstr "Tiết lộ cổng (-p)"
375
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
377 msgid "Fatal"
378 msgstr "Nghiêm trọng"
379
380 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
381 msgid "File"
382 msgstr "Tệp"
383
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
385 msgid "Finish Time"
386 msgstr "Thời gian hoàn thành"
387
388 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
389 msgid "Force Remove"
390 msgstr "Bắt buộc Xóa"
391
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
393 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
394 msgid "Gateway"
395 msgstr "Cổng ra"
396
397 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
398 msgid "Global settings"
399 msgstr "Cài đặt toàn cầu"
400
401 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
402 msgid "Go to relevant configuration page"
403 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
404
405 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
406 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
407 msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-dockerman"
408
409 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
410 msgid "Healthy"
411 msgstr "Khỏe mạnh"
412
413 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
414 msgid "Host Name"
415 msgstr "Tên máy chủ"
416
417 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
418 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
419 msgstr "Máy chủ hoặc Địa chỉ IP cho kết nối tới một phiên bản Docker từ xa"
420
421 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
422 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
425 msgid "ID"
426 msgstr "ID"
427
428 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
429 msgid "IP VLAN"
430 msgstr "IP VLAN"
431
432 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
433 msgid "IP range"
434 msgstr "Dải IP"
435
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
437 msgid "IPv4 Address"
438 msgstr "Địa chỉ IPv4"
439
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
441 msgid "IPv6 Gateway"
442 msgstr "Cổng IPv6"
443
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
445 msgid "IPv6 Subnet"
446 msgstr "Mạng con IPv6"
447
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
449 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
451 msgid "Image"
452 msgstr "Hình ảnh"
453
454 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
455 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
456 msgid "Images"
457 msgstr "Các hình ảnh"
458
459 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
460 msgid "Images overview"
461 msgstr "Tổng quan các hình ảnh"
462
463 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
464 msgid "Import"
465 msgstr "Nhập"
466
467 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
468 msgid "Import Image"
469 msgstr "Nhập hình ảnh"
470
471 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
472 msgid "Index Server Address"
473 msgstr "Địa chỉ Máy chủ Chỉ mục"
474
475 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
476 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
479 msgid "Info"
480 msgstr "Thông tin"
481
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
483 msgid "Ingress"
484 msgstr "Đi vào"
485
486 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
487 msgid ""
488 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
489 msgstr "Mạng Ingress là mạng cung cấp routing-mesh trong chế độ swarm"
490
491 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
492 msgid "Inspect"
493 msgstr "Kiểm tra"
494
495 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
496 msgid "Interactive (-i)"
497 msgstr "Tương tác (-i)"
498
499 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
500 msgid "Internal"
501 msgstr "Nội bộ"
502
503 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
504 msgid "Ipvlan Mode"
505 msgstr "Chế độ Ipvlan"
506
507 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
508 msgid ""
509 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
510 msgstr ""
511 "Nó thay thế các đối tượng hệ thống mirror registry bằng một tập hợp mirror "
512 "registry mới"
513
514 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
515 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
516 msgid "Kill"
517 msgstr "Kết thúc"
518
519 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
520 msgid "L2 bridge"
521 msgstr "Cầu nối L2"
522
523 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
524 msgid "L3 bridge"
525 msgstr "Cầu nối L3"
526
527 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
528 msgid "Links"
529 msgstr "Links"
530
531 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
532 msgid "Links with other containers"
533 msgstr "Liên kết với các container khác"
534
535 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
536 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
537 msgid "Load"
538 msgstr "Tải"
539
540 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
541 msgid "Log Level"
542 msgstr "Cấp độ ghi nhật ký"
543
544 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
545 msgid "Log driver options"
546 msgstr "Tùy chọn trình điều khiển ghi nhật ký"
547
548 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
549 msgid "Logs"
550 msgstr "Nhật ký"
551
552 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
553 msgid "MAC VLAN"
554 msgstr "VLAN MAC"
555
556 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
557 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
558 msgid "Memory"
559 msgstr "Bộ nhớ"
560
561 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
562 msgid "Memory Usage"
563 msgstr ""
564
565 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
566 msgid ""
567 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
568 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
569 msgstr ""
570 "Giới hạn bộ nhớ (định dạng: <số>[<đơn vị>]). Số là một số nguyên dương. Đơn "
571 "vị có thể là b, k, m hoặc g. Tối thiểu là 4M"
572
573 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
574 msgid ""
575 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
576 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
577 msgstr ""
578 "Giới hạn bộ nhớ (định dạng: <số>[<đơn vị>]). Số là một số nguyên dương. Đơn "
579 "vị có thể là b, k, m hoặc g. Tối thiểu là 4M."
580
581 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
582 msgid "Mode"
583 msgstr "Chế độ"
584
585 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
586 msgid "Mount Point"
587 msgstr "Điểm Mount"
588
589 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
590 msgid "Mount tmpfs directory"
591 msgstr "Mount thư mục tmpfs"
592
593 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
594 msgid "Mount/Volume"
595 msgstr "Mount/Volume"
596
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
598 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
599 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
600 msgid "Name"
601 msgstr "Tên"
602
603 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
604 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
605 msgstr "Tên mạng có thể được chọn trong quá trình tạo container"
606
607 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
608 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
610 msgid "Network"
611 msgstr "Mạng"
612
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
614 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
615 msgid "Network Name"
616 msgstr "Tên mạng"
617
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
619 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
620 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
621 msgid "Networks"
622 msgstr "Mạng"
623
624 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
625 msgid "Networks overview"
626 msgstr "Tổng quan mạng"
627
628 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
629 msgid "New"
630 msgstr "Mới"
631
632 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
633 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
634 msgid "New tag"
635 msgstr "Thẻ mới"
636
637 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
638 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
639 msgstr "Số lượng CPU. Số là một số thập phân. 0.000 có nghĩa là không giới hạn"
640
641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
642 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
643 msgstr ""
644 "Số lượng CPU. Số là một số thập phân. 0.000 có nghĩa là không giới hạn."
645
646 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
647 msgid ""
648 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
649 "with which a container can be created."
650 msgstr ""
651 "Trang này hiển thị tất cả các hình ảnh có sẵn trên hệ thống và với đó có thể "
652 "tạo một container."
653
654 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
655 msgid "On this page, the selected container can be managed."
656 msgstr "Trên trang này, có thể quản lý container đã chọn."
657
658 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
659 msgid "Options"
660 msgstr "Tuỳ chọn"
661
662 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
663 msgid "Overlay network"
664 msgstr "Mạng overlay"
665
666 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
667 msgid "Overview"
668 msgstr "Tổng quan"
669
670 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
671 msgid "Parent Interface"
672 msgstr "Giao diện cha"
673
674 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
675 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
676 msgstr "Pass-through (Phản chiếu thiết bị vật lý thành MAC VLAN đơn)"
677
678 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
679 msgid "Path"
680 msgstr "Đường dẫn"
681
682 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
683 msgid "Please input new tag"
684 msgstr "Vui lòng nhập thẻ mới"
685
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
687 msgid "Please input the PATH !"
688 msgstr "Vui lòng nhập đường dẫn !"
689
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
691 msgid "Please input the PATH and select the file !"
692 msgstr "Vui lòng nhập đường dẫn và chọn tệp tin !"
693
694 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
695 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
696 msgstr "Vui lòng nhập dòng lệnh <docker create/run>:"
697
698 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
699 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
700 msgid "Ports"
701 msgstr "Các cổng"
702
703 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
704 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
705 msgstr "Riêng tư (Ngăn chặn giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
706
707 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
708 msgid "Privileged"
709 msgstr "Đặc quyền"
710
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
712 msgid "Publish container's port(s) to the host"
713 msgstr "Xuất bản cổng(s) của container tới máy chủ"
714
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
716 msgid "Pull"
717 msgstr "Kéo về"
718
719 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
720 msgid "Pull Image"
721 msgstr "Kéo Image"
722
723 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
724 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
725 msgid "Registry Mirrors"
726 msgstr "Mirror Registry"
727
728 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
729 msgid "Remote Endpoint"
730 msgstr "Điểm cuối từ xa"
731
732 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
733 msgid "Remote Host"
734 msgstr "Máy chủ từ xa"
735
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
737 msgid "Remote Port"
738 msgstr "Cổng từ xa"
739
740 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
741 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
742 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
743 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
745 msgid "Remove"
746 msgstr "Xóa"
747
748 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
749 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
750 msgid "Remove tag"
751 msgstr "Xóa thẻ"
752
753 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
754 msgid "RepoTags"
755 msgstr "RepoTags"
756
757 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
758 msgid "Resolve CLI"
759 msgstr "Giải quyết CLI"
760
761 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
762 msgid "Resources"
763 msgstr "Tài nguyên"
764
765 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
766 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
767 msgid "Restart"
768 msgstr "Khởi Động Lại"
769
770 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
771 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
772 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
773 msgid "Restart Policy"
774 msgstr "Chính sách khởi động lại"
775
776 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
777 msgid "Restrict external access to the network"
778 msgstr "Hạn chế truy cập từ bên ngoài vào mạng"
779
780 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
781 msgid "Reveal/hide password"
782 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
783
784 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
785 msgid "Run command"
786 msgstr "Chạy lệnh"
787
788 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
789 msgid "Save"
790 msgstr "Lưu"
791
792 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
793 msgid "Set custom DNS servers"
794 msgstr "Thiết lập máy chủ DNS tùy chỉnh"
795
796 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
797 msgid "Set environment variables to inside the container"
798 msgstr "Đặt biến môi trường trong container"
799
800 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
801 msgid "Set the logging level"
802 msgstr "Đặt cấp độ ghi log"
803
804 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
805 msgid "Size"
806 msgstr "Dung lượng"
807
808 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
809 msgid ""
810 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
811 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
812 msgstr ""
813 "Chỉ định nơi mà Docker daemon sẽ lắng nghe kết nối từ client (mặc định: "
814 "unix:///var/run/docker.sock)"
815
816 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
817 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
818 msgid "Start"
819 msgstr "Bắt đầu"
820
821 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
822 msgid "Start Time"
823 msgstr "Thời gian bắt đầu"
824
825 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:780
826 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
827 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
828 msgid "Stats"
829 msgstr "Thống kê"
830
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
832 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
833 msgid "Status"
834 msgstr "Trạng thái"
835
836 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
837 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
838 msgid "Stop"
839 msgstr "Dừng"
840
841 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
842 msgid "Submit"
843 msgstr "Trình"
844
845 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
846 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
847 msgid "Subnet"
848 msgstr "Subnet"
849
850 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
851 msgid "Sysctl"
852 msgstr "Sysctl"
853
854 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
855 msgid "Sysctl(--sysctl)"
856 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
857
858 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
859 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
860 msgstr "Tùy chọn Sysctls (tham số kernel)"
861
862 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
863 msgid "TOP"
864 msgstr "TOP"
865
866 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
867 msgid "TTY (-t)"
868 msgstr "TTY (-t)"
869
870 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
871 msgid "TX/RX"
872 msgstr "TX/RX"
873
874 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
875 msgid "The hostname to use for the container"
876 msgstr "Tên máy chủ sử dụng cho container"
877
878 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
879 msgid "The logging configuration for this container"
880 msgstr "Cấu hình ghi log cho container này"
881
882 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
883 msgid ""
884 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
885 "group|gid])"
886 msgstr ""
887 "Người dùng thực thi lệnh bên trong container (định dạng: tên|uid[:group|gid])"
888
889 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
890 msgid ""
891 "This page displays all containers that have been created on the connected "
892 "docker host."
893 msgstr ""
894 "Trang này hiển thị tất cả các container đã được tạo trên docker host đã kết "
895 "nối."
896
897 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
898 msgid ""
899 "This page displays all docker networks that have been created on the "
900 "connected docker host."
901 msgstr ""
902 "Trang này hiển thị tất cả các mạng docker đã được tạo trên docker host đã "
903 "kết nối."
904
905 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
906 msgid "Tmpfs"
907 msgstr "Tmpfs"
908
909 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
910 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
911 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
912
913 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
914 msgid "Total Memory"
915 msgstr "Tổng bộ nhớ"
916
917 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
918 msgid "UID"
919 msgstr "UID"
920
921 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
922 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
923 msgid "Update"
924 msgstr "Cập nhật"
925
926 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
927 msgid "Upgrade"
928 msgstr "Nâng cấp"
929
930 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
931 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
932 msgid "Upload"
933 msgstr "Tải lên"
934
935 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
936 msgid "Upload Error"
937 msgstr "Lỗi tải lên"
938
939 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
940 msgid "Upload Success"
941 msgstr "Tải lên thành công"
942
943 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
944 msgid "Upload/Download"
945 msgstr "Tải lên/Tải xuống"
946
947 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
948 msgid "User"
949 msgstr "Người dùng"
950
951 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
952 msgid "User(-u)"
953 msgstr "Người dùng (-u)"
954
955 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
956 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
957 msgstr "VEPA (Trình kết hợp cổng Ethernet ảo)"
958
959 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
960 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
961 msgid "Volumes"
962 msgstr "Các ổ đĩa"
963
964 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
965 msgid "Volumes overview"
966 msgstr "Tổng quan các ổ đĩa"
967
968 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
969 msgid "Warning"
970 msgstr "Cảnh báo"
971
972 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
973 msgid ""
974 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
975 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
976 msgstr ""
977 "Khi nhấn nút Nhập, một hình ảnh cục bộ có thể được tải lên hệ thống và một "
978 "tệp tar hình ảnh hợp lệ có thể được tải xuống từ xa."
979
980 #~ msgid "CPU Useage"
981 #~ msgstr "Sử dụng CPU"
982
983 #~ msgid "Memory Useage"
984 #~ msgstr "Sử dụng Bộ nhớ"