treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-dynapoint / po / pt / dynapoint.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:05+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdynapoint/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
14 msgid "Activate this wVIF if status is:"
15 msgstr "Ativar este wVIF se o estado for:"
16
17 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
18 msgid "Append hostname to ssid"
19 msgstr "Acrescentar o nome de host ao ssid"
20
21 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
22 msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
23 msgstr ""
24 "Acrescentar o nome de host do roteador ao SSID quando a verificação de "
25 "conectividade falhar"
26
27 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
28 msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
29 msgstr ""
30 "Verificar a conectividade com a Internet através do descarregamento do "
31 "cabeçalho HTTP"
32
33 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
34 msgid "Configuration"
35 msgstr "Configuração"
36
37 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
38 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
39 msgstr "Curl não está instalado. Por favor, instale o pacote no"
40
41 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
42 msgid "Device"
43 msgstr "Aparelho"
44
45 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
46 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
47 msgid "Disabled"
48 msgstr "Desativado"
49
50 #: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dynapoint.json:3
51 msgid "DynaPoint"
52 msgstr "DynaPoint"
53
54 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
55 msgid "Dynamic Access Point Manager"
56 msgstr "Gerente de Pontos de Acesso Dinâmico"
57
58 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
59 msgid "Enabled"
60 msgstr "Ativado"
61
62 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
63 msgid ""
64 "Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
65 "considered as offline"
66 msgstr ""
67 "Contador de falhas após quantas tentativas de descarregamento falhadas, o "
68 "estado é considerado offline"
69
70 #: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dynapoint.json:3
71 msgid "Grant UCI access for luci-app-dynapoint"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
75 msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
76 msgstr "Lista de Interfaces Virtuais Wireless (wVIF)"
77
78 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
79 msgid "List of host addresses"
80 msgstr "Lista de endereços de hosts"
81
82 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
83 msgid ""
84 "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
85 msgstr ""
86 "Lista de endereços de host (url ou IP) para rastrear e solicitar cabeçalhos "
87 "http de"
88
89 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
90 msgid "Mode"
91 msgstr "Modo"
92
93 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
94 msgid "Not used by DynaPoint"
95 msgstr "Não usado pelo DynaPoint"
96
97 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
98 msgid "Offline"
99 msgstr "Offline"
100
101 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
102 msgid "Online"
103 msgstr "Online"
104
105 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
106 msgid "SSID"
107 msgstr "SSID"
108
109 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
110 msgid "Software Section"
111 msgstr "Secção de Software"
112
113 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
114 msgid "Switch_to_offline threshold"
115 msgstr "Limiar de Switch_to_offline"
116
117 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
118 msgid "Test-run interval"
119 msgstr "Intervalo de execução de teste"
120
121 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
122 msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
123 msgstr "Intervalo em segundos para reiniciar um novo teste de funcionamento"
124
125 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
126 msgid "Use curl"
127 msgstr "Usar curl"
128
129 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
130 msgid "Use curl instead of wget"
131 msgstr "Use curl em vez de wget"
132
133 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
134 msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
135 msgstr "Use curl em vez de wget para testar a conectividade."
136
137 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
138 msgid "Used interface"
139 msgstr "Interface usada"
140
141 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
142 msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
143 msgstr "Qual interface o curl deve usar. (Use ifconfig para o descobrir)"
144
145 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
146 msgid "WiFi Status"
147 msgstr "Estado WiFi"