3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-02-26 00:44+0200\n"
7 "Last-Translator: val56 <valentin_sonet@hotmail.fr>\n"
8 "Language-Team: French\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
25 msgid "(Unnamed Entry)"
28 msgid "(Unnamed Rule)"
31 msgid "(Unnamed SNAT)"
34 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
37 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
40 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
43 msgid "Accept forward"
55 msgid "Add and edit..."
58 msgid "Advanced Settings"
59 msgstr "Paramètres avancés"
61 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
62 msgstr "Permettre la transmission des <em>zones source</em> :"
64 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
65 msgstr "Permettre la transmission vers les <em>zones destination</em> :"
68 msgstr "N'importe lequel"
70 msgid "Covered networks"
71 msgstr "Réseaux couverts"
74 msgstr "Régles spécifiques"
77 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
78 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
79 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
82 msgid "Destination IP address"
83 msgstr "Adresse IP de destination"
85 msgid "Destination address"
86 msgstr "Adresse de destination"
88 msgid "Destination port"
89 msgstr "Port de destination"
91 msgid "Destination zone"
92 msgstr "Zone de destination"
97 msgid "Discard forward"
100 msgid "Discard input"
103 msgid "Do not rewrite"
106 msgid "Do not track forward"
109 msgid "Do not track input"
112 msgid "Drop invalid packets"
113 msgstr "Supprimer les paquets invalides"
118 msgid "Enable NAT Loopback"
119 msgstr "Activer le NAT sur la boucle-locale"
121 msgid "Enable SYN-flood protection"
122 msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood"
124 msgid "Enable logging on this zone"
125 msgstr "Activer les traces (logs) sur cette zone"
127 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
130 msgid "External IP address"
131 msgstr "Adresse IP externe"
133 msgid "External port"
134 msgstr "Port externe"
136 msgid "External zone"
137 msgstr "Zone externe"
139 msgid "Extra arguments"
142 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
143 # applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua #
144 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
149 msgid "Firewall - Custom Rules"
150 msgstr "Pare-feu -- Règles personnalisées"
152 msgid "Firewall - Port Forwards"
153 msgstr "Pare-feu -- Redirections de ports"
155 msgid "Firewall - Traffic Rules"
156 msgstr "Pare-feu -- Règles de trafic"
158 msgid "Firewall - Zone Settings"
159 msgstr "Pare-feu - Configuration des zones"
161 msgid "Force connection tracking"
162 msgstr "Forcer le suivi des connexions"
168 msgstr "Transférer à"
173 msgid "From %s in %s"
176 msgid "From %s in %s with source %s"
179 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
182 msgid "General Settings"
183 msgstr "Paramètres généraux"
185 msgid "Hardware flow offloading"
200 msgid "IPv4 and IPv6"
201 msgstr "IPv4 et IPv6"
204 msgstr "IPv4 seulement"
210 msgstr "IPv6 seulement"
215 msgid "Inter-Zone Forwarding"
216 msgstr "Transmission entre zones"
218 msgid "Internal IP address"
219 msgstr "Adresse IP interne"
221 msgid "Internal port"
222 msgstr "Port interne"
224 msgid "Internal zone"
225 msgstr "Zone interne"
227 msgid "Limit log messages"
228 msgstr "Limiter les messages de journalisation"
237 msgstr "Contrainte du MSS"
245 msgid "Match ICMP type"
246 msgstr "Type ICMP correspondant"
248 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
252 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
255 "Prendre en compte le trafic dirigé vers le port de destination donné (ou la "
256 "gamme de ports) sur cet hôte"
259 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
260 "on the client host."
272 msgid "New SNAT rule"
273 msgstr "Nouvelle règle SNAT"
275 msgid "New forward rule"
278 msgid "New input rule"
279 msgstr "Nouvelle règle d'entrée"
281 msgid "New port forward"
282 msgstr "Nouvelle redirection de port"
284 msgid "New source NAT"
285 msgstr "Nouvelle source NAT"
287 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
290 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
291 msgstr "Montrer seulement le trafic entrant provenant de ces adresses MAC."
293 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
297 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
298 "range on the client host"
301 msgid "Open ports on router"
302 msgstr "Ports ouverts sur le routeur"
313 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
316 msgid "Port Forwards"
317 msgstr "Redirections de port"
320 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
321 "specific computer or service within the private LAN."
323 "La redirection de port permet aux ordinateurs distants sur Internet, de se "
324 "connecter à un ordinateur ou service spécifié dans le réseau local privé."
330 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
332 "Rediriger le trafic entrant correspondant vers le port donné sur l'hôte "
335 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
336 msgstr "Rediriger le trafic entrant correspondant vers l'hôte interne spécifié"
338 msgid "Refuse forward"
344 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
347 msgid "Restart Firewall"
350 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
352 "Restreindre la substitution d'adresses (Masquerade) à ces sous-réseaux "
355 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
357 "Restreindre la substitution d'adresses (Masquerade) à ces sous-réseaux "
360 msgid "Restrict to address family"
361 msgstr "Restreindre à cette famille d'adresses"
363 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
367 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
368 "rewrite the IP address."
371 msgid "Rewrite to source %s"
374 msgid "Rewrite to source %s, %s"
377 msgid "Routing/NAT Offloading"
380 msgid "Rule is disabled"
383 msgid "Rule is enabled"
386 msgid "SNAT IP address"
387 msgstr "Adresse IP SNAT"
395 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
398 msgid "Software flow offloading"
401 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
402 # applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
403 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
405 # msgid "Traffic Redirection"
409 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
410 # "forwarded packets."
419 # msgid "Source zone"
422 # msgid "Source MAC-address"
425 # msgid "Source port"
431 msgid "Source IP address"
432 msgstr "Adresse IP source"
434 msgid "Source MAC address"
435 msgstr "Adresse MAC source"
441 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
442 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
443 "multiple WAN addresses to internal subnets."
446 msgid "Source address"
447 msgstr "Adresse source"
455 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
458 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
461 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
464 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
471 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
474 "Le pare-feu crée des zones sur les interfaces réseau pour contrôler le flux "
478 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
479 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
480 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
481 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
482 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
483 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
485 "Les options ci-dessous contrôlent les politiques de transmission entre cette "
486 "zone (%s) et les autres zones. <em>Zones de destination</em> couvre le "
487 "trafic transfmis <strong>venant de %q</strong>. <em>Zones source</em> "
488 "correspond au trafic transféré d'autres zones <strong> à destination de %q</"
489 "strong>. La règle de transmission est <em>unidirectionnelle</em>, la "
490 "transmission du LAN au WAN n'implique <em>pas</em> également l'autorisation "
491 "de transmission du WAN au LAN."
494 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
495 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
497 "Cette page vous permet de modifier les propriétés avancées parmi les entrées "
498 "de redirection de port. Dans la plupart des cas, cela n'est pas nécessaire "
499 "de modifier ces paramètres."
502 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
503 "entry, such as matched source and destination hosts."
508 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
509 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
510 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
511 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
512 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
514 "Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options <em>entrée</"
515 "em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut pour le trafic "
516 "entrant et sortant de cette zone, tandis que l'option <em>transmission</em> "
517 "décrit la politique pour le trafic transmis entre différents réseaux dans "
518 "cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent quels réseaux "
519 "disponibles sont membre de cette zone."
527 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
533 msgid "To %s on <var>this device</var>"
536 msgid "To %s, %s in %s"
542 msgid "To source port"
545 msgid "Traffic Rules"
546 msgstr "Règles de trafic"
549 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
550 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
570 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
571 "protocols separated by space."
577 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
578 msgstr "Zone ⇒ Transmissions"
593 msgid "any router IP"