3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
7 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
21 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
25 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
29 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
30 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
31 msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>"
33 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
34 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
35 msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, pico <var>%d</var> pcts."
37 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
38 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
39 msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
42 msgid "Accept forward"
43 msgstr "Aceitar encaminhamento"
45 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
47 msgstr "Aceitar entrada"
49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
51 msgstr "Aceitar saída"
53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
54 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
58 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
60 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
61 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
64 "Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de destino "
65 "da zona, por exemplo, <code>-p tcp --dport 443</code> para corresponder "
66 "apenas ao tráfego HTTPS de saída."
68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
70 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
71 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
73 "Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de origem "
74 "da zona, por exemplo, <code>-p tcp --sport 443</code> para corresponder "
75 "apenas ao tráfego HTTPS de entrada."
77 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
79 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
80 msgid "Advanced Settings"
81 msgstr "Configurações Avançadas"
83 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
84 msgid "Allow \"invalid\" traffic"
85 msgstr "Permitir tráfego \"inválido\""
87 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308
88 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
89 msgstr "Permite o encaminhamento da <em>zona de origem</em>:"
91 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
92 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
93 msgstr "Permite o encaminhamento para a <em>zona de destino</em>:"
95 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208
99 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
102 msgstr "Qualquer dia"
104 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
105 msgid "Automatic helper assignment"
106 msgstr "Atribuição automática de assistentes"
108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
110 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
112 "Atribuir automaticamente ajudantes de conntrack com base no protocolo de "
115 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
116 msgid "Conntrack Settings"
117 msgstr "Configurações do Conntrack"
119 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
120 msgid "Conntrack helpers"
121 msgstr "Ajudantes do Conntrack"
123 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
124 msgid "Contents have been saved."
125 msgstr "O conteúdo foi salvo."
127 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
128 msgid "Covered devices"
129 msgstr "Dispositivos cobertos"
131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
132 msgid "Covered networks"
133 msgstr "Redes cobertas"
135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
136 msgid "Covered subnets"
137 msgstr "Sub-redes cobertas"
139 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18
141 msgstr "Regras Personalizadas"
143 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
145 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
146 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
147 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
149 "As regras personalizadas permitem executar comandos iptables arbitrários não "
150 "cobertos por esta ferramenta. Os comandos serão executados após cada "
151 "reinício do firewall, logo após a carga do conjunto de regras padrão."
153 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308
154 msgid "Destination address"
155 msgstr "Endereço de destino"
157 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
158 msgid "Destination port"
159 msgstr "Porta de destino"
161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302
162 msgid "Destination zone"
163 msgstr "Zona de destino"
165 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
166 msgid "Discard forward"
167 msgstr "Descartar o encaminhamento"
169 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
170 msgid "Discard input"
171 msgstr "Descartar a entrada"
173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
174 msgid "Discard output"
175 msgstr "Descartar a saída"
177 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
179 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
180 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
182 "Não instale regras extras para rejeitar o tráfego encaminhado quando o "
183 "estado do conntrack for <em>invalid</em>. Isto pode ser necessário para "
184 "configurações complexas e de rotas assimétricas."
186 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
187 msgid "Do not track forward"
188 msgstr "Não rastrear o encaminhamento"
190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
191 msgid "Do not track input"
192 msgstr "Não rastrear a entrada"
194 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
195 msgid "Do not track output"
196 msgstr "Não rastrear a saída"
198 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
199 msgid "Drop invalid packets"
200 msgstr "Descartar pacotes inválidos"
202 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
203 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
207 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
208 msgid "Enable NAT Loopback"
209 msgstr "Habilite o Loopback do NAT"
211 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
212 msgid "Enable SYN-flood protection"
213 msgstr "Habilite proteção contra SYN-flood"
215 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
216 msgid "Enable logging on this zone"
217 msgstr "Habilite o registro nesta zona"
219 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
220 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
222 "Funcionalidade experimental. Ela não é totalmente compatível com QoS/SQM."
224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
225 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
227 "Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos "
228 "para o tráfego da zona"
230 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
231 msgid "External IP address"
232 msgstr "Endereço IP externo"
234 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
235 msgid "External port"
236 msgstr "Porta Externa"
238 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
239 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
240 msgid "Extra arguments"
241 msgstr "Argumentos extras"
243 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
244 msgid "Extra destination arguments"
245 msgstr "Argumentos extra de destino"
247 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
248 msgid "Extra iptables arguments"
249 msgstr "Argumentos extras para o iptables"
251 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
252 msgid "Extra source arguments"
253 msgstr "Argumentos extras da fonte"
255 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
259 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
260 msgid "Firewall - Custom Rules"
261 msgstr "Firewall - Regras personalizadas"
263 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
264 msgid "Firewall - Port Forwards"
265 msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas"
267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128
268 msgid "Firewall - Traffic Rules"
269 msgstr "Firewall - Regras de Tráfego"
271 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
272 msgid "Firewall - Zone Settings"
273 msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
275 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
282 msgstr "Encaminhar para"
284 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
288 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
289 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
290 msgid "From %s in %s"
291 msgstr "Vindo de %s em %s"
293 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
294 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
295 msgid "From %s in %s with source %s"
296 msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s"
298 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
299 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
300 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
301 msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s e %s"
303 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
304 msgid "From %s on <var>this device</var>"
305 msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var>"
307 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
308 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
309 msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s"
311 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
312 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
313 msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s e %s"
315 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
316 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
317 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
318 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
319 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9
320 msgid "General Settings"
321 msgstr "Configurações Gerais"
323 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
324 msgid "Hardware flow offloading"
325 msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Hardware"
327 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
331 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
335 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
339 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
343 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
345 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
346 msgid "IPv4 and IPv6"
349 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
350 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
352 msgstr "Somente IPv4"
354 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
358 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:203
359 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
361 msgstr "Somente IPv6"
363 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
364 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
368 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
369 msgid "Internal IP address"
370 msgstr "Endereço IP interno"
372 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
373 msgid "Internal port"
374 msgstr "Porta Interna"
376 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
377 msgid "Internal zone"
378 msgstr "Zona interna"
380 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
381 msgid "Limit log messages"
382 msgstr "Limita as mensagens de registro"
384 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
388 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
392 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
394 msgstr "Ajuste do MSS"
396 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
398 msgstr "Mascaramento"
400 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
401 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
405 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
406 msgid "Match ICMP type"
407 msgstr "Casa com ICMP tipo"
409 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
411 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
414 "Casa o tráfego entrante direcionado para uma porta ou faixa de portas de "
415 "destino específica neste computador"
417 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
419 msgstr "Segunda-Feira"
421 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
425 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
426 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
427 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195
428 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
432 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
436 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
437 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
439 "Somente case o tráfego entrante direcionado para o endereço IP fornecido."
441 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
442 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
443 msgstr "Somente case o tráfego entrante destes endereços MAC."
445 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
446 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
447 msgstr "Somente case o tráfego entrante desta faixa de endereços IP."
449 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
451 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
452 "range on the client host"
454 "Somente case o tráfego entrante vindo da porta de origem fornecida ou "
455 "intervalo de portas no equipamento cliente"
457 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
458 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
462 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268
463 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
464 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
465 msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
467 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
469 "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
470 "classification rules allows to match packets based on other criteria than "
471 "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
472 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
475 "Passar comandos diretos ao iptables para regras de classificação de tráfego "
476 "de origem e destino, permite combinar pacotes baseados em outros critérios "
477 "que não sejam interfaces ou sub-redes. Estas opções devem ser usadas com "
478 "extremo cuidado, pois valores inválidos podem quebrar todo o conjunto de "
479 "regras do firewall expondo todos os serviços completamente."
481 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
482 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
483 msgid "Port Forwards"
484 msgstr "Encaminhamentos de Porta"
486 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
488 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
489 "specific computer or service within the private LAN."
491 "O encaminhamento de portas permite que computadores remotos na Internet "
492 "conectem a um computador ou serviço específico dentro da rede local privada."
494 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
495 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
499 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
501 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
503 "Redireciona tráfego entrante para a porta especificada no computador interno"
505 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
506 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
507 msgstr "Redireciona tráfego entrante para o computador interno especificado"
509 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
510 msgid "Refuse forward"
511 msgstr "Recusar encaminhamento"
513 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
515 msgstr "Recusar entrada"
517 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
518 msgid "Refuse output"
519 msgstr "Recusar saída"
521 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
522 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
523 msgstr "Requer suporte de NAT em hardware. Implementado ao menos para mt7621"
525 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
526 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
527 msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de destino específica"
529 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
530 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
531 msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de origem específica"
533 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198
534 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
535 msgid "Restrict to address family"
536 msgstr "Restringe para uma família de endereços"
538 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
539 msgid "Routing/NAT Offloading"
540 msgstr "Aceleração de Roteamento/NAT"
542 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351
546 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
547 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
548 msgstr "Aceleração de roteamento/NAT baseada em Software"
550 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
551 msgid "Software flow offloading"
552 msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Software"
554 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
555 msgid "Source IP address"
556 msgstr "Endereço IP de origem"
558 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
559 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
560 msgid "Source MAC address"
561 msgstr "Endereço MAC de origem"
563 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
564 msgid "Source address"
565 msgstr "Endereço de origem"
567 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
568 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
570 msgstr "Porta de origem"
572 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
573 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265
575 msgstr "Zona de origem"
577 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
578 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
579 msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)"
581 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
582 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
583 msgstr "Hora de Início (hh.mm.ss)"
585 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
586 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
587 msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)"
589 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365
590 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
591 msgstr "Hora de Parada (hh.mm.ss)"
593 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
597 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
599 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
602 "O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
605 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
606 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263
608 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
609 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
610 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
611 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
612 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
613 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
615 "As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona "
616 "(%s) e outras zonas. <em>Zonas de destino</em> incluem tráfego encaminhado "
617 "<strong>originado de %q</strong>. <em>Zonas de origem</em> casam com tráfego "
618 "encaminhado de outras zonas <strong>apontando para %q</strong>. A regra de "
619 "encaminhamento é <em>unidirecional</em>, ex: um encaminhamento da LAN para "
620 "WAN <em>não</em> implica na permissão de encaminhar da WAN para LAN."
622 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
624 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
625 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
626 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
627 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
628 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
630 "Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de <em>entrada</"
631 "em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego entrando e "
632 "saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> descreve a "
633 "política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro da zona. "
634 "<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
637 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
641 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
642 msgid "Time Restrictions"
643 msgstr "Restrições de tempo"
645 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
649 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
650 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
651 msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
653 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
655 msgstr "Para %s em %s"
657 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
658 msgid "To %s on <var>this device</var>"
659 msgstr "Para %s <var>neste dispositivo</var>"
661 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
662 msgid "To %s, %s in %s"
663 msgstr "Para %s, %s em %s"
665 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131
666 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
667 msgid "Traffic Rules"
668 msgstr "Regras de tráfego"
670 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
672 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
673 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
676 "Regras de tráfego definem políticas para a passagem de pacotes entre as "
677 "diferentes zonas. Por exemplo, rejeitar o tráfego entre certos equipamentos "
678 "ou abrir portas WAN no roteador."
680 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
684 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
685 msgid "Unable to save contents: %s"
686 msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
688 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
689 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
690 msgid "Unnamed forward"
691 msgstr "Encaminhamento sem nome"
693 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145
694 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
696 msgstr "Regra sem nome"
698 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
700 msgstr "Zona sem nome"
702 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
704 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
707 "Use esta opção para classificar o tráfego bruto da zona por dispositivos de "
708 "rede não gerenciados pela<em>uci</em>."
710 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
712 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
713 "instead of networks or devices."
715 "Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou "
716 "destino em vez de redes ou dispositivos."
718 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
722 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
724 msgstr "Através do %s na %s"
726 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
728 msgstr "Quarta-feira"
730 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
732 msgstr "Dias da semana"
734 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
735 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
736 msgstr "Zona ⇒ Encaminhamentos"
738 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
742 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
743 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
744 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
748 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178
749 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
750 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204
751 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
752 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
753 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:223
754 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
755 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
756 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:296
757 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:311
758 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:322
762 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
763 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139
764 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
765 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
767 msgstr "qualquer equipamento"
769 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
770 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
771 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
772 msgid "any router IP"
773 msgstr "qualquer endereço IP do roteador"
775 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
776 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
777 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
779 msgstr "qualquer zona"
781 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
785 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
787 msgstr "não rastrear"
789 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
790 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
791 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
795 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
799 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
803 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
807 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
811 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
812 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
816 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
817 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
818 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
822 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
826 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
827 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
828 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262
829 msgid "this new zone"
830 msgstr "esta nova zona"
832 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
836 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
840 #~ msgid "Force connection tracking"
841 #~ msgstr "Force o rastreamento da conexão"
844 #~ msgstr "Desabilitar"
846 #~ msgid "Restart Firewall"
847 #~ msgstr "Reiniciar o Firewall"
849 #~ msgid "Rule is disabled"
850 #~ msgstr "A regra está desabilitada"
852 #~ msgid "Rule is enabled"
853 #~ msgstr "A regra está habilitada"
856 #~ msgstr "Adicionar"
858 #~ msgid "Add and edit..."
859 #~ msgstr "Adicionar e editar..."
861 #~ msgid "Do not rewrite"
862 #~ msgstr "Não sobrescreva"
864 #~ msgid "External zone"
865 #~ msgstr "Zona externa"
867 #~ msgid "New SNAT rule"
868 #~ msgstr "Nova regra de SNAT"
870 #~ msgid "New forward rule"
871 #~ msgstr "Nova regra de encaminhamento"
873 #~ msgid "New input rule"
874 #~ msgstr "Nova regra de entrada"
876 #~ msgid "New port forward"
877 #~ msgstr "Novo encaminhamento de porta"
879 #~ msgid "New source NAT"
880 #~ msgstr "Nova origem NAT"
882 #~ msgid "Open ports on router"
883 #~ msgstr "Abrir portas no roteador"
888 #~ msgid "To source IP"
889 #~ msgstr "Para o endereço IP de origem"
891 #~ msgid "To source port"
892 #~ msgstr "Para a porta de origem"
894 #~ msgid "Output zone"
895 #~ msgstr "Zona de saída"
897 #~ msgid "(Unnamed Entry)"
898 #~ msgstr "(Entrada Sem Nome)"
900 #~ msgid "(Unnamed Rule)"
901 #~ msgstr "(Regra Sem Nome)"
903 #~ msgid "(Unnamed SNAT)"
904 #~ msgstr "(SNAT Sem Nome)"
906 #~ msgid "Destination IP address"
907 #~ msgstr "Endereço IP de destino"
909 #~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
910 #~ msgstr "Encaminhamento entre Zonas"
912 #~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
914 #~ "Casa o tráfego encaminhado para uma porta ou faixa de portas de destino "
918 #~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
919 #~ "range on the client host."
921 #~ "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no "
922 #~ "equipamento cliente."
924 #~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
925 #~ msgstr "Reescreva o tráfego correspondente para o endereço fornecido."
928 #~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
929 #~ "only rewrite the IP address."
931 #~ "Reescreva o tráfego correspondente para a porta de origem fornecida. Pode "
932 #~ "ficar em branco para somente reescrever o endereço IP."
934 #~ msgid "Rewrite to source %s"
935 #~ msgstr "Reescrever para a origem %s"
937 #~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
938 #~ msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
940 #~ msgid "SNAT IP address"
941 #~ msgstr "Endereço IP da SNAT"
944 #~ msgstr "Porta da SNAT"
946 #~ msgid "Source NAT"
947 #~ msgstr "NAT origem"
950 #~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
951 #~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
952 #~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
954 #~ "NAT origem é uma forma específica de mascaramento que permite o controle "
955 #~ "fino do endereço IP de origem usado no tráfego sainte. Por exemplo, para "
956 #~ "mapear múltiplos endereços WAN para subredes internas."
958 #~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
959 #~ msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)"
961 #~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
962 #~ msgstr "Hora final (hh:mm:ss)"
965 #~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
966 #~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
968 #~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada do "
969 #~ "encaminhamento de porta. Na maioria dos casos, não é necessário modificar "
970 #~ "estas configurações."
973 #~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
974 #~ "entry, such as matched source and destination hosts."
976 #~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da "
977 #~ "regra de tráfego, como os equipamentos de origem e destino."
979 #~ msgid "Unnamed SNAT"
980 #~ msgstr "SNAT sem nome"
983 #~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
984 #~ "protocols separated by space."
986 #~ "Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado "
987 #~ "--\" e então entrando os protocolos separados por espaço."
992 # 20140621: edersg: tradução