4a2801841318da9dc7563651d87849374356dcff
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / sv / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
5 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsfirewall/sv/>\n"
8 "Language: sv\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
14
15 msgid "%s in %s"
16 msgstr "%s i %s"
17
18 msgid "%s%s with %s"
19 msgstr "%s%s med %s"
20
21 msgid "%s, %s in %s"
22 msgstr "%2, %s i %s"
23
24 msgid "(Unnamed Entry)"
25 msgstr "(Namnlös post)"
26
27 msgid "(Unnamed Rule)"
28 msgstr "(Namnlös regel)"
29
30 msgid "(Unnamed SNAT)"
31 msgstr "(Namnlös SNAT)"
32
33 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
34 msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>"
35
36 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
37 msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>, brustna <var>%d</var> pkt."
38
39 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
40 msgstr "<var>%s</var> och gränsen till %s"
41
42 msgid "Accept forward"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Accept input"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Accept output"
49 msgstr ""
50
51 msgid "Action"
52 msgstr "Åtgärd"
53
54 msgid "Add"
55 msgstr "Lägg till"
56
57 msgid "Add and edit..."
58 msgstr "Lägg till och redigera..."
59
60 msgid "Advanced Settings"
61 msgstr "Avancerade inställningar"
62
63 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
64 msgstr "Tillåt vidarebefordring från <em>källzonerna</em>:"
65
66 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
67 msgstr "Till vidarebefordring till <em>destinationszonerna:</em>:"
68
69 msgid "Any"
70 msgstr "Något"
71
72 msgid "Covered networks"
73 msgstr "Nätverk som omfattas"
74
75 msgid "Custom Rules"
76 msgstr "Anpassade regler"
77
78 msgid ""
79 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
80 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
81 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
82 msgstr ""
83
84 msgid "Destination IP address"
85 msgstr "Destinationens IP-adress"
86
87 msgid "Destination address"
88 msgstr "Destinationens adress"
89
90 msgid "Destination port"
91 msgstr "Destinationsport"
92
93 msgid "Destination zone"
94 msgstr "Destinationens zon"
95
96 msgid "Disable"
97 msgstr "Inaktivera"
98
99 msgid "Discard forward"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Discard input"
103 msgstr ""
104
105 msgid "Discard output"
106 msgstr ""
107
108 msgid "Do not rewrite"
109 msgstr "Skriv inte om igen"
110
111 msgid "Do not track forward"
112 msgstr ""
113
114 msgid "Do not track input"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Do not track output"
118 msgstr ""
119
120 msgid "Drop invalid packets"
121 msgstr "Släpp ogiltiga paket"
122
123 msgid "Enable"
124 msgstr "Aktivera"
125
126 msgid "Enable NAT Loopback"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Enable SYN-flood protection"
130 msgstr ""
131
132 msgid "Enable logging on this zone"
133 msgstr "Aktivera loggning i den här zonen"
134
135 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
136 msgstr ""
137
138 msgid "External IP address"
139 msgstr "Extern IP-adress"
140
141 msgid "External port"
142 msgstr "Extern port"
143
144 msgid "External zone"
145 msgstr "Extern zon"
146
147 msgid "Extra arguments"
148 msgstr "Extra argument"
149
150 msgid "Firewall"
151 msgstr "Brandvägg"
152
153 msgid "Firewall - Custom Rules"
154 msgstr "Brandvägg - Anpassade regler"
155
156 msgid "Firewall - Port Forwards"
157 msgstr "Brandvägg - Vidarebefordring av port"
158
159 msgid "Firewall - Traffic Rules"
160 msgstr "Brandvägg - Trafikregler"
161
162 msgid "Firewall - Zone Settings"
163 msgstr "Brandvägg - Zoninställningar"
164
165 msgid "Force connection tracking"
166 msgstr ""
167
168 msgid "Forward"
169 msgstr "Vidarebefordra"
170
171 msgid "Forward to"
172 msgstr "Vidarebefordra till"
173
174 msgid "Friday"
175 msgstr "Fredag"
176
177 msgid "From %s in %s"
178 msgstr "Från %s i %s"
179
180 msgid "From %s in %s with source %s"
181 msgstr "Från %s i %s med källa %s"
182
183 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
184 msgstr "Från %s i %s med källa %s och %s"
185
186 msgid "From %s on <var>this device</var>"
187 msgstr ""
188
189 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
190 msgstr ""
191
192 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
193 msgstr ""
194
195 msgid "General Settings"
196 msgstr "Generella inställningar"
197
198 msgid "Hardware flow offloading"
199 msgstr ""
200
201 msgid "IP"
202 msgstr ""
203
204 msgid "IP range"
205 msgstr ""
206
207 msgid "IPs"
208 msgstr ""
209
210 msgid "IPv4"
211 msgstr "IPv4"
212
213 msgid "IPv4 and IPv6"
214 msgstr "IPv4 och IPv6"
215
216 msgid "IPv4 only"
217 msgstr "Endast IPv4"
218
219 msgid "IPv6"
220 msgstr "IPv6"
221
222 msgid "IPv6 only"
223 msgstr "Endast IPv6"
224
225 msgid "Input"
226 msgstr "Inmatning"
227
228 msgid "Inter-Zone Forwarding"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Internal IP address"
232 msgstr "Intern IP-adress"
233
234 msgid "Internal port"
235 msgstr "Intern port"
236
237 msgid "Internal zone"
238 msgstr "Intern zon"
239
240 msgid "Limit log messages"
241 msgstr "Begränsa loggmeddelanden"
242
243 msgid "MAC"
244 msgstr "MAC"
245
246 msgid "MACs"
247 msgstr ""
248
249 msgid "MSS clamping"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Masquerading"
253 msgstr "Maskering"
254
255 msgid "Match"
256 msgstr "Matcha"
257
258 msgid "Match ICMP type"
259 msgstr "Matchar ICMP-typ"
260
261 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
262 msgstr ""
263 "Matcha vidarebefordrad trafik till den angivna destinationsporten eller "
264 "portens räckvidd."
265
266 msgid ""
267 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
268 "on this host"
269 msgstr ""
270 "Matcha inkommande trafik dirigerad till den angivna destinationsporten eller "
271 "portens räckvidd på den här värden"
272
273 msgid ""
274 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
275 "on the client host."
276 msgstr ""
277
278 msgid "Monday"
279 msgstr "Måndag"
280
281 msgid "Month Days"
282 msgstr "Dagar i månaden"
283
284 msgid "Name"
285 msgstr "Namn"
286
287 msgid "New SNAT rule"
288 msgstr "Ny SNAT-regel"
289
290 msgid "New forward rule"
291 msgstr "Ny regel för vidarebefordring"
292
293 msgid "New input rule"
294 msgstr "Ny inmatningsregel"
295
296 msgid "New port forward"
297 msgstr "Ny vidarebefordring av port"
298
299 msgid "New source NAT"
300 msgstr "Ny käll-NAT"
301
302 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
303 msgstr ""
304
305 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
306 msgstr ""
307
308 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
309 msgstr ""
310 "Matcha endast inkommande trafik från den här IP-adressen eller räckvidden."
311
312 msgid ""
313 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
314 "range on the client host"
315 msgstr ""
316
317 msgid "Open ports on router"
318 msgstr "Öppna portar i router"
319
320 msgid "Other..."
321 msgstr "Andra..."
322
323 msgid "Output"
324 msgstr "Utmatning"
325
326 msgid "Output zone"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
330 msgstr ""
331
332 msgid "Port Forwards"
333 msgstr "Vidarebefordringar av port"
334
335 msgid ""
336 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
337 "specific computer or service within the private LAN."
338 msgstr ""
339
340 msgid "Protocol"
341 msgstr "Protokoll"
342
343 msgid ""
344 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
345 msgstr ""
346
347 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
348 msgstr ""
349
350 msgid "Refuse forward"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Refuse input"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Refuse output"
357 msgstr ""
358
359 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
360 msgstr ""
361
362 msgid "Restart Firewall"
363 msgstr "Starta om brandvägg"
364
365 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
366 msgstr ""
367
368 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
369 msgstr ""
370
371 msgid "Restrict to address family"
372 msgstr "Begränsa till adressfamilj"
373
374 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
375 msgstr ""
376
377 msgid ""
378 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
379 "rewrite the IP address."
380 msgstr ""
381
382 msgid "Rewrite to source %s"
383 msgstr "Skriv om igen till källan %s"
384
385 msgid "Rewrite to source %s, %s"
386 msgstr ""
387
388 msgid "Routing/NAT Offloading"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Rule is disabled"
392 msgstr ""
393
394 msgid "Rule is enabled"
395 msgstr ""
396
397 msgid "SNAT IP address"
398 msgstr "IP-adress för SNAT"
399
400 msgid "SNAT port"
401 msgstr "SNAT-port"
402
403 msgid "Saturday"
404 msgstr "Lördag"
405
406 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Software flow offloading"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Source IP address"
413 msgstr "IP-adress för källa"
414
415 msgid "Source MAC address"
416 msgstr "MAC-adress för källa"
417
418 msgid "Source NAT"
419 msgstr ""
420
421 msgid ""
422 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
423 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
424 "multiple WAN addresses to internal subnets."
425 msgstr ""
426
427 msgid "Source address"
428 msgstr "Adress för källkod"
429
430 msgid "Source port"
431 msgstr ""
432
433 msgid "Source zone"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
437 msgstr "Startdatum (åååå-mm-dd)"
438
439 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
440 msgstr "Starttid (tt:mm:ss)"
441
442 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
443 msgstr "Stopptid (åååå-mm-dd)"
444
445 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
446 msgstr "Stopptid (tt:mm:ss)"
447
448 msgid "Sunday"
449 msgstr "Söndag"
450
451 msgid ""
452 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
453 "traffic flow."
454 msgstr ""
455
456 msgid ""
457 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
458 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
459 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
460 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
461 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
462 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
463 msgstr ""
464
465 msgid ""
466 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
467 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
468 msgstr ""
469
470 msgid ""
471 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
472 "entry, such as matched source and destination hosts."
473 msgstr ""
474
475 msgid ""
476 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
477 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
478 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
479 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
480 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
481 msgstr ""
482
483 msgid "Thursday"
484 msgstr "Torsdag"
485
486 msgid "Time in UTC"
487 msgstr "Tid enligt UTC"
488
489 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
490 msgstr "Till %s vid %s på <var>den här enheten</var>"
491
492 msgid "To %s in %s"
493 msgstr "Till %s i %s"
494
495 msgid "To %s on <var>this device</var>"
496 msgstr "Till %s på <var>den här enheten</var>"
497
498 msgid "To %s, %s in %s"
499 msgstr "Till %s, %s i %s"
500
501 msgid "To source IP"
502 msgstr ""
503
504 msgid "To source port"
505 msgstr ""
506
507 msgid "Traffic Rules"
508 msgstr "Trafikregler"
509
510 msgid ""
511 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
512 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
513 "the router."
514 msgstr ""
515
516 msgid "Tuesday"
517 msgstr "Tisdag"
518
519 msgid "Unnamed SNAT"
520 msgstr ""
521
522 msgid "Unnamed forward"
523 msgstr ""
524
525 msgid "Unnamed rule"
526 msgstr ""
527
528 msgid "Via %s"
529 msgstr "Via %s"
530
531 msgid "Via %s at %s"
532 msgstr ""
533
534 msgid "Wednesday"
535 msgstr "Onsdag"
536
537 msgid "Week Days"
538 msgstr "Veckodagar"
539
540 msgid ""
541 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
542 "protocols separated by space."
543 msgstr ""
544
545 msgid "Zone %q"
546 msgstr "Zon %q"
547
548 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
549 msgstr ""
550
551 msgid "Zones"
552 msgstr "Zoner"
553
554 msgid "accept"
555 msgstr "acceptera"
556
557 msgid "any"
558 msgstr "något"
559
560 msgid "any host"
561 msgstr "alla värdar"
562
563 msgid "any router IP"
564 msgstr ""
565
566 msgid "any zone"
567 msgstr "alla zoner"
568
569 msgid "day"
570 msgstr ""
571
572 msgid "don't track"
573 msgstr "spåra inte"
574
575 msgid "drop"
576 msgstr "släpp"
577
578 msgid "hour"
579 msgstr ""
580
581 msgid "minute"
582 msgstr ""
583
584 msgid "not"
585 msgstr ""
586
587 msgid "port"
588 msgstr "port"
589
590 msgid "ports"
591 msgstr "portar"
592
593 msgid "reject"
594 msgstr "neka"
595
596 msgid "second"
597 msgstr ""
598
599 msgid "traffic"
600 msgstr "trafik"
601
602 msgid "type"
603 msgstr "typ"
604
605 msgid "types"
606 msgstr ""