Merge pull request #1871 from felixonmars/patch-1
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / sv / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: sv\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11
12 msgid "%s in %s"
13 msgstr "%s i %s"
14
15 msgid "%s%s with %s"
16 msgstr "%s%s med %s"
17
18 msgid "%s, %s in %s"
19 msgstr "%2, %s i %s"
20
21 msgid "(Unnamed Entry)"
22 msgstr "(Namnlös post)"
23
24 msgid "(Unnamed Rule)"
25 msgstr "(Namnlös regel)"
26
27 msgid "(Unnamed SNAT)"
28 msgstr "(Namnlös SNAT)"
29
30 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
31 msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>"
32
33 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
34 msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>, brustna <var>%d</var> pkt."
35
36 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
37 msgstr "<var>%s</var> och gränsen till %s"
38
39 msgid "Accept forward"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Accept input"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Accept output"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Action"
49 msgstr "Åtgärd"
50
51 msgid "Add"
52 msgstr "Lägg till"
53
54 msgid "Add and edit..."
55 msgstr "Lägg till och redigera..."
56
57 msgid "Advanced Settings"
58 msgstr "Avancerade inställningar"
59
60 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
61 msgstr "Tillåt vidarebefordring från <em>källzonerna</em>:"
62
63 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
64 msgstr "Till vidarebefordring till <em>destinationszonerna:</em>:"
65
66 msgid "Any"
67 msgstr "Alla"
68
69 msgid "Covered networks"
70 msgstr "Nätverk som omfattas"
71
72 msgid "Custom Rules"
73 msgstr "Anpassade regler"
74
75 msgid ""
76 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
77 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
78 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
79 msgstr ""
80
81 msgid "Destination IP address"
82 msgstr "Destinationens IP-adress"
83
84 msgid "Destination address"
85 msgstr "Destinationens adress"
86
87 msgid "Destination port"
88 msgstr "Destinationsport"
89
90 msgid "Destination zone"
91 msgstr "Destinationens zon"
92
93 msgid "Disable"
94 msgstr ""
95
96 msgid "Discard forward"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Discard input"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Discard output"
103 msgstr ""
104
105 msgid "Do not rewrite"
106 msgstr "Skriv inte om igen"
107
108 msgid "Do not track forward"
109 msgstr ""
110
111 msgid "Do not track input"
112 msgstr ""
113
114 msgid "Do not track output"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Drop invalid packets"
118 msgstr "Släpp ogiltiga paket"
119
120 msgid "Enable"
121 msgstr "Aktivera"
122
123 msgid "Enable NAT Loopback"
124 msgstr ""
125
126 msgid "Enable SYN-flood protection"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Enable logging on this zone"
130 msgstr "Aktivera loggning i den här zonen"
131
132 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
133 msgstr ""
134
135 msgid "External IP address"
136 msgstr "Extern IP-adress"
137
138 msgid "External port"
139 msgstr "Extern port"
140
141 msgid "External zone"
142 msgstr "Extern zon"
143
144 msgid "Extra arguments"
145 msgstr "Extra argument"
146
147 msgid "Firewall"
148 msgstr "Brandvägg"
149
150 msgid "Firewall - Custom Rules"
151 msgstr "Brandvägg - Anpassade regler"
152
153 msgid "Firewall - Port Forwards"
154 msgstr "Brandvägg - Vidarebefordring av port"
155
156 msgid "Firewall - Traffic Rules"
157 msgstr "Brandvägg - Trafikregler"
158
159 msgid "Firewall - Zone Settings"
160 msgstr "Brandvägg - Zoninställningar"
161
162 msgid "Force connection tracking"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Forward"
166 msgstr "Vidarebefordra"
167
168 msgid "Forward to"
169 msgstr "Vidarebefordra till"
170
171 msgid "Friday"
172 msgstr "Fredag"
173
174 msgid "From %s in %s"
175 msgstr "Från %s i %s"
176
177 msgid "From %s in %s with source %s"
178 msgstr "Från %s i %s med källa %s"
179
180 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
181 msgstr "Från %s i %s med källa %s och %s"
182
183 msgid "From %s on <var>this device</var>"
184 msgstr ""
185
186 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
187 msgstr ""
188
189 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
190 msgstr ""
191
192 msgid "General Settings"
193 msgstr "Generella inställningar"
194
195 msgid "Hardware flow offloading"
196 msgstr ""
197
198 msgid "IP"
199 msgstr ""
200
201 msgid "IP range"
202 msgstr ""
203
204 msgid "IPs"
205 msgstr ""
206
207 msgid "IPv4"
208 msgstr "IPv4"
209
210 msgid "IPv4 and IPv6"
211 msgstr "IPv4 och IPv6"
212
213 msgid "IPv4 only"
214 msgstr "Endast IPv4"
215
216 msgid "IPv6"
217 msgstr "IPv6"
218
219 msgid "IPv6 only"
220 msgstr "Endast IPv6"
221
222 msgid "Input"
223 msgstr "Inmatning"
224
225 msgid "Inter-Zone Forwarding"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Internal IP address"
229 msgstr "Intern IP-adress"
230
231 msgid "Internal port"
232 msgstr "Intern port"
233
234 msgid "Internal zone"
235 msgstr "Intern zon"
236
237 msgid "Limit log messages"
238 msgstr "Begränsa loggmeddelanden"
239
240 msgid "MAC"
241 msgstr ""
242
243 msgid "MACs"
244 msgstr ""
245
246 msgid "MSS clamping"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Masquerading"
250 msgstr "Maskering"
251
252 msgid "Match"
253 msgstr "Matcha"
254
255 msgid "Match ICMP type"
256 msgstr "Matchar ICMP-typ"
257
258 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
259 msgstr ""
260 "Matcha vidarebefordrad trafik till den angivna destinationsporten eller "
261 "portens räckvidd."
262
263 msgid ""
264 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
265 "on this host"
266 msgstr ""
267 "Matcha inkommande trafik dirigerad till den angivna destinationsporten eller "
268 "portens räckvidd på den här värden"
269
270 msgid ""
271 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
272 "on the client host."
273 msgstr ""
274
275 msgid "Monday"
276 msgstr "Måndag"
277
278 msgid "Month Days"
279 msgstr "Dagar i månaden"
280
281 msgid "Name"
282 msgstr "Namn"
283
284 msgid "New SNAT rule"
285 msgstr "Ny SNAT-regel"
286
287 msgid "New forward rule"
288 msgstr "Ny regel för vidarebefordring"
289
290 msgid "New input rule"
291 msgstr "Ny inmatningsregel"
292
293 msgid "New port forward"
294 msgstr "Ny vidarebefordring av port"
295
296 msgid "New source NAT"
297 msgstr "Ny käll-NAT"
298
299 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
300 msgstr ""
301
302 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
303 msgstr ""
304
305 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
306 msgstr ""
307 "Matcha endast inkommande trafik från den här IP-adressen eller räckvidden."
308
309 msgid ""
310 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
311 "range on the client host"
312 msgstr ""
313
314 msgid "Open ports on router"
315 msgstr "Öppna portar i router"
316
317 msgid "Other..."
318 msgstr "Andra..."
319
320 msgid "Output"
321 msgstr "Utmatning"
322
323 msgid "Output zone"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Port Forwards"
330 msgstr "Vidarebefordringar av port"
331
332 msgid ""
333 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
334 "specific computer or service within the private LAN."
335 msgstr ""
336
337 msgid "Protocol"
338 msgstr "Protokoll"
339
340 msgid ""
341 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
342 msgstr ""
343
344 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
345 msgstr ""
346
347 msgid "Refuse forward"
348 msgstr ""
349
350 msgid "Refuse input"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Refuse output"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
357 msgstr ""
358
359 msgid "Restart Firewall"
360 msgstr "Starta om brandvägg"
361
362 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
366 msgstr ""
367
368 msgid "Restrict to address family"
369 msgstr "Begränsa till adressfamilj"
370
371 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
372 msgstr ""
373
374 msgid ""
375 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
376 "rewrite the IP address."
377 msgstr ""
378
379 msgid "Rewrite to source %s"
380 msgstr "Skriv om igen till källan %s"
381
382 msgid "Rewrite to source %s, %s"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Routing/NAT Offloading"
386 msgstr ""
387
388 msgid "Rule is disabled"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Rule is enabled"
392 msgstr ""
393
394 msgid "SNAT IP address"
395 msgstr "IP-adress för SNAT"
396
397 msgid "SNAT port"
398 msgstr "SNAT-port"
399
400 msgid "Saturday"
401 msgstr "Lördag"
402
403 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Software flow offloading"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Source IP address"
410 msgstr "IP-adress för källa"
411
412 msgid "Source MAC address"
413 msgstr "MAC-adress för källa"
414
415 msgid "Source NAT"
416 msgstr ""
417
418 msgid ""
419 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
420 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
421 "multiple WAN addresses to internal subnets."
422 msgstr ""
423
424 msgid "Source address"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Source port"
428 msgstr ""
429
430 msgid "Source zone"
431 msgstr ""
432
433 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
434 msgstr "Startdatum (åååå-mm-dd)"
435
436 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
437 msgstr "Starttid (tt:mm:ss)"
438
439 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
440 msgstr "Stopptid (åååå-mm-dd)"
441
442 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
443 msgstr "Stopptid (tt:mm:ss)"
444
445 msgid "Sunday"
446 msgstr "Söndag"
447
448 msgid ""
449 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
450 "traffic flow."
451 msgstr ""
452
453 msgid ""
454 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
455 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
456 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
457 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
458 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
459 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
460 msgstr ""
461
462 msgid ""
463 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
464 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
465 msgstr ""
466
467 msgid ""
468 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
469 "entry, such as matched source and destination hosts."
470 msgstr ""
471
472 msgid ""
473 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
474 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
475 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
476 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
477 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
478 msgstr ""
479
480 msgid "Thursday"
481 msgstr "Torsdag"
482
483 msgid "Time in UTC"
484 msgstr "Tid enligt UTC"
485
486 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
487 msgstr "Till %s vid %s på <var>den här enheten</var>"
488
489 msgid "To %s in %s"
490 msgstr "Till %s i %s"
491
492 msgid "To %s on <var>this device</var>"
493 msgstr "Till %s på <var>den här enheten</var>"
494
495 msgid "To %s, %s in %s"
496 msgstr "Till %s, %s i %s"
497
498 msgid "To source IP"
499 msgstr ""
500
501 msgid "To source port"
502 msgstr ""
503
504 msgid "Traffic Rules"
505 msgstr "Trafikregler"
506
507 msgid ""
508 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
509 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
510 "the router."
511 msgstr ""
512
513 msgid "Tuesday"
514 msgstr "Tisdag"
515
516 msgid "Unnamed SNAT"
517 msgstr ""
518
519 msgid "Unnamed forward"
520 msgstr ""
521
522 msgid "Unnamed rule"
523 msgstr ""
524
525 msgid "Via %s"
526 msgstr "Via %s"
527
528 msgid "Via %s at %s"
529 msgstr ""
530
531 msgid "Wednesday"
532 msgstr "Onsdag"
533
534 msgid "Week Days"
535 msgstr "Veckodagar"
536
537 msgid ""
538 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
539 "protocols separated by space."
540 msgstr ""
541
542 msgid "Zone %q"
543 msgstr "Zon %q"
544
545 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
546 msgstr ""
547
548 msgid "Zones"
549 msgstr "Zoner"
550
551 msgid "accept"
552 msgstr "acceptera"
553
554 msgid "any"
555 msgstr "alla"
556
557 msgid "any host"
558 msgstr "alla värdar"
559
560 msgid "any router IP"
561 msgstr ""
562
563 msgid "any zone"
564 msgstr "alla zoner"
565
566 msgid "day"
567 msgstr ""
568
569 msgid "don't track"
570 msgstr "spåra inte"
571
572 msgid "drop"
573 msgstr "släpp"
574
575 msgid "hour"
576 msgstr ""
577
578 msgid "minute"
579 msgstr ""
580
581 msgid "not"
582 msgstr ""
583
584 msgid "port"
585 msgstr ""
586
587 msgid "ports"
588 msgstr ""
589
590 msgid "reject"
591 msgstr "neka"
592
593 msgid "second"
594 msgstr ""
595
596 msgid "traffic"
597 msgstr "trafik"
598
599 msgid "type"
600 msgstr ""
601
602 msgid "types"
603 msgstr ""