Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / uk / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:41+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsfirewall/uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11\n"
15
16 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
17 msgid ""
18 "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
19 "<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
20 "%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
21 "<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
22 "%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
23 "%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
24 "mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
25 "%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
26 "<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
27 "name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
28 "%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
29 "&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
30 "val}</var>}}"
31 msgstr ""
32 "%{src?%{dest?Переспрямовування:Вхідний}:Вихідний} "
33 "%{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> та "
34 "<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, протокол "
35 "%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\""
36 ">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із типами %{item.types#%{"
37 "next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, "
38 "позначка <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння fwmarks окрім "
39 "%{mark.num}%{mark.mask? із маскою %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
40 "\"Застосування маски %{mark.mask} до значення fwmark перед зіставлянням.\""
41 "}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?<var data-tooltip=\""
42 "Зіставляння класифікатора DSCP окрім {dscp.num?:%{dscp.name}}\""
43 ">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, помічник %{helper.inv?<"
44 "var data-tooltip=\"Зіставляння будь-якому помічнику оккрім "
45 "&quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\""
46 "%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
47
48 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
49 msgid "-- add IP --"
50 msgstr "-- додати IP-адресу --"
51
52 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
53 msgid "-- add MAC --"
54 msgstr "-- додати MAC-адресу --"
55
56 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
57 msgid ""
58 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
59 msgstr ""
60 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Приймати</var> "
61 "%{src?%{dest?переспрямований:вхідний}:вихідний} трафік"
62
63 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
64 msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
65 msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Запобігати перезапису джерела</var>"
66
67 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
68 msgid ""
69 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
70 "%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
71 msgstr ""
72 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Переспрямовувати</var> на %{dest}%{dest_ip? IP-"
73 "адресу <var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? порт <var>%{dest_port}</var>}"
74
75 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
76 msgid ""
77 "<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
78 msgstr ""
79 "<var data-tooltip=\"DROP\">Відхиляти</var> "
80 "%{src?%{dest?переспрямований:вхідний}:вихідний} трафік"
81
82 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
83 msgid ""
84 "<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
85 "</var>"
86 msgstr ""
87 "<var data-tooltip=\"DSCP\">Призначити DSCP</var> класифікатор "
88 "<var>%{set_dscp}</var>"
89
90 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
91 msgid ""
92 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
93 "%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
94 msgstr ""
95 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Призначити помічника</var> відслідковування "
96 "з'єднань <var%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\""
97 "}>%{set_helper}</var>"
98
99 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
100 msgid ""
101 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
102 "%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
103 msgstr ""
104 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Призначити мітку:XOR мітки}</var> "
105 "брандмауера <var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
106
107 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
108 msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
109 msgstr ""
110 "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Автоматично перезаписувати</var> IP-адресу "
111 "джерела"
112
113 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
114 msgid ""
115 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
116 "output}"
117 msgstr ""
118 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Не відслідковувати</var> "
119 "%{src?%{dest?переспрямований:вхідний}:вихідний} трафік"
120
121 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
122 msgid ""
123 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
124 msgstr ""
125 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Відхиляти</var> "
126 "%{src?%{dest?переспрямований:вхідний}:вихідний} трафік"
127
128 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
129 msgid ""
130 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
131 "<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
132 msgstr ""
133 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Статично перезаписувати</var> %{snat_ip?IP-адресу "
134 "джерела на <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?порт джерела на "
135 "<var>%{snat_port}</var>}"
136
137 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
138 msgid "A rewrite IP must be specified!"
139 msgstr "Потрібно вказати IP-адресу для перезапису!"
140
141 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
142 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
143 msgstr "ACCEPT — Вимкнути перезапис адреси"
144
145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
147 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
148 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
149 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
150 msgid "Action"
151 msgstr "Дія"
152
153 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
154 msgid ""
155 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
156 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
157 "traffic."
158 msgstr ""
159 "Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку "
160 "призначення зони, наприклад, <code>-p tcp --dport 443</code>, щоб зіставляти "
161 "лише вихідний трафік HTTPS."
162
163 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
164 msgid ""
165 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
166 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
167 msgstr ""
168 "Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку джерела "
169 "зони, наприклад, <code>-p tcp --sport 443</code>, щоб зіставляти лише "
170 "вхідний трафік HTTPS."
171
172 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
174 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
175 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
176 msgid "Advanced Settings"
177 msgstr "Додаткові параметри"
178
179 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
180 msgid "Allow \"invalid\" traffic"
181 msgstr "Дозволити \"неправильний\" трафік"
182
183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
184 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
185 msgstr "Дозволити переспрямовування від <em>зон джерела</em>:"
186
187 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278
188 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
189 msgstr "Дозволити переспрямовування до <em>зон призначення</em>:"
190
191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
192 msgid "Any"
193 msgstr "Будь-який"
194
195 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
196 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
197 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
198 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
199 msgid "Any day"
200 msgstr "Будь-який день"
201
202 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
203 msgid ""
204 "Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
205 "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
206 "those bits set in the mask are zeroed out."
207 msgstr ""
208 "Застосувати побітове XOR заданого та наявного значень мітки для вже "
209 "встановлених з'єднань. Формат — значення[/маска]. Якщо маску вказано, то "
210 "біти, встановлені в масці, обнуляються."
211
212 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
213 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
214 msgstr "Застосувати заданий клас або значення DSCP до встановлених з'єднань."
215
216 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
217 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
218 msgstr ""
219 "Призначити вказаного помічника відслідковування з'єднань для відповідного "
220 "трафіку."
221
222 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
223 msgid "Automatic helper assignment"
224 msgstr "Автоматичне призначення помічника"
225
226 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
227 msgid ""
228 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
229 msgstr ""
230 "Автоматично призначати помічників відслідковування з'єднань (<abbr title="
231 "\"Connection tracking\">Conntrack</abbr>) на підставі протоколу та порту "
232 "трафіку"
233
234 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
235 msgid "Conntrack Settings"
236 msgstr ""
237 "Параметри відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking"
238 "\">Conntrack</abbr>)"
239
240 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
241 msgid "Conntrack helpers"
242 msgstr ""
243 "Помічники відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking"
244 "\">Conntrack</abbr>)"
245
246 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
247 msgid "Contents have been saved."
248 msgstr "Вміст збережено."
249
250 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
251 msgid "Continue"
252 msgstr "Продовжити"
253
254 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
255 msgid "Covered devices"
256 msgstr "Охоплені пристрої"
257
258 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
259 msgid "Covered networks"
260 msgstr "Охоплені мережі"
261
262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
263 msgid "Covered subnets"
264 msgstr "Охоплені підмережі"
265
266 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
267 msgid "Custom Rules"
268 msgstr "Настроювані правила"
269
270 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
271 msgid ""
272 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
273 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
274 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
275 msgstr ""
276 "Настроювані правила дозволяють виконувати довільні команди <em>iptables</"
277 "em>, які в іншому випадку не охоплено в межах брандмауера. Команди "
278 "виконуються після кожного перезавантаження брандмауера, відразу після "
279 "завантаження типового набору правил."
280
281 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
282 msgid "DSCP classification"
283 msgstr "класифікація DSCP"
284
285 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
286 msgid "DSCP mark"
287 msgstr "Позначка DSCP"
288
289 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
290 msgid "DSCP mark required"
291 msgstr "Потрібна позначка DSCP"
292
293 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
294 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
295 msgid "Destination address"
296 msgstr "Адреса призначення"
297
298 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
299 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
300 msgid "Destination port"
301 msgstr "Порт призначення"
302
303 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
304 msgid "Destination zone"
305 msgstr "Зона призначення"
306
307 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
308 msgid "Device name"
309 msgstr "Назва пристрою"
310
311 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
312 msgid ""
313 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
314 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
315 msgstr ""
316 "Не встановлювати додаткові правила для відхилення переспрямованого трафіку "
317 "зі станом відслідковування з'єднань <em>invalid</em>. Це може знадобитися "
318 "для складних налаштувань асиметричного маршруту."
319
320 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
321 msgid "Drop invalid packets"
322 msgstr "Відхиляти помилкові пакети"
323
324 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
325 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
326 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
327 msgid "Enable"
328 msgstr "Увімкнути"
329
330 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
331 msgid "Enable NAT Loopback"
332 msgstr "Увімкнути NAT Loopback"
333
334 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
335 msgid "Enable SYN-flood protection"
336 msgstr "Увімкнути захист від SYN-flood"
337
338 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
339 msgid "Enable logging on this zone"
340 msgstr "Увімкнути реєстрування у цій зоні"
341
342 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
343 msgid "Expecting: %s"
344 msgstr "Очікується: %s"
345
346 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
347 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
348 msgstr "Експериментальна функція. Не повністю сумісно з QoS / SQM."
349
350 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
351 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
352 msgstr ""
353 "В явному вигляді дозволені помічники відслідковування з'єднань для трафіку "
354 "зони"
355
356 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
357 msgid "External IP address"
358 msgstr "Зовнішня IP-адреса"
359
360 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
361 msgid "External port"
362 msgstr "Зовнішній порт"
363
364 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
365 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
366 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
367 msgid "Extra arguments"
368 msgstr "Додаткові аргументи"
369
370 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
371 msgid "Extra destination arguments"
372 msgstr "Додаткові аргументи для призначення"
373
374 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
375 msgid "Extra iptables arguments"
376 msgstr "Додаткові аргументи iptables"
377
378 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
379 msgid "Extra source arguments"
380 msgstr "Додаткові аргументи для джерела"
381
382 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
383 msgid "Firewall"
384 msgstr "Брандмауер"
385
386 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
387 msgid "Firewall - Custom Rules"
388 msgstr "Брандмауер — Настроювані правила"
389
390 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
391 msgid "Firewall - NAT Rules"
392 msgstr "Брандмауер — Правила NAT"
393
394 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
395 msgid "Firewall - Port Forwards"
396 msgstr "Брандмауер — Переспрямовування портів"
397
398 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
399 msgid "Firewall - Traffic Rules"
400 msgstr "Брандмауер — Правила трафіку"
401
402 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
403 msgid "Firewall - Zone Settings"
404 msgstr "Брандмауер — Параметри зон"
405
406 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
407 msgid "Firewall configuration migration"
408 msgstr "Переміщення конфігурації брандмауера"
409
410 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
411 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
412 msgid "Forward"
413 msgstr "Переспрямовування"
414
415 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
416 msgid ""
417 "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
418 "var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
419 "%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
420 "\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
421 msgstr ""
422 "Переспрямовування IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, "
423 "}<var>%{item.name}</var>}}%{mark?, позначка <var%{mark.inv? data-tooltip=\""
424 "Зіставляння fwmarks окрім %{mark.num}%{mark.mask? із маскою %{mark.mask}}.\""
425 ":%{mark.mask? data-tooltip=\"Застосування маски %{mark.mask} до значення "
426 "fwmark перед зіставлянням\"}}>%{mark.val}</var>}"
427
428 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
429 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
430 msgid "Friday"
431 msgstr "П'ятниця"
432
433 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
434 msgid ""
435 "From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
436 "%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
437 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
438 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
439 "ival}</var>}}"
440 msgstr ""
441 "Із %{src}%{src_device?, інтерфейс <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP-"
442 "адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
443 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, порт "
444 "%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам окрім "
445 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
446
447 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
448 msgid ""
449 "From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
450 "%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
451 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
452 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
453 "ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
454 "tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
455 "name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
456 "</var>}}"
457 msgstr ""
458 "Із %{src}%{src_device?, інтерфейс <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP-"
459 "адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
460 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, порт "
461 "%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам окрім "
462 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC-адреса %{src_mac#%{"
463 "next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння MAC-адрес окрім "
464 "%{item.val}%{item.hint.name? (%{item.hint.name})}.\":%{item.hint.name? data-"
465 "tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
466
467 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
468 msgid ""
469 "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
470 "\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
471 "port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
472 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
473 "%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
474 "k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
475 "name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
476 msgstr ""
477 "Із %{src}%{src_ip?, IP-адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
478 "tooltip=\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{"
479 "src_port?, порт %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\""
480 "Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC-"
481 "адреса %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння MAC-"
482 "адрес окрім %{item.val}%{item.hint.name? (%{item.hint.name})}.\":%{"
483 "item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
484
485 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
486 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
487 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
488 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
489 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
490 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
491 msgid "General Settings"
492 msgstr "Загальні параметри"
493
494 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
495 msgid "Hardware flow offloading"
496 msgstr "Апаратні засоби розвантаження потоку"
497
498 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
499 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:200
500 msgid "IPv4 and IPv6"
501 msgstr "IPv4 та IPv6"
502
503 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
504 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
505 msgid "IPv4 only"
506 msgstr "Лише IPv4"
507
508 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
509 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
510 msgid "IPv6 only"
511 msgstr "Лише IPv6"
512
513 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
514 msgid "Inbound device"
515 msgstr "Вхідний пристрій"
516
517 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
518 msgid ""
519 "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
520 "\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
521 "types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
522 "name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
523 "except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
524 "tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
525 "</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
526 "except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
527 "\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
528 msgstr ""
529 "Вхідний IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class"
530 "=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із "
531 "типами %{item.types#%{next?, "
532 "}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, "
533 "позначка <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння значення fwmarks окрім "
534 "%{mark.num}%{mark.mask? із маскою %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
535 "\"Застосування маски %{mark.mask} до значення fwmark перед зіставлянням.\""
536 "}}>%{mark.val}</var>}%{helper?, помічник %{helper.inv?<var data-tooltip=\""
537 "Зіставляння будь-якому помічнику оккрім &quot;%{helper.name}&quot;\""
538 ">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\""
539 ">%{helper.val}</var>}}"
540
541 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
542 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
543 msgid "Input"
544 msgstr "Вхідний трафік"
545
546 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
547 msgid "Internal IP address"
548 msgstr "Внутрішня IP-адреса"
549
550 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
551 msgid "Internal port"
552 msgstr "Внутрішній порт"
553
554 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
555 msgid "Internal zone"
556 msgstr "Внутрішня зона"
557
558 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
559 msgid "Invalid DSCP mark"
560 msgstr "Неприпустима позначка DHCP"
561
562 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
563 msgid "Invalid limit value"
564 msgstr "Неприпустиме значення обмеження"
565
566 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
567 msgid "Limit burst"
568 msgstr "Обмеження блоку"
569
570 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
571 msgid "Limit log messages"
572 msgstr "Обмеження повідомлень журналу"
573
574 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
575 msgid "Limit matching"
576 msgstr "Обмеження зіставляння"
577
578 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
579 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
580 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
581 msgid ""
582 "Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
583 "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
584 msgstr ""
585 "Обмеження зіставляння до <var>%{limit.num}</var> пакетів на "
586 "<var>%{limit.unit}</var>%{limit.burst? блок <var>%{limit.burst}</var>}"
587
588 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
589 msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
590 msgstr "Обмеження зіставляння трафіку із вказаною швидкістю."
591
592 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
593 msgid "Loopback source IP"
594 msgstr "IP-адреса джерела зворотної петлі"
595
596 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
597 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
598 msgstr "MASQUERADE - Автоматично переписувати на IP-адресу вихідного інтерфейсу"
599
600 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
601 msgid "MSS clamping"
602 msgstr "Обмежування MSS"
603
604 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:139
605 msgid "Masquerading"
606 msgstr "Підміна"
607
608 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
609 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
610 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
611 msgid "Match"
612 msgstr "Зіставляти"
613
614 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
615 msgid "Match DSCP"
616 msgstr "Зіставляти DSCP"
617
618 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
619 msgid "Match ICMP type"
620 msgstr "Зіставляти ICMP типу"
621
622 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
623 msgid "Match device"
624 msgstr "Зіставляти пристрою"
625
626 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
627 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
628 msgstr ""
629 "Зіставляння переспрямованого трафіку, спрямованого на вказану IP-адресу."
630
631 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
632 msgid ""
633 "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
634 msgstr ""
635 "Зіставляння переспрямованого трафіку, спрямованого на вказаний порт "
636 "призначення або діапазон портів."
637
638 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
639 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
640 msgstr "Зіставляння переспрямованого трафіку від цієї IP-адреси або діапазону."
641
642 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
643 msgid ""
644 "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
645 msgstr ""
646 "Зіставляння переспрямованого трафіку, що походить із заданого порту джерела "
647 "або діапазону портів."
648
649 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
650 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
651 msgid "Match helper"
652 msgstr "Зіставляти помічнику"
653
654 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
655 msgid ""
656 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
657 "on this host"
658 msgstr ""
659 "Зіставляти вхідний трафік, спрямований на заданий порт призначення або "
660 "діапазон портів цього вузла"
661
662 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
663 msgid "Match mark"
664 msgstr "Зіставляти позначці"
665
666 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
667 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
668 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
669 msgstr ""
670 "Зіставляти трафік за допомогою вказаного помічника відслідковування з'єднань."
671
672 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
673 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
674 msgstr "Зіставляти вказаній позначці брандмауера або діапазону різних позначок."
675
676 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
677 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
678 msgstr ""
679 "Зіставляння переспрямованого трафіку за допомогою вказаного вихідного "
680 "мережевого пристрою."
681
682 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
683 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
684 msgstr "Зіставляти трафік із вказаною позначкою DSCP."
685
686 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
687 msgid ""
688 "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
689 "one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
690 msgstr ""
691 "Максимальна початкова кількість пакетів, що зіставляються: це число "
692 "збільшується на одиницю щоразу, коли вказане вище обмеження не досягнуто, аж "
693 "до цього числа."
694
695 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
696 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
697 msgid "Monday"
698 msgstr "Понеділок"
699
700 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
701 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
702 msgid "Month Days"
703 msgstr "Дні місяця"
704
705 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
706 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
707 msgid "NAT Rules"
708 msgstr "Правила NAT"
709
710 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
711 msgid ""
712 "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
713 "or forwarded traffic."
714 msgstr ""
715 "Правила NAT дозволяють тонко контролювати IP-адресу джерела, що "
716 "використовується для вихідного чи переспрямованого трафіку."
717
718 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
719 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
720 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
721 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
722 msgid "Name"
723 msgstr "Назва"
724
725 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
726 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
727 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік, спрямований на вказану IP-адресу."
728
729 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
730 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
731 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цих MAC-адрес."
732
733 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
734 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
735 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цього IP чи діапазону."
736
737 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
738 msgid ""
739 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
740 "range on the client host"
741 msgstr ""
742 "Зіставляти тільки вхідний трафік, що виникає на заданому порту джерела або "
743 "діапазоні портів вузла клієнта"
744
745 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
746 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
747 msgid "Outbound device"
748 msgstr "Вихідний пристрій"
749
750 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
751 msgid "Outbound zone"
752 msgstr "Вихідна зона"
753
754 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
755 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
756 msgid "Output"
757 msgstr "Вихідний трафік"
758
759 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
760 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
761 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
762 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
763 msgstr ""
764 "Передавання додаткових аргументів для IPTables. Використовуйте з обережністю!"
765
766 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
767 msgid ""
768 "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
769 "classification rules allows to match packets based on other criteria than "
770 "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
771 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
772 "all services."
773 msgstr ""
774 "Передавання аргументів raw iptables до правил класифікації вихідного трафіку "
775 "та трафіку призначення дозволяє зіставляти пакети на підставі інших "
776 "критеріїв, ніж інтерфейси чи підмережі. Ці параметри слід використовувати з "
777 "особливою обережністю, оскільки невірні значення можуть призвести до "
778 "порушення набору правил брандмауера, повністю відкриваючи всі служби."
779
780 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
781 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
782 msgid "Port Forwards"
783 msgstr "Переспрямовування портів"
784
785 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
786 msgid ""
787 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
788 "specific computer or service within the private LAN."
789 msgstr ""
790 "Переспрямовування портів дозволяє віддаленим комп'ютерам з Інтернету "
791 "підключатися до певного комп'ютера або служби у приватній мережі."
792
793 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
794 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
795 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
796 msgid "Protocol"
797 msgstr "Протокол"
798
799 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
800 msgid ""
801 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
802 msgstr ""
803 "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий порт внутрішнього вузла"
804
805 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
806 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
807 msgstr "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий внутрішній вузол"
808
809 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
810 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
811 msgstr "Необхідна апаратна підтримка NAT. Упроваджено принаймні для mt7621"
812
813 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
814 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
815 msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами призначення"
816
817 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
818 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
819 msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами джерела"
820
821 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
822 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:199
823 msgid "Restrict to address family"
824 msgstr "Обмежити сімейство протоколів"
825
826 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
827 msgid "Rewrite IP address"
828 msgstr "IP-адреса для перезапису"
829
830 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
831 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
832 msgstr "Перезаписати відповідний трафік на вказану IP-адресу джерела."
833
834 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
835 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
836 msgstr ""
837 "Перезаписати відповідний трафік на вказаний порт джерела або діапазон портів."
838
839 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
840 msgid "Rewrite port"
841 msgstr "Порт для перезапису"
842
843 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
844 msgid "Routing/NAT Offloading"
845 msgstr "Розвантаження маршрутизації/NAT"
846
847 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
848 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
849 msgstr "SNAT - Перезаписати на вказану IP-адресу джерела або порт"
850
851 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
852 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
853 msgid "Saturday"
854 msgstr "Субота"
855
856 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
857 msgid "Set mark"
858 msgstr "Установити позначку"
859
860 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
861 msgid ""
862 "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
863 "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
864 msgstr ""
865 "Встановіть задане значення позначки для встановлених з'єднаннях. Формат — "
866 "значення[/маска]. Якщо вказано маску, то змінюються лише ті біти, які "
867 "встановлені в масці."
868
869 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
870 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
871 msgstr "Програмне розвантаження для маршрутизації/NAT"
872
873 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
874 msgid "Software flow offloading"
875 msgstr "Програмне розвантаження потоку"
876
877 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
878 msgid "Source IP address"
879 msgstr "IP-адреса джерела"
880
881 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
882 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
883 msgid "Source MAC address"
884 msgstr "MAC-адреса джерела"
885
886 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
887 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
888 msgid "Source address"
889 msgstr "Адреса джерела"
890
891 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
892 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
893 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
894 msgid "Source port"
895 msgstr "Порт джерела"
896
897 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
898 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
899 msgid "Source zone"
900 msgstr "Зона джерела"
901
902 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
903 msgid ""
904 "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
905 "network device."
906 msgstr ""
907 "Визначає, чи слід прив'язувати це правило трафіку до певного вхідного або "
908 "вихідного мережевого пристрою."
909
910 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
911 msgid ""
912 "Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
913 "reflected traffic."
914 msgstr ""
915 "Визначає, чи використовувати зовнішню або внутрішню IP-адресу для відбитого "
916 "трафіку."
917
918 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
919 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
920 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
921 msgstr "Дата початку (рррр-мм-дд)"
922
923 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
924 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
925 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
926 msgstr "Час початку (гг:хх:сс)"
927
928 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
929 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
930 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
931 msgstr "Дата зупинки (рррр-мм-дд)"
932
933 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
934 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
935 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
936 msgstr "Час зупинки (гг:хх:сс)"
937
938 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
939 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
940 msgid "Sunday"
941 msgstr "Неділя"
942
943 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
944 msgid ""
945 "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
946 "properly."
947 msgstr ""
948 "Для належного функціонування LuCI потрібно змінити існуючу конфігурацію "
949 "брандмауера."
950
951 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
952 msgid ""
953 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
954 "traffic flow."
955 msgstr ""
956 "Брандмауер створює зони поверх ваших мережевих інтерфейсів для управління "
957 "потоком мережевого трафіку."
958
959 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
960 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
961 msgid ""
962 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
963 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
964 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
965 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
966 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
967 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
968 msgstr ""
969 "Опції, наведені нижче, керують політиками переспрямовування між цією (%s) та "
970 "іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються переспрямованим "
971 "трафіком, що <strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони джерела</em> "
972 "покриваються трафіком з інших зон, <strong>переспрямованим на %q</strong>. "
973 "Правило переспрямовування є <em>односпрямованим</em>, тобто, спрямовування "
974 "від LAN до WAN <em>не</em> означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN "
975 "до LAN."
976
977 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:97
978 msgid ""
979 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
980 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
981 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
982 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
983 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
984 msgstr ""
985 "Цей розділ визначає загальні властивості %q. Параметри <em>вхідний</em> і "
986 "<em>вихідний</em> задають типову політику для трафіку на вході й виході з "
987 "цієї зони, а параметр <em>переспрямовування</em> описує політику "
988 "спрямовування трафіку між різними мережами в межах зони. Пункт <em>Покриті "
989 "мережі</em> визначає, які доступні мережі є членами цієї зони."
990
991 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
992 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
993 msgid "Thursday"
994 msgstr "Четвер"
995
996 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
997 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
998 msgid "Time Restrictions"
999 msgstr "Часові обмеження"
1000
1001 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
1002 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
1003 msgid "Time in UTC"
1004 msgstr "Час в UTC"
1005
1006 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
1007 msgid ""
1008 "To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
1009 "%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
1010 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
1011 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
1012 "ival}</var>}}"
1013 msgstr ""
1014 "До %{dest}%{dest_device?, інтерфейс <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP-"
1015 "адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
1016 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, порт "
1017 "%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам "
1018 "окром %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1019
1020 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
1021 msgid ""
1022 "To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
1023 "var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
1024 "IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
1025 "%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
1026 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1027 msgstr ""
1028 "До %{dest}%{dest_device?, через інтерфейс <var>%{dest_device}</var>}%{"
1029 "dest_ip?, IP-адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\""
1030 "Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{"
1031 "dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\""
1032 "Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1033
1034 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
1035 msgid ""
1036 "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1037 "\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
1038 "var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1039 "\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1040 msgstr ""
1041 "До %{dest}%{dest_ip?, IP-адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
1042 "tooltip=\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{"
1043 "dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\""
1044 "Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1045
1046 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
1047 msgid "Tracking helper"
1048 msgstr "Помічник відслідковування"
1049
1050 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
1051 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
1052 msgid "Traffic Rules"
1053 msgstr "Правила трафіку"
1054
1055 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
1056 msgid ""
1057 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
1058 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
1059 "the router."
1060 msgstr ""
1061 "Правила трафіку визначають політику для пакетів, що пересилаються між "
1062 "різними зонами, наприклад, відхиляти трафік між певними вузлами або відкрити "
1063 "порти WAN на маршрутизаторі."
1064
1065 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
1066 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
1067 msgid "Tuesday"
1068 msgstr "Вівторок"
1069
1070 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
1071 msgid "Unable to save contents: %s"
1072 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
1073
1074 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
1075 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
1076 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
1077 msgstr ""
1078 "Невідомий або не інстальований помічник відслідковування з'єднань \"%s\""
1079
1080 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
1081 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
1082 msgid "Unnamed NAT"
1083 msgstr "NAT без назви"
1084
1085 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
1086 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
1087 msgid "Unnamed forward"
1088 msgstr "Переспрямовування без назви"
1089
1090 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
1091 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
1092 msgid "Unnamed rule"
1093 msgstr "Правило без назви"
1094
1095 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
1096 msgid "Unnamed zone"
1097 msgstr "Зона без назви"
1098
1099 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
1100 msgid "Unrecognized protocol"
1101 msgstr "Нерозпізнаний протокол"
1102
1103 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
1104 msgid ""
1105 "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
1106 "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
1107 "the updated configuration."
1108 msgstr ""
1109 "Після натискання кнопки \"Продовжити\" розділи \"redirect\" з цільовою \""
1110 "SNAT\" буде перетворено на розділи \"nat\", і брандмауер буде перезапущено "
1111 "для застосування оновленої конфігурації."
1112
1113 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
1114 msgid "Use external IP address"
1115 msgstr "Використовувати зовнішню IP-адресу"
1116
1117 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
1118 msgid "Use internal IP address"
1119 msgstr "Використовувати внутрішню IP-адресу"
1120
1121 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
1122 msgid ""
1123 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
1124 "network devices."
1125 msgstr ""
1126 "Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за мережевими "
1127 "пристроями <em>raw</em>, які не управляються через <em>uci</em>."
1128
1129 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
1130 msgid ""
1131 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
1132 "instead of networks or devices."
1133 msgstr ""
1134 "Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за підмережею "
1135 "джерела чи призначення замість мереж або пристроїв."
1136
1137 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
1138 msgid "Valid firewall mark required"
1139 msgstr "Потрібна дійсна позначка брандмауера"
1140
1141 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
1142 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
1143 msgid "Wednesday"
1144 msgstr "Середа"
1145
1146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
1147 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
1148 msgid "Week Days"
1149 msgstr "Дні тижня"
1150
1151 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
1152 msgid "XOR firewall mark"
1153 msgstr "XOR позначки брандмауера"
1154
1155 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
1156 msgid "XOR mark"
1157 msgstr "XOR позначки"
1158
1159 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
1160 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
1161 msgstr "Зона ⇒ Переспрямовування"
1162
1163 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
1164 msgid "Zones"
1165 msgstr "Зони"
1166
1167 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
1168 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
1169 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
1170 msgid "accept"
1171 msgstr "приймати"
1172
1173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
1174 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
1175 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
1176 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
1177 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
1178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
1179 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
1180 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
1181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
1182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
1183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
1184 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
1185 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
1186 msgid "any"
1187 msgstr "будь-який"
1188
1189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
1190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
1191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
1192 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
1193 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
1194 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
1195 msgid "any zone"
1196 msgstr "будь-якої зони"
1197
1198 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
1199 msgid "apply firewall mark"
1200 msgstr "застосувати позначку брандмауера"
1201
1202 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
1203 msgid "assign conntrack helper"
1204 msgstr "призначити помічника відслідковування з'єднань"
1205
1206 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
1207 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
1208 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
1209 msgid "day"
1210 msgstr "день"
1211
1212 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
1213 msgid "do not rewrite"
1214 msgstr "не переписувати"
1215
1216 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
1217 msgid "don't track"
1218 msgstr "не відстежувати"
1219
1220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
1221 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
1222 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
1223 msgid "drop"
1224 msgstr "опускати"
1225
1226 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
1227 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
1228 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
1229 msgid "hour"
1230 msgstr "година"
1231
1232 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
1233 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
1234 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
1235 msgid "minute"
1236 msgstr "хвилина"
1237
1238 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
1239 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
1240 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
1241 msgid "reject"
1242 msgstr "відхиляти"
1243
1244 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
1245 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
1246 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
1247 msgid "second"
1248 msgstr "секунду"
1249
1250 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
1251 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
1252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
1253 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
1254 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
1255 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
1256 msgid "this device"
1257 msgstr "цього пристрою"
1258
1259 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
1260 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
1261 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:273
1262 msgid "this new zone"
1263 msgstr "ця нова зона"
1264
1265 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
1266 msgid "unlimited"
1267 msgstr "необмежено"
1268
1269 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
1270 msgid "unspecified"
1271 msgstr "невизначено"
1272
1273 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
1274 msgid "valid firewall mark"
1275 msgstr "дійсна розначка брандмауера"
1276
1277 #~ msgid "%s in %s"
1278 #~ msgstr "%s у %s"
1279
1280 #~ msgid "%s%s with %s"
1281 #~ msgstr "%s%s із %s"
1282
1283 #~ msgid "%s, %s in %s"
1284 #~ msgstr "%s, %s у %s"
1285
1286 #~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
1287 #~ msgstr "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>"
1288
1289 #~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
1290 #~ msgstr ""
1291 #~ "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>, підряд <var>%d</var> пакетів"
1292
1293 #~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
1294 #~ msgstr "<var>%s</var> з лімітом %s"
1295
1296 #~ msgid "Accept forward"
1297 #~ msgstr "Приймати переспрямовування"
1298
1299 #~ msgid "Accept input"
1300 #~ msgstr "Приймати вхідний"
1301
1302 #~ msgid "Accept output"
1303 #~ msgstr "Приймати вихідний"
1304
1305 #~ msgid "Discard forward"
1306 #~ msgstr "Відкидати переспрямовування"
1307
1308 #~ msgid "Discard input"
1309 #~ msgstr "Відкидати вхідний"
1310
1311 #~ msgid "Discard output"
1312 #~ msgstr "Відкидати вихідний"
1313
1314 #~ msgid "Do not track forward"
1315 #~ msgstr "Не відслідковувати переспрямовування"
1316
1317 #~ msgid "Do not track input"
1318 #~ msgstr "Не відслідковувати вхідний"
1319
1320 #~ msgid "Do not track output"
1321 #~ msgstr "Не відслідковувати вихідний"
1322
1323 #~ msgid "Forward to"
1324 #~ msgstr "переспрямовування до"
1325
1326 #~ msgid "From %s in %s"
1327 #~ msgstr "%s у %s"
1328
1329 #~ msgid "From %s in %s with source %s"
1330 #~ msgstr "%s у %s з джерелом %s"
1331
1332 #~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
1333 #~ msgstr "%s у %s з джерелом %s та %s"
1334
1335 #~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
1336 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var>"
1337
1338 #~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
1339 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s"
1340
1341 #~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
1342 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s та %s"
1343
1344 #~ msgid "IP"
1345 #~ msgstr "IP-адреса"
1346
1347 #~ msgid "IP range"
1348 #~ msgstr "Діапазон IP"
1349
1350 #~ msgid "IPs"
1351 #~ msgstr "IP-адреси"
1352
1353 #~ msgid "IPv4"
1354 #~ msgstr "IPv4"
1355
1356 #~ msgid "IPv6"
1357 #~ msgstr "IPv6"
1358
1359 #~ msgid "MAC"
1360 #~ msgstr "MAC-адреса"
1361
1362 #~ msgid "MACs"
1363 #~ msgstr "MAC-адреси"
1364
1365 #~ msgid "Network"
1366 #~ msgstr "Мережа"
1367
1368 #~ msgid "Refuse forward"
1369 #~ msgstr "Відхиляти переспрямовування"
1370
1371 #~ msgid "Refuse input"
1372 #~ msgstr "Відхиляти вхідний"
1373
1374 #~ msgid "Refuse output"
1375 #~ msgstr "Відхиляти вихідний"
1376
1377 #~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
1378 #~ msgstr "%s на %s <var>цього пристрою</var>"
1379
1380 #~ msgid "To %s in %s"
1381 #~ msgstr "%s у %s"
1382
1383 #~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
1384 #~ msgstr "%s на <var>цього пристрою</var>"
1385
1386 #~ msgid "To %s, %s in %s"
1387 #~ msgstr "%s, %s у %s"
1388
1389 #~ msgid "Via %s"
1390 #~ msgstr "Через %s"
1391
1392 #~ msgid "Via %s at %s"
1393 #~ msgstr "Через %s на %s"
1394
1395 #~ msgid "any host"
1396 #~ msgstr "будь-який вузол"
1397
1398 #~ msgid "any router IP"
1399 #~ msgstr "будь-який IP роутера"
1400
1401 #~ msgid "not"
1402 #~ msgstr "не"
1403
1404 #~ msgid "port"
1405 #~ msgstr "порт"
1406
1407 #~ msgid "ports"
1408 #~ msgstr "порти"
1409
1410 #~ msgid "type"
1411 #~ msgstr "типом"
1412
1413 #~ msgid "types"
1414 #~ msgstr "типами"
1415
1416 #~ msgid "Force connection tracking"
1417 #~ msgstr "Примусове відслідковування з'єднань"
1418
1419 #~ msgid ""
1420 #~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
1421 #~ "connection tracking."
1422 #~ msgstr ""
1423 #~ "Запобігати встановленню правил <em>NOTRACK</em>, які могли б обійти "
1424 #~ "відслідковування з'єднань."
1425
1426 #~ msgid "Disable"
1427 #~ msgstr "Вимкнути"
1428
1429 #~ msgid "Restart Firewall"
1430 #~ msgstr "Перезавантажити брандмауер"
1431
1432 #~ msgid "Rule is disabled"
1433 #~ msgstr "Правило вимкнено"
1434
1435 #~ msgid "Rule is enabled"
1436 #~ msgstr "Правило ввімкнено"