treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / uk / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:41+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsfirewall/uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11\n"
15
16 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
17 msgid ""
18 "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
19 "<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
20 "%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
21 "<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
22 "%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
23 "%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
24 "mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
25 "%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
26 "<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
27 "name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
28 "%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
29 "&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
30 "val}</var>}}"
31 msgstr ""
32 "%{src?%{dest?Переспрямовування:Вхідний}:Вихідний} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</"
33 "var> та <var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, протокол "
34 "%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
35 "name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із типами %{item.types#%{next?, }<var>"
36 "%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, позначка <var"
37 "%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння fwmarks окрім %{mark.num}%{mark.mask? "
38 "із маскою %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Застосування маски "
39 "%{mark.mask} до значення fwmark перед зіставлянням.\"}}>%{mark.val}</"
40 "var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння класифікатора "
41 "DSCP окрім {dscp.num?:%{dscp.name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</"
42 "var>}}%{helper?, помічник %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння будь-"
43 "якому помічнику оккрім &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var "
44 "data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
45
46 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
47 msgid "-- add IP --"
48 msgstr "-- додати IP-адресу --"
49
50 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
51 msgid "-- add MAC --"
52 msgstr "-- додати MAC-адресу --"
53
54 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
55 msgid ""
56 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
57 msgstr ""
58 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Приймати</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
59 "вхідний}:вихідний} трафік"
60
61 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
62 msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
63 msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Запобігати перезапису джерела</var>"
64
65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
66 msgid ""
67 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
68 "%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
69 msgstr ""
70 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Переспрямовувати</var> на %{dest}%{dest_ip? IP-"
71 "адресу <var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? порт <var>%{dest_port}</var>}"
72
73 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
74 msgid ""
75 "<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
76 msgstr ""
77 "<var data-tooltip=\"DROP\">Відхиляти</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
78 "вхідний}:вихідний} трафік"
79
80 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
81 msgid ""
82 "<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
83 "</var>"
84 msgstr ""
85 "<var data-tooltip=\"DSCP\">Призначити DSCP</var> класифікатор <var>"
86 "%{set_dscp}</var>"
87
88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
89 msgid ""
90 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
91 "%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
92 msgstr ""
93 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Призначити помічника</var> відслідковування "
94 "з'єднань <var%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</"
95 "var>"
96
97 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
98 msgid ""
99 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
100 "%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
101 msgstr ""
102 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Призначити мітку:XOR мітки}</var> "
103 "брандмауера <var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
104
105 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
106 msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
107 msgstr ""
108 "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Автоматично перезаписувати</var> IP-адресу "
109 "джерела"
110
111 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
112 msgid ""
113 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
114 "output}"
115 msgstr ""
116 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Не відслідковувати</var> %{src?%{dest?"
117 "переспрямований:вхідний}:вихідний} трафік"
118
119 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
120 msgid ""
121 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
122 msgstr ""
123 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Відхиляти</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
124 "вхідний}:вихідний} трафік"
125
126 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
127 msgid ""
128 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
129 "<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
130 msgstr ""
131 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Статично перезаписувати</var> %{snat_ip?IP-адресу "
132 "джерела на <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?порт джерела на <var>"
133 "%{snat_port}</var>}"
134
135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
136 msgid "A rewrite IP must be specified!"
137 msgstr "Потрібно вказати IP-адресу для перезапису!"
138
139 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
140 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
141 msgstr "ACCEPT — Вимкнути перезапис адреси"
142
143 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
144 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
147 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
148 msgid "Action"
149 msgstr "Дія"
150
151 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:260
152 msgid ""
153 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
154 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
155 "traffic."
156 msgstr ""
157 "Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку "
158 "призначення зони, наприклад, <code>-p tcp --dport 443</code>, щоб зіставляти "
159 "лише вихідний трафік HTTPS."
160
161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
162 msgid ""
163 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
164 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
165 msgstr ""
166 "Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку джерела "
167 "зони, наприклад, <code>-p tcp --sport 443</code>, щоб зіставляти лише "
168 "вхідний трафік HTTPS."
169
170 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
171 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
172 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:92
174 msgid "Advanced Settings"
175 msgstr "Додаткові параметри"
176
177 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
178 msgid "Allow \"invalid\" traffic"
179 msgstr "Дозволити \"неправильний\" трафік"
180
181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322
182 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
183 msgstr "Дозволити переспрямовування від <em>зон джерела</em>:"
184
185 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:281
186 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
187 msgstr "Дозволити переспрямовування до <em>зон призначення</em>:"
188
189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
190 msgid "Any"
191 msgstr "Будь-який"
192
193 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
194 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
195 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
196 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
197 msgid "Any day"
198 msgstr "Будь-який день"
199
200 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
201 msgid ""
202 "Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
203 "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
204 "those bits set in the mask are zeroed out."
205 msgstr ""
206 "Застосувати побітове XOR заданого та наявного значень мітки для вже "
207 "встановлених з'єднань. Формат — значення[/маска]. Якщо маску вказано, то "
208 "біти, встановлені в масці, обнуляються."
209
210 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
211 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
212 msgstr "Застосувати заданий клас або значення DSCP до встановлених з'єднань."
213
214 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
215 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
216 msgstr ""
217 "Призначити вказаного помічника відслідковування з'єднань для відповідного "
218 "трафіку."
219
220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225
221 msgid "Automatic helper assignment"
222 msgstr "Автоматичне призначення помічника"
223
224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225
225 msgid ""
226 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
227 msgstr ""
228 "Автоматично призначати помічників відслідковування з'єднань (<abbr title="
229 "\"Connection tracking\">Conntrack</abbr>) на підставі протоколу та порту "
230 "трафіку"
231
232 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
233 msgid "Conntrack Settings"
234 msgstr ""
235 "Параметри відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking"
236 "\">Conntrack</abbr>)"
237
238 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
239 msgid "Conntrack helpers"
240 msgstr ""
241 "Помічники відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking"
242 "\">Conntrack</abbr>)"
243
244 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
245 msgid "Contents have been saved."
246 msgstr "Вміст збережено."
247
248 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
249 msgid "Continue"
250 msgstr "Продовжити"
251
252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
253 msgid "Covered devices"
254 msgstr "Охоплені пристрої"
255
256 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151
257 msgid "Covered networks"
258 msgstr "Охоплені мережі"
259
260 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:197
261 msgid "Covered subnets"
262 msgstr "Охоплені підмережі"
263
264 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
265 msgid "Custom Rules"
266 msgstr "Настроювані правила"
267
268 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
269 msgid ""
270 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
271 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
272 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
273 msgstr ""
274 "Настроювані правила дозволяють виконувати довільні команди <em>iptables</"
275 "em>, які в іншому випадку не охоплено в межах брандмауера. Команди "
276 "виконуються після кожного перезавантаження брандмауера, відразу після "
277 "завантаження типового набору правил."
278
279 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
280 msgid "DSCP classification"
281 msgstr "класифікація DSCP"
282
283 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
284 msgid "DSCP mark"
285 msgstr "Позначка DSCP"
286
287 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
288 msgid "DSCP mark required"
289 msgstr "Потрібна позначка DSCP"
290
291 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
292 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
293 msgid "Destination address"
294 msgstr "Адреса призначення"
295
296 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
297 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
298 msgid "Destination port"
299 msgstr "Порт призначення"
300
301 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
302 msgid "Destination zone"
303 msgstr "Зона призначення"
304
305 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
306 msgid "Device name"
307 msgstr "Назва пристрою"
308
309 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
310 msgid ""
311 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
312 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
313 msgstr ""
314 "Не встановлювати додаткові правила для відхилення переспрямованого трафіку "
315 "зі станом відслідковування з'єднань <em>invalid</em>. Це може знадобитися "
316 "для складних налаштувань асиметричного маршруту."
317
318 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
319 msgid "Drop invalid packets"
320 msgstr "Відхиляти помилкові пакети"
321
322 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
323 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
324 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
325 msgid "Enable"
326 msgstr "Увімкнути"
327
328 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
329 msgid "Enable NAT Loopback"
330 msgstr "Увімкнути NAT Loopback"
331
332 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
333 msgid "Enable SYN-flood protection"
334 msgstr "Увімкнути захист від SYN-flood"
335
336 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
337 msgid "Enable logging on this zone"
338 msgstr "Увімкнути реєстрування у цій зоні"
339
340 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
341 msgid "Expecting: %s"
342 msgstr "Очікується: %s"
343
344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
345 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
346 msgstr "Експериментальна функція. Не повністю сумісно з QoS / SQM."
347
348 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
349 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
350 msgstr ""
351 "В явному вигляді дозволені помічники відслідковування з'єднань для трафіку "
352 "зони"
353
354 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
355 msgid "External IP address"
356 msgstr "Зовнішня IP-адреса"
357
358 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
359 msgid "External port"
360 msgstr "Зовнішній порт"
361
362 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
363 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
364 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
365 msgid "Extra arguments"
366 msgstr "Додаткові аргументи"
367
368 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:260
369 msgid "Extra destination arguments"
370 msgstr "Додаткові аргументи для призначення"
371
372 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
373 msgid "Extra iptables arguments"
374 msgstr "Додаткові аргументи iptables"
375
376 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
377 msgid "Extra source arguments"
378 msgstr "Додаткові аргументи для джерела"
379
380 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
381 msgid "Firewall"
382 msgstr "Брандмауер"
383
384 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
385 msgid "Firewall - Custom Rules"
386 msgstr "Брандмауер — Настроювані правила"
387
388 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
389 msgid "Firewall - NAT Rules"
390 msgstr "Брандмауер — Правила NAT"
391
392 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
393 msgid "Firewall - Port Forwards"
394 msgstr "Брандмауер — Переспрямовування портів"
395
396 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
397 msgid "Firewall - Traffic Rules"
398 msgstr "Брандмауер — Правила трафіку"
399
400 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
401 msgid "Firewall - Zone Settings"
402 msgstr "Брандмауер — Параметри зон"
403
404 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
405 msgid "Firewall configuration migration"
406 msgstr "Переміщення конфігурації брандмауера"
407
408 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
409 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
410 msgid "Forward"
411 msgstr "Переспрямовування"
412
413 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
414 msgid ""
415 "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
416 "var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
417 "%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
418 "\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
419 msgstr ""
420 "Переспрямовування IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}"
421 "</var>}}%{mark?, позначка <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння fwmarks "
422 "окрім %{mark.num}%{mark.mask? із маскою %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
423 "tooltip=\"Застосування маски %{mark.mask} до значення fwmark перед "
424 "зіставлянням\"}}>%{mark.val}</var>}"
425
426 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
427 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
428 msgid "Friday"
429 msgstr "П'ятниця"
430
431 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
432 msgid ""
433 "From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
434 "%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
435 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
436 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
437 "ival}</var>}}"
438 msgstr ""
439 "Із %{src}%{src_device?, інтерфейс <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP-"
440 "адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
441 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, порт "
442 "%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам окрім "
443 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
444
445 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
446 msgid ""
447 "From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
448 "%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
449 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
450 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
451 "ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
452 "tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
453 "name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
454 "</var>}}"
455 msgstr ""
456 "Із %{src}%{src_device?, інтерфейс <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP-"
457 "адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
458 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, порт "
459 "%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам окрім "
460 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC-адреса %{src_mac#"
461 "%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння MAC-адрес окрім %{item."
462 "val}%{item.hint.name? (%{item.hint.name})}.\":%{item.hint.name? data-tooltip="
463 "\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
464
465 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
466 msgid ""
467 "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
468 "\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
469 "port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
470 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
471 "%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
472 "k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
473 "name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
474 msgstr ""
475 "Із %{src}%{src_ip?, IP-адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
476 "tooltip=\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
477 "var>}}%{src_port?, порт %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
478 "\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, "
479 "MAC-адреса %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння "
480 "MAC-адрес окрім %{item.val}%{item.hint.name? (%{item.hint.name})}.\":%{item."
481 "hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
482
483 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
484 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
485 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
486 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
487 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:91
488 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
489 msgid "General Settings"
490 msgstr "Загальні параметри"
491
492 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
493 msgid "Hardware flow offloading"
494 msgstr "Апаратні засоби розвантаження потоку"
495
496 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
497 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:203
498 msgid "IPv4 and IPv6"
499 msgstr "IPv4 та IPv6"
500
501 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
502 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:204
503 msgid "IPv4 only"
504 msgstr "Лише IPv4"
505
506 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
507 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
508 msgid "IPv6 only"
509 msgstr "Лише IPv6"
510
511 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
512 msgid "Inbound device"
513 msgstr "Вхідний пристрій"
514
515 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
516 msgid ""
517 "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
518 "\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
519 "types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
520 "name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
521 "except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
522 "tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
523 "</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
524 "except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
525 "\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
526 msgstr ""
527 "Вхідний IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
528 "\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із "
529 "типами %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
530 "name}</var>}}}%{mark?, позначка <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння "
531 "значення fwmarks окрім %{mark.num}%{mark.mask? із маскою %{mark.mask}}.\":"
532 "%{mark.mask? data-tooltip=\"Застосування маски %{mark.mask} до значення "
533 "fwmark перед зіставлянням.\"}}>%{mark.val}</var>}%{helper?, помічник "
534 "%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння будь-якому помічнику оккрім "
535 "&quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
536 "\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
537
538 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
539 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
540 msgid "Input"
541 msgstr "Вхідний трафік"
542
543 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
544 msgid "Internal IP address"
545 msgstr "Внутрішня IP-адреса"
546
547 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
548 msgid "Internal port"
549 msgstr "Внутрішній порт"
550
551 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
552 msgid "Internal zone"
553 msgstr "Внутрішня зона"
554
555 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
556 msgid "Invalid DSCP mark"
557 msgstr "Неприпустима позначка DHCP"
558
559 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
560 msgid "Invalid limit value"
561 msgstr "Неприпустиме значення обмеження"
562
563 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
564 msgid "Limit burst"
565 msgstr "Обмеження блоку"
566
567 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:238
568 msgid "Limit log messages"
569 msgstr "Обмеження повідомлень журналу"
570
571 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
572 msgid "Limit matching"
573 msgstr "Обмеження зіставляння"
574
575 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
576 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
577 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
578 msgid ""
579 "Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
580 "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
581 msgstr ""
582 "Обмеження зіставляння до <var>%{limit.num}</var> пакетів на <var>%{limit."
583 "unit}</var>%{limit.burst? блок <var>%{limit.burst}</var>}"
584
585 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
586 msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
587 msgstr "Обмеження зіставляння трафіку із вказаною швидкістю."
588
589 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
590 msgid "Loopback source IP"
591 msgstr "IP-адреса джерела зворотної петлі"
592
593 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
594 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
595 msgstr ""
596 "MASQUERADE - Автоматично переписувати на IP-адресу вихідного інтерфейсу"
597
598 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:148
599 msgid "MSS clamping"
600 msgstr "Обмежування MSS"
601
602 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
603 msgid "Masquerading"
604 msgstr "Підміна"
605
606 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
607 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
608 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
609 msgid "Match"
610 msgstr "Зіставляти"
611
612 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
613 msgid "Match DSCP"
614 msgstr "Зіставляти DSCP"
615
616 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
617 msgid "Match ICMP type"
618 msgstr "Зіставляти ICMP типу"
619
620 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
621 msgid "Match device"
622 msgstr "Зіставляти пристрою"
623
624 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
625 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
626 msgstr ""
627 "Зіставляння переспрямованого трафіку, спрямованого на вказану IP-адресу."
628
629 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
630 msgid ""
631 "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
632 msgstr ""
633 "Зіставляння переспрямованого трафіку, спрямованого на вказаний порт "
634 "призначення або діапазон портів."
635
636 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
637 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
638 msgstr "Зіставляння переспрямованого трафіку від цієї IP-адреси або діапазону."
639
640 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
641 msgid ""
642 "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
643 msgstr ""
644 "Зіставляння переспрямованого трафіку, що походить із заданого порту джерела "
645 "або діапазону портів."
646
647 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
648 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
649 msgid "Match helper"
650 msgstr "Зіставляти помічнику"
651
652 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
653 msgid ""
654 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
655 "on this host"
656 msgstr ""
657 "Зіставляти вхідний трафік, спрямований на заданий порт призначення або "
658 "діапазон портів цього вузла"
659
660 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
661 msgid "Match mark"
662 msgstr "Зіставляти позначці"
663
664 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
665 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
666 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
667 msgstr ""
668 "Зіставляти трафік за допомогою вказаного помічника відслідковування з'єднань."
669
670 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
671 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
672 msgstr ""
673 "Зіставляти вказаній позначці брандмауера або діапазону різних позначок."
674
675 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
676 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
677 msgstr ""
678 "Зіставляння переспрямованого трафіку за допомогою вказаного вихідного "
679 "мережевого пристрою."
680
681 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
682 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
683 msgstr "Зіставляти трафік із вказаною позначкою DSCP."
684
685 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
686 msgid ""
687 "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
688 "one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
689 msgstr ""
690 "Максимальна початкова кількість пакетів, що зіставляються: це число "
691 "збільшується на одиницю щоразу, коли вказане вище обмеження не досягнуто, аж "
692 "до цього числа."
693
694 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
695 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
696 msgid "Monday"
697 msgstr "Понеділок"
698
699 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
700 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
701 msgid "Month Days"
702 msgstr "Дні місяця"
703
704 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
705 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
706 msgid "NAT Rules"
707 msgstr "Правила NAT"
708
709 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
710 msgid ""
711 "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
712 "or forwarded traffic."
713 msgstr ""
714 "Правила NAT дозволяють тонко контролювати IP-адресу джерела, що "
715 "використовується для вихідного чи переспрямованого трафіку."
716
717 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
718 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
719 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
720 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
721 msgid "Name"
722 msgstr "Назва"
723
724 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
725 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
726 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік, спрямований на вказану IP-адресу."
727
728 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
729 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
730 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цих MAC-адрес."
731
732 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
733 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
734 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цього IP чи діапазону."
735
736 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
737 msgid ""
738 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
739 "range on the client host"
740 msgstr ""
741 "Зіставляти тільки вхідний трафік, що виникає на заданому порту джерела або "
742 "діапазоні портів вузла клієнта"
743
744 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
745 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
746 msgid "Outbound device"
747 msgstr "Вихідний пристрій"
748
749 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
750 msgid "Outbound zone"
751 msgstr "Вихідна зона"
752
753 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
754 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
755 msgid "Output"
756 msgstr "Вихідний трафік"
757
758 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
759 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
760 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
761 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
762 msgstr ""
763 "Передавання додаткових аргументів для IPTables. Використовуйте з обережністю!"
764
765 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
766 msgid ""
767 "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
768 "classification rules allows to match packets based on other criteria than "
769 "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
770 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
771 "all services."
772 msgstr ""
773 "Передавання аргументів raw iptables до правил класифікації вихідного трафіку "
774 "та трафіку призначення дозволяє зіставляти пакети на підставі інших "
775 "критеріїв, ніж інтерфейси чи підмережі. Ці параметри слід використовувати з "
776 "особливою обережністю, оскільки невірні значення можуть призвести до "
777 "порушення набору правил брандмауера, повністю відкриваючи всі служби."
778
779 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
780 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
781 msgid "Port Forwards"
782 msgstr "Переспрямовування портів"
783
784 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
785 msgid ""
786 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
787 "specific computer or service within the private LAN."
788 msgstr ""
789 "Переспрямовування портів дозволяє віддаленим комп'ютерам з Інтернету "
790 "підключатися до певного комп'ютера або служби у приватній мережі."
791
792 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
793 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
794 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
795 msgid "Protocol"
796 msgstr "Протокол"
797
798 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
799 msgid ""
800 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
801 msgstr ""
802 "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий порт внутрішнього вузла"
803
804 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
805 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
806 msgstr "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий внутрішній вузол"
807
808 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
809 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
810 msgstr "Необхідна апаратна підтримка NAT. Упроваджено принаймні для mt7621"
811
812 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
813 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
814 msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами призначення"
815
816 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
817 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
818 msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами джерела"
819
820 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
821 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
822 msgid "Restrict to address family"
823 msgstr "Обмежити сімейство протоколів"
824
825 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
826 msgid "Rewrite IP address"
827 msgstr "IP-адреса для перезапису"
828
829 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
830 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
831 msgstr "Перезаписати відповідний трафік на вказану IP-адресу джерела."
832
833 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
834 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
835 msgstr ""
836 "Перезаписати відповідний трафік на вказаний порт джерела або діапазон портів."
837
838 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
839 msgid "Rewrite port"
840 msgstr "Порт для перезапису"
841
842 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
843 msgid "Routing/NAT Offloading"
844 msgstr "Розвантаження маршрутизації/NAT"
845
846 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
847 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
848 msgstr "SNAT - Перезаписати на вказану IP-адресу джерела або порт"
849
850 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
851 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
852 msgid "Saturday"
853 msgstr "Субота"
854
855 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
856 msgid "Set mark"
857 msgstr "Установити позначку"
858
859 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
860 msgid ""
861 "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
862 "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
863 msgstr ""
864 "Встановіть задане значення позначки для встановлених з'єднаннях. Формат — "
865 "значення[/маска]. Якщо вказано маску, то змінюються лише ті біти, які "
866 "встановлені в масці."
867
868 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
869 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
870 msgstr "Програмне розвантаження для маршрутизації/NAT"
871
872 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
873 msgid "Software flow offloading"
874 msgstr "Програмне розвантаження потоку"
875
876 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
877 msgid "Source IP address"
878 msgstr "IP-адреса джерела"
879
880 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
881 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
882 msgid "Source MAC address"
883 msgstr "MAC-адреса джерела"
884
885 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
886 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
887 msgid "Source address"
888 msgstr "Адреса джерела"
889
890 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
891 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
892 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
893 msgid "Source port"
894 msgstr "Порт джерела"
895
896 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
897 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
898 msgid "Source zone"
899 msgstr "Зона джерела"
900
901 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
902 msgid ""
903 "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
904 "network device."
905 msgstr ""
906 "Визначає, чи слід прив'язувати це правило трафіку до певного вхідного або "
907 "вихідного мережевого пристрою."
908
909 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
910 msgid ""
911 "Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
912 "reflected traffic."
913 msgstr ""
914 "Визначає, чи використовувати зовнішню або внутрішню IP-адресу для відбитого "
915 "трафіку."
916
917 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
918 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
919 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
920 msgstr "Дата початку (рррр-мм-дд)"
921
922 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
923 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
924 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
925 msgstr "Час початку (гг:хх:сс)"
926
927 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
928 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
929 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
930 msgstr "Дата зупинки (рррр-мм-дд)"
931
932 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
933 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
934 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
935 msgstr "Час зупинки (гг:хх:сс)"
936
937 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
938 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
939 msgid "Sunday"
940 msgstr "Неділя"
941
942 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
943 msgid ""
944 "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
945 "properly."
946 msgstr ""
947 "Для належного функціонування LuCI потрібно змінити існуючу конфігурацію "
948 "брандмауера."
949
950 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
951 msgid ""
952 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
953 "traffic flow."
954 msgstr ""
955 "Брандмауер створює зони поверх ваших мережевих інтерфейсів для управління "
956 "потоком мережевого трафіку."
957
958 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
959 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277
960 msgid ""
961 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
962 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
963 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
964 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
965 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
966 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
967 msgstr ""
968 "Опції, наведені нижче, керують політиками переспрямовування між цією (%s) та "
969 "іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються переспрямованим "
970 "трафіком, що <strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони джерела</em> "
971 "покриваються трафіком з інших зон, <strong>переспрямованим на %q</strong>. "
972 "Правило переспрямовування є <em>односпрямованим</em>, тобто, спрямовування "
973 "від LAN до WAN <em>не</em> означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN "
974 "до LAN."
975
976 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:103
977 msgid ""
978 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
979 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
980 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
981 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
982 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
983 msgstr ""
984 "Цей розділ визначає загальні властивості %q. Параметри <em>вхідний</em> і "
985 "<em>вихідний</em> задають типову політику для трафіку на вході й виході з "
986 "цієї зони, а параметр <em>переспрямовування</em> описує політику "
987 "спрямовування трафіку між різними мережами в межах зони. Пункт <em>Покриті "
988 "мережі</em> визначає, які доступні мережі є членами цієї зони."
989
990 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
991 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
992 msgid "Thursday"
993 msgstr "Четвер"
994
995 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
996 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
997 msgid "Time Restrictions"
998 msgstr "Часові обмеження"
999
1000 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
1001 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
1002 msgid "Time in UTC"
1003 msgstr "Час в UTC"
1004
1005 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
1006 msgid ""
1007 "To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
1008 "%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
1009 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
1010 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
1011 "ival}</var>}}"
1012 msgstr ""
1013 "До %{dest}%{dest_device?, інтерфейс <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP-"
1014 "адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
1015 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, порт "
1016 "%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам "
1017 "окром %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1018
1019 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
1020 msgid ""
1021 "To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
1022 "var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
1023 "IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
1024 "%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
1025 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1026 msgstr ""
1027 "До %{dest}%{dest_device?, через інтерфейс <var>%{dest_device}</"
1028 "var>}%{dest_ip?, IP-адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1029 "\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
1030 "var>}}%{dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1031 "\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1032
1033 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
1034 msgid ""
1035 "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1036 "\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
1037 "var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1038 "\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1039 msgstr ""
1040 "До %{dest}%{dest_ip?, IP-адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
1041 "tooltip=\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
1042 "var>}}%{dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1043 "\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1044
1045 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
1046 msgid "Tracking helper"
1047 msgstr "Помічник відслідковування"
1048
1049 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
1050 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
1051 msgid "Traffic Rules"
1052 msgstr "Правила трафіку"
1053
1054 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
1055 msgid ""
1056 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
1057 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
1058 "the router."
1059 msgstr ""
1060 "Правила трафіку визначають політику для пакетів, що пересилаються між "
1061 "різними зонами, наприклад, відхиляти трафік між певними вузлами або відкрити "
1062 "порти WAN на маршрутизаторі."
1063
1064 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
1065 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
1066 msgid "Tuesday"
1067 msgstr "Вівторок"
1068
1069 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
1070 msgid "Unable to save contents: %s"
1071 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
1072
1073 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
1074 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
1075 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
1076 msgstr ""
1077 "Невідомий або не інстальований помічник відслідковування з'єднань \"%s\""
1078
1079 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
1080 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
1081 msgid "Unnamed NAT"
1082 msgstr "NAT без назви"
1083
1084 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
1085 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
1086 msgid "Unnamed forward"
1087 msgstr "Переспрямовування без назви"
1088
1089 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
1090 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
1091 msgid "Unnamed rule"
1092 msgstr "Правило без назви"
1093
1094 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108
1095 msgid "Unnamed zone"
1096 msgstr "Зона без назви"
1097
1098 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
1099 msgid "Unrecognized protocol"
1100 msgstr "Нерозпізнаний протокол"
1101
1102 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
1103 msgid ""
1104 "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
1105 "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
1106 "the updated configuration."
1107 msgstr ""
1108 "Після натискання кнопки \"Продовжити\" розділи \"redirect\" з цільовою \"SNAT"
1109 "\" буде перетворено на розділи \"nat\", і брандмауер буде перезапущено для "
1110 "застосування оновленої конфігурації."
1111
1112 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
1113 msgid "Use external IP address"
1114 msgstr "Використовувати зовнішню IP-адресу"
1115
1116 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
1117 msgid "Use internal IP address"
1118 msgstr "Використовувати внутрішню IP-адресу"
1119
1120 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
1121 msgid ""
1122 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
1123 "network devices."
1124 msgstr ""
1125 "Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за мережевими "
1126 "пристроями <em>raw</em>, які не управляються через <em>uci</em>."
1127
1128 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:197
1129 msgid ""
1130 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
1131 "instead of networks or devices."
1132 msgstr ""
1133 "Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за підмережею "
1134 "джерела чи призначення замість мереж або пристроїв."
1135
1136 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
1137 msgid "Valid firewall mark required"
1138 msgstr "Потрібна дійсна позначка брандмауера"
1139
1140 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
1141 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
1142 msgid "Wednesday"
1143 msgstr "Середа"
1144
1145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
1146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
1147 msgid "Week Days"
1148 msgstr "Дні тижня"
1149
1150 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
1151 msgid "XOR firewall mark"
1152 msgstr "XOR позначки брандмауера"
1153
1154 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
1155 msgid "XOR mark"
1156 msgstr "XOR позначки"
1157
1158 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
1159 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
1160 msgstr "Зона ⇒ Переспрямовування"
1161
1162 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
1163 msgid "Zones"
1164 msgstr "Зони"
1165
1166 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
1167 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
1168 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
1169 msgid "accept"
1170 msgstr "приймати"
1171
1172 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
1173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
1174 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
1175 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
1176 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
1177 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
1178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
1179 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
1180 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
1181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
1182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
1183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
1184 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
1185 msgid "any"
1186 msgstr "будь-який"
1187
1188 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
1189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
1190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
1191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
1192 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
1193 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
1194 msgid "any zone"
1195 msgstr "будь-якої зони"
1196
1197 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
1198 msgid "apply firewall mark"
1199 msgstr "застосувати позначку брандмауера"
1200
1201 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
1202 msgid "assign conntrack helper"
1203 msgstr "призначити помічника відслідковування з'єднань"
1204
1205 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
1206 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
1207 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
1208 msgid "day"
1209 msgstr "день"
1210
1211 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
1212 msgid "do not rewrite"
1213 msgstr "не переписувати"
1214
1215 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
1216 msgid "don't track"
1217 msgstr "не відстежувати"
1218
1219 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
1220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
1221 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:136
1222 msgid "drop"
1223 msgstr "опускати"
1224
1225 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
1226 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
1227 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
1228 msgid "hour"
1229 msgstr "година"
1230
1231 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
1232 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
1233 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
1234 msgid "minute"
1235 msgstr "хвилина"
1236
1237 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
1238 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
1239 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135
1240 msgid "reject"
1241 msgstr "відхиляти"
1242
1243 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
1244 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
1245 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
1246 msgid "second"
1247 msgstr "секунду"
1248
1249 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
1250 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
1251 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
1252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
1253 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
1254 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
1255 msgid "this device"
1256 msgstr "цього пристрою"
1257
1258 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
1259 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:187
1260 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:276
1261 msgid "this new zone"
1262 msgstr "ця нова зона"
1263
1264 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
1265 msgid "unlimited"
1266 msgstr "необмежено"
1267
1268 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
1269 msgid "unspecified"
1270 msgstr "невизначено"
1271
1272 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
1273 msgid "valid firewall mark"
1274 msgstr "дійсна розначка брандмауера"
1275
1276 #~ msgid "%s in %s"
1277 #~ msgstr "%s у %s"
1278
1279 #~ msgid "%s%s with %s"
1280 #~ msgstr "%s%s із %s"
1281
1282 #~ msgid "%s, %s in %s"
1283 #~ msgstr "%s, %s у %s"
1284
1285 #~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
1286 #~ msgstr "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>"
1287
1288 #~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
1289 #~ msgstr ""
1290 #~ "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>, підряд <var>%d</var> пакетів"
1291
1292 #~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
1293 #~ msgstr "<var>%s</var> з лімітом %s"
1294
1295 #~ msgid "Accept forward"
1296 #~ msgstr "Приймати переспрямовування"
1297
1298 #~ msgid "Accept input"
1299 #~ msgstr "Приймати вхідний"
1300
1301 #~ msgid "Accept output"
1302 #~ msgstr "Приймати вихідний"
1303
1304 #~ msgid "Discard forward"
1305 #~ msgstr "Відкидати переспрямовування"
1306
1307 #~ msgid "Discard input"
1308 #~ msgstr "Відкидати вхідний"
1309
1310 #~ msgid "Discard output"
1311 #~ msgstr "Відкидати вихідний"
1312
1313 #~ msgid "Do not track forward"
1314 #~ msgstr "Не відслідковувати переспрямовування"
1315
1316 #~ msgid "Do not track input"
1317 #~ msgstr "Не відслідковувати вхідний"
1318
1319 #~ msgid "Do not track output"
1320 #~ msgstr "Не відслідковувати вихідний"
1321
1322 #~ msgid "Forward to"
1323 #~ msgstr "переспрямовування до"
1324
1325 #~ msgid "From %s in %s"
1326 #~ msgstr "%s у %s"
1327
1328 #~ msgid "From %s in %s with source %s"
1329 #~ msgstr "%s у %s з джерелом %s"
1330
1331 #~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
1332 #~ msgstr "%s у %s з джерелом %s та %s"
1333
1334 #~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
1335 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var>"
1336
1337 #~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
1338 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s"
1339
1340 #~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
1341 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s та %s"
1342
1343 #~ msgid "IP"
1344 #~ msgstr "IP-адреса"
1345
1346 #~ msgid "IP range"
1347 #~ msgstr "Діапазон IP"
1348
1349 #~ msgid "IPs"
1350 #~ msgstr "IP-адреси"
1351
1352 #~ msgid "IPv4"
1353 #~ msgstr "IPv4"
1354
1355 #~ msgid "IPv6"
1356 #~ msgstr "IPv6"
1357
1358 #~ msgid "MAC"
1359 #~ msgstr "MAC-адреса"
1360
1361 #~ msgid "MACs"
1362 #~ msgstr "MAC-адреси"
1363
1364 #~ msgid "Network"
1365 #~ msgstr "Мережа"
1366
1367 #~ msgid "Refuse forward"
1368 #~ msgstr "Відхиляти переспрямовування"
1369
1370 #~ msgid "Refuse input"
1371 #~ msgstr "Відхиляти вхідний"
1372
1373 #~ msgid "Refuse output"
1374 #~ msgstr "Відхиляти вихідний"
1375
1376 #~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
1377 #~ msgstr "%s на %s <var>цього пристрою</var>"
1378
1379 #~ msgid "To %s in %s"
1380 #~ msgstr "%s у %s"
1381
1382 #~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
1383 #~ msgstr "%s на <var>цього пристрою</var>"
1384
1385 #~ msgid "To %s, %s in %s"
1386 #~ msgstr "%s, %s у %s"
1387
1388 #~ msgid "Via %s"
1389 #~ msgstr "Через %s"
1390
1391 #~ msgid "Via %s at %s"
1392 #~ msgstr "Через %s на %s"
1393
1394 #~ msgid "any host"
1395 #~ msgstr "будь-який вузол"
1396
1397 #~ msgid "any router IP"
1398 #~ msgstr "будь-який IP роутера"
1399
1400 #~ msgid "not"
1401 #~ msgstr "не"
1402
1403 #~ msgid "port"
1404 #~ msgstr "порт"
1405
1406 #~ msgid "ports"
1407 #~ msgstr "порти"
1408
1409 #~ msgid "type"
1410 #~ msgstr "типом"
1411
1412 #~ msgid "types"
1413 #~ msgstr "типами"
1414
1415 #~ msgid "Force connection tracking"
1416 #~ msgstr "Примусове відслідковування з'єднань"
1417
1418 #~ msgid ""
1419 #~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
1420 #~ "connection tracking."
1421 #~ msgstr ""
1422 #~ "Запобігати встановленню правил <em>NOTRACK</em>, які могли б обійти "
1423 #~ "відслідковування з'єднань."
1424
1425 #~ msgid "Disable"
1426 #~ msgstr "Вимкнути"
1427
1428 #~ msgid "Restart Firewall"
1429 #~ msgstr "Перезавантажити брандмауер"
1430
1431 #~ msgid "Rule is disabled"
1432 #~ msgstr "Правило вимкнено"
1433
1434 #~ msgid "Rule is enabled"
1435 #~ msgstr "Правило ввімкнено"