3 "PO-Revision-Date: 2023-10-26 14:37+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsfrpc/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
14 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
15 msgid "Add new proxy..."
16 msgstr "Dodaj nowy serwer proxy..."
18 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
19 msgid "Additional configs"
20 msgstr "Dodatkowe konfiguracje"
22 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
23 msgid "Additional settings"
24 msgstr "Dodatkowe ustawienia"
26 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
28 msgstr "Adres administratora"
30 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
31 msgid "Admin password"
32 msgstr "Hasło administratora"
34 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
36 msgstr "Port administratora"
38 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
40 msgstr "Administrator użytkownika"
42 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
44 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
45 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
47 "AdminAddr określa adres, który serwer administracyjny łączy z adresem.<br /> "
48 "Domyślnie jest to wartość \"127.0.0.1\"."
50 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
52 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
53 "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
56 "AdminPort określa port, na którym serwer administracyjny ma nasłuchiwać. "
57 "Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer administracyjny nie zostanie uruchomiony. "
58 "<br /> Domyślnie ta wartość wynosi 0."
60 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
62 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
63 "<br />By default, this value is \"admin\"."
65 "AdminPwd określa hasło, którego będzie używał serwer administracyjny do "
66 "logowania. <br /> Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
68 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
70 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
71 "<br />By default, this value is \"admin\"."
73 "AdminUser określa nazwę użytkownika, której serwer administracyjny będzie "
74 "używał do logowania.<br />Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
76 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
78 msgstr "Katalog zasobów"
80 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
82 "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
83 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
84 "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
86 "AssetsDir określa katalog lokalny, z którego serwer administracyjny będzie "
87 "ładował zasoby. Jeśli ta wartość to \"\", zasoby zostaną załadowane z "
88 "pakietu wykonywalnego przy użyciu statik. <br /> Domyślnie ta wartość to "
91 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
92 msgid "Collecting data ..."
93 msgstr "Zbieranie danych..."
95 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
96 msgid "Common Settings"
97 msgstr "Wspólne ustawienia"
99 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
103 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
104 msgid "Config files include in temporary config file"
105 msgstr "Pliki konfiguracyjne znajdują się w tymczasowym pliku konfiguracyjnym"
107 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
108 msgid "Custom domains"
109 msgstr "Własne domeny"
111 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
112 msgid "Disable log color"
113 msgstr "Wyłącz kolor dziennika"
115 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
117 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
120 "DisableLogColor wyłącza kolory dziennika, gdy LogWay == \"konsola\", jest "
123 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
127 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
128 msgid "Environment variable"
129 msgstr "Zmienna środowiskowa"
131 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
132 msgid "Exit when login fail"
133 msgstr "Wyjdź, gdy logowanie się nie powiedzie"
135 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
136 msgid "General Settings"
137 msgstr "Ustawienia główne"
139 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
140 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
141 msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji frpc"
143 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
144 msgid "HTTP Settings"
145 msgstr "Ustawienia HTTP"
147 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
148 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
149 msgid "HTTP password"
152 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
156 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
157 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
159 msgstr "Użytkownik HTTP"
161 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
163 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
164 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
165 "default, this value is 30."
167 "HeartBeatInterval określa, w jakich odstępach czasu pulsy są wysyłane do "
168 "serwera, w sekundach. Nie zaleca się zmiany tej wartości. <br /> Domyślnie "
169 "ta wartość wynosi 30."
171 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
173 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
174 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
175 "change this value.<br />By default, this value is 90."
177 "HeartBeatTimeout określa maksymalne dozwolone opóźnienie odpowiedzi pulsu "
178 "przed zakończeniem połączenia (w sekundach). Nie zaleca się zmiany tej "
179 "wartości. <br /> Domyślnie ta wartość wynosi 90."
181 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
182 msgid "Heartbeat interval"
183 msgstr "Interwał pulsu"
185 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
186 msgid "Heartbeat timeout"
187 msgstr "Limit czasu pulsu"
189 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
190 msgid "Host header rewrite"
191 msgstr "Przepisz nagłówek hosta"
193 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
195 "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
196 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
197 "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
199 "HttpProxy określa adres proxy do połączenia z serwerem. Jeśli ta wartość to "
200 "\"\", serwer zostanie podłączony bezpośrednio. <br /> Domyślnie ta wartość "
201 "jest odczytywana ze zmiennej środowiskowej \"http_proxy\"."
203 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
204 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
205 msgstr "Jeśli port_zdalny wynosi 0, frps przypisze Ci losowy port"
207 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
208 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
212 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
213 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
215 msgstr "Port lokalny"
217 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
218 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
220 "LocalIp określa adres IP lub nazwę hosta, do którego ma zostać wysłany proxy."
222 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
223 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
224 msgstr "LocalPort określa port, do którego należy się zwrócić."
226 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
230 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
232 msgstr "Plik dziennika"
234 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
236 msgstr "Poziom logowania"
238 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
240 msgstr "Maks. dni logowania"
242 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
244 msgstr "Dziennik stderr"
246 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
248 msgstr "Dziennik stdout"
250 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
252 "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
253 "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
256 "LogFile określa plik, w którym będą zapisywane dzienniki. Ta wartość będzie "
257 "używana tylko wtedy, gdy LogWay zostanie odpowiednio ustawiony. <br /"
258 ">Domyślnie ta wartość to \"console\"."
260 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
262 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
263 "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
266 "LogLevel określa minimalny poziom dziennika. Poprawne wartości to \"trace\", "
267 "\"debug\", \"info\", \"warn\" i \"error\".<br />Domyślnie jest to \"info\"."
269 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
271 "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
272 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
275 "LogMaxDays określa maksymalną liczbę dni przechowywania informacji dziennika "
276 "przed usunięciem. Jest używana tylko wtedy, gdy LogWay == \"file\". <br /"
277 ">Domyślnie ta wartość wynosi 0."
279 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
281 "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
282 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
283 "succeeds.<br />By default, this value is true."
285 "LoginFailExit kontroluje, czy klient powinien zakończyć działanie po "
286 "nieudanej próbie logowania. Jeśli jest ustawiona na false, klient spróbuje "
287 "ponownie, dopóki próba logowania nie zakończy się sukcesem.<br />Domyślnie "
290 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
292 msgstr "NIEURUCHOMIONE"
294 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
296 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
297 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
299 "Środowiska systemu operacyjnego przechodzą do frp w celu uzyskania szablonu "
300 "pliku konfiguracyjnego, patrz <a href=\"https://github.com/fatedier/"
301 "frp#configuration-file-template\"> frp README </a>"
303 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
307 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
308 msgid "Plugin Settings"
309 msgstr "Ustawienia wtyczki"
311 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
315 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
317 "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
318 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
321 "Protokół określa protokół używany podczas interakcji z serwerem. Prawidłowe "
322 "wartości to \"tcp\", \"kcp\" i \"websocket\". <br /> Domyślnie ta wartość to "
325 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
326 msgid "Proxy Settings"
327 msgstr "Ustawienia proxy"
329 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
330 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
332 msgstr "Nazwa serwera proxy"
334 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
335 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
339 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
341 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
342 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
345 "ProxyType określa typ tego proxy. Prawidłowe wartości to \"tcp\", \"udp\", "
346 "\"http\", \"https\", \"stcp\" i \"xtcp\". <br /> Domyślnie ta wartość to "
349 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
353 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
354 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
358 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
359 msgid "Respawn when crashed"
360 msgstr "Odradzaj się po awarii"
362 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
366 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
367 msgid "Run daemon as group"
368 msgstr "Uruchom demona jako grupę"
370 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
371 msgid "Run daemon as user"
372 msgstr "Uruchom demona jako użytkownik"
374 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
375 msgid "SOCKS5 password"
376 msgstr "Hasło SOCKS5"
378 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
380 msgstr "Użytkownik SOCKS5"
382 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
383 msgid "Server address"
384 msgstr "Adres serwera"
386 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
388 msgstr "Nazwa serwera"
390 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
392 msgstr "Port serwera"
394 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
396 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
397 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
399 "ServerAddr określa adres serwera, z którymi chcesz się połączyć. <br /"
400 ">Domyśl domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
402 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
404 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
405 "this value is 7000."
407 "ServerPort określa port do połączenia z serwerem on.<br /> Domyślnie wartość "
410 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
414 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
415 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
416 msgid "Startup Settings"
417 msgstr "Ustawienia uruchamiania"
419 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
423 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
427 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
431 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
433 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
436 "TLSEnable określa, czy podczas komunikacji z serwerem należy stosować TLS, "
439 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
441 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
442 "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
443 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
446 "TcpMux przełącza multipleksowanie strumienia TCP. Pozwala to wielu żądaniom "
447 "klienta na współużytkowanie jednego połączenia TCP. Jeśli ta wartość jest "
448 "prawdą, serwer musi również mieć włączone multipleksowanie TCP. <br /> "
449 "Domyślnie ta wartość to true."
451 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
453 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
454 "been included in this LuCI."
456 "Ta lista może służyć do określenia dodatkowych parametrów, które nie zostały "
457 "uwzględnione w tym LuCI."
459 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
463 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
465 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
466 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
467 "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
469 "Token określa token autoryzacji używany do tworzenia kluczy, które mają "
470 "zostać wysłane na serwer. Serwer musi mieć pasujący token, aby autoryzacja "
471 "zakończyła się powodzeniem. <br /> Domyślnie ta wartość to \"\"."
473 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
474 msgid "Unix domain socket path"
475 msgstr "Ścieżka gniazda domeny uniksowej"
477 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
479 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
480 "compressed.<br />By default, this value is false."
482 "UseCompression kontroluje, czy komunikacja z serwerem będzie kompresowana. "
483 "<br /> Domyślnie ta wartość to false."
485 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
487 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
488 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
489 "client configuration.<br />By default, this value is false."
491 "UseEncryption kontroluje, czy komunikacja z serwerem będzie szyfrowana. "
492 "Szyfrowanie odbywa się przy użyciu tokenów dostarczonych w konfiguracji "
493 "serwera i klienta. <br /> Domyślnie ta wartość to false."
495 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
499 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
501 "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
502 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
503 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
505 "Użytkownik określa prefiks nazw serwerów proxy, aby odróżnić je od innych "
506 "klientów. Jeśli ta wartość nie jest \"\", nazwy serwerów proxy zostaną "
507 "automatycznie zmienione na \"{user}. {proxy_name}\". <br />W razie domyślnie "
508 "ta wartość to \"\"."
510 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
511 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
512 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
513 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
517 #~ msgid "Name can not be \"common\""
518 #~ msgstr "Nazwa nie może być „wspólna”"