8288239bee037cc6e91461788bff91c101c63199
[project/luci.git] / applications / luci-app-frpc / po / pt_BR / frpc.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
14 msgid "Additional configs"
15 msgstr "Configurações adicionais"
16
17 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
18 msgid "Additional settings"
19 msgstr "Configurações adicionais"
20
21 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
22 msgid "Admin address"
23 msgstr "Endereço do administrador"
24
25 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
26 msgid "Admin password"
27 msgstr "Senha do administrador"
28
29 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
30 msgid "Admin port"
31 msgstr "Porta do administrador"
32
33 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
34 msgid "Admin user"
35 msgstr "Usuário administrador"
36
37 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
38 msgid ""
39 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
40 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
41 msgstr ""
42 "AdminAddr determina o endereço a ser vinculado para uso do administrador do "
43 "servidor.<br>O valor predefinido é \"127.0.0.0.1\"."
44
45 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
46 msgid ""
47 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
48 "value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
49 "is 0."
50 msgstr ""
51 "O AdminPort determina a porta onde o servidor administrativo atende. Se esse "
52 "valor for 0, o servidor administrativo não será iniciado. <br>O valor "
53 "predefinido é 0."
54
55 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
56 msgid ""
57 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
58 "<br>By default, this value is \"admin\"."
59 msgstr ""
60 "AdminPwd determina a senha de login que será usado para o administrador do "
61 "servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"."
62
63 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
64 msgid ""
65 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
66 "<br>By default, this value is \"admin\"."
67 msgstr ""
68 "AdminUser determina o nome de login do usuário que será usado pelo "
69 "administrador do servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"."
70
71 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
72 msgid "Assets dir"
73 msgstr "Diretório de ativos"
74
75 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
76 msgid ""
77 "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
78 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
79 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
80 msgstr ""
81 "AssetsDir determina o diretório onde o administrador do servidor irá buscar "
82 "recursos para serem carregados. Se o valor for \"\", os ativos serão "
83 "carregados do que estiver embutido no executável usando o statik.<br>O valor "
84 "predefinido é \"\"."
85
86 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:127
87 msgid "Common Settings"
88 msgstr "Configurações Comuns"
89
90 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
91 msgid "Compression"
92 msgstr "Compressão"
93
94 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
95 msgid "Config files include in temporary config file"
96 msgstr ""
97 "Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário"
98
99 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
100 msgid "Custom domains"
101 msgstr "Domínios customizados"
102
103 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
104 msgid "Disable log color"
105 msgstr "Desativar cores nos registros de log"
106
107 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
108 msgid ""
109 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
110 "true."
111 msgstr ""
112 "DisableLogColor desativa as cores nos registros de log quando LogWay == "
113 "\"console\" for definido como verdadeiro."
114
115 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
116 msgid "Encryption"
117 msgstr "Criptografia"
118
119 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
120 msgid "Environment variable"
121 msgstr "Variável de ambiente"
122
123 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
124 msgid "Exit when login fail"
125 msgstr "Encerre caso a autenticação falhe"
126
127 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152
128 msgid "General Settings"
129 msgstr "Configurações gerais"
130
131 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
132 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
133 msgstr "Conceder acesso ao aplicativo LuCI frpc"
134
135 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
136 msgid "HTTP Settings"
137 msgstr "Configurações HTTP"
138
139 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
140 msgid "HTTP password"
141 msgstr "Senha HTTP"
142
143 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
144 msgid "HTTP proxy"
145 msgstr "Proxy HTTP"
146
147 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
148 msgid "HTTP user"
149 msgstr "Usuário HTTP"
150
151 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
152 msgid ""
153 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
154 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
155 "default, this value is 30."
156 msgstr ""
157 "HeartBeatInterval determina em que intervalo o heartbeats serão enviados "
158 "para o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br>O "
159 "valor predefinido é 30."
160
161 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
162 msgid ""
163 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
164 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
165 "change this value.<br>By default, this value is 90."
166 msgstr ""
167 "HeartBeatTimeout determina o atraso máximo permitido de resposta do "
168 "heartbeat antes que a conexão seja encerrada em segundos. Não é recomendável "
169 "alterar este valor. <br>O valor predefinido é 90."
170
171 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
172 msgid "Heartbeat interval"
173 msgstr "Intervalo do Heartbeat"
174
175 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
176 msgid "Heartbeat timeout"
177 msgstr "Tempo limite do heartbeat"
178
179 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:61
180 msgid "Host header rewrite"
181 msgstr "Reescrever cabeçalho do host"
182
183 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
184 msgid ""
185 "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
186 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
187 "this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
188 msgstr ""
189 "O HttpProxy determina um endereço proxy a ser usado pelo servidor. Se este "
190 "valor for \"\", o servidor usará conexão direta. <br>O valor predefinido é "
191 "lido a partir da variável \"http_proxy\" do ambiente."
192
193 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
194 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
195 msgstr ""
196 "Se o remote_port for 0, o frps irá atribuir uma porta aleatória para você"
197
198 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
199 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:156
200 msgid "Local IP"
201 msgstr "IP Local"
202
203 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
204 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:157
205 msgid "Local port"
206 msgstr "Porta local"
207
208 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
209 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
210 msgstr "LocalIp determina o endereço IP ou o nome do host a ser procurado."
211
212 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
213 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
214 msgstr "O LocalPort determina a porta a ser procurada."
215
216 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
217 msgid "Locations"
218 msgstr "Locais"
219
220 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
221 msgid "Log level"
222 msgstr "Nível do registro do log"
223
224 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
225 msgid "Log stderr"
226 msgstr "Registro log do stderr"
227
228 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
229 msgid "Log stdout"
230 msgstr "Registro log do stdout"
231
232 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
233 msgid ""
234 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
235 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
236 msgstr ""
237 "O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são "
238 "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor "
239 "predefinido é \"info\"."
240
241 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
242 msgid ""
243 "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
244 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
245 "succeeds.<br>By default, this value is true."
246 msgstr ""
247 "LoginFailExit controla se o cliente deve ou não sair após uma tentativa de "
248 "login fracassada. Se falso, o cliente tentará novamente até que uma "
249 "tentativa de login seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é verdadeiro."
250
251 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:146
252 msgid "Name can not be \"common\""
253 msgstr "O nome não pode ser \"common\""
254
255 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
256 msgid ""
257 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
258 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
259 msgstr ""
260 "As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como "
261 "modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/"
262 "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
263
264 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
265 msgid "Protocol"
266 msgstr "Protocolo"
267
268 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
269 msgid ""
270 "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
271 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
272 "value is \"tcp\"."
273 msgstr ""
274 "Protocolo determina o protocolo a ser usado quando interagir com o servidor. "
275 "Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br>O valor "
276 "predefinido é \"tcp\"."
277
278 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:139
279 msgid "Proxy Settings"
280 msgstr "Configurações de Proxy"
281
282 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
283 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
284 msgid "Proxy type"
285 msgstr "Tipo de proxy"
286
287 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
288 msgid ""
289 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
290 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
291 "value is \"tcp\"."
292 msgstr ""
293 "ProxyType determina o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", "
294 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" e \"xtcp\". <br>O valor predefinido é "
295 "\"tcp\"."
296
297 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
298 msgid "Remote port"
299 msgstr "Porta remota"
300
301 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
302 msgid "Respawn when crashed"
303 msgstr "Reiniciar caso entre em colapso"
304
305 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:66
306 msgid "Role"
307 msgstr "Papel"
308
309 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
310 msgid "Run daemon as group"
311 msgstr "Executar serviço como usuário"
312
313 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
314 msgid "Run daemon as user"
315 msgstr "Executar serviço como usuário"
316
317 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
318 msgid "Server address"
319 msgstr "Endereço do servidor"
320
321 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
322 msgid "Server port"
323 msgstr "Porta do servidor"
324
325 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
326 msgid ""
327 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
328 "this value is \"0.0.0.0\"."
329 msgstr ""
330 "ServerAddr determina o endereço do servidor para se conectar. <br>O valor "
331 "predefinido é \"0,0.0.0\"."
332
333 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
334 msgid ""
335 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
336 "this value is 7000."
337 msgstr ""
338 "O ServerPort determina a porta para se conectar ao servidor. <br>O valor "
339 "predefinido é 7000."
340
341 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
342 msgid "Sk"
343 msgstr "Sk"
344
345 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:128
346 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:132
347 msgid "Startup Settings"
348 msgstr "Configurações de inicialização"
349
350 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:54
351 msgid "Subdomain"
352 msgstr "Subdomínio"
353
354 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
355 msgid "TCP mux"
356 msgstr "TCP mux"
357
358 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
359 msgid "TLS"
360 msgstr "TLS"
361
362 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
363 msgid ""
364 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
365 "with the server."
366 msgstr ""
367 "O TLSEnable determina se o TLS deve ou não ser usado ao se comunicar com o "
368 "servidor."
369
370 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
371 msgid ""
372 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
373 "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
374 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
375 "true."
376 msgstr ""
377 "TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias "
378 "solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP. Se esse valor "
379 "for verdadeiro, o servidor também deve ter a multiplexação TCP ativada. "
380 "<br>O valor predefinido é verdadeiro."
381
382 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
383 msgid ""
384 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
385 "been included in this LuCI."
386 msgstr ""
387 "Esta lista pode ser usada para definir alguns parâmetros adicionais que não "
388 "foram incluídos neste LuCI."
389
390 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
391 msgid "Token"
392 msgstr "Token"
393
394 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
395 msgid ""
396 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
397 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
398 "succeed. <br>By default, this value is \"\"."
399 msgstr ""
400 "O token determina o token de autorização usado para criar chaves que serão "
401 "enviadas ao servidor. O servidor deve ter um token correspondente para que a "
402 "autorização seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é \"\"."
403
404 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
405 msgid ""
406 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
407 "compressed.<br>By default, this value is false."
408 msgstr ""
409 "UseCompression controla se a comunicação com o servidor será compactada ou "
410 "não. <br>O valor predefinido é falso."
411
412 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
413 msgid ""
414 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
415 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
416 "client configuration.<br>By default, this value is false."
417 msgstr ""
418 "UseEncryption controla se a comunicação com o servidor será criptografada ou "
419 "não. A criptografia é feita usando os tokens fornecidos na configuração do "
420 "servidor e do cliente. <br>O valor predefinido é falso."
421
422 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
423 msgid "User"
424 msgstr "Usuário"
425
426 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
427 msgid ""
428 "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
429 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
430 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
431 msgstr ""
432 "O usuário determina um prefixo para os nomes de proxy para distingui-los de "
433 "outros clientes. Se esse valor não for \"\", os nomes de proxy serão "
434 "automaticamente alterados para \"{user}. {proxy_name}\". <br>O valor "
435 "predefinido é \"\"."
436
437 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:122
438 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
439 msgid "frp Client"
440 msgstr "Cliente frp"