treewide: resync translation templates
[project/luci.git] / applications / luci-app-frps / po / fr / frps.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n"
4 "Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsfrps/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
14 msgid "Additional configs"
15 msgstr "Configurations supplémentaires"
16
17 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
18 msgid "Allow ports"
19 msgstr "Autoriser les ports"
20
21 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
22 msgid ""
23 "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
24 "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
25 "value is an empty set."
26 msgstr ""
27 "AllowPorts spécifie un ensemble de ports vers lesquels les clients peuvent "
28 "être proxy. Si la longueur de cette valeur est 0, tous les ports sont "
29 "autorisés.<br>Par défaut, cette valeur est un ensemble vide."
30
31 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
32 msgid "Assets dir"
33 msgstr "Répertoire des actifs"
34
35 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
36 msgid ""
37 "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
38 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
39 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
40 msgstr ""
41 "AssetsDir spécifie le répertoire local à partir duquel le tableau de bord "
42 "chargera les ressources. Si cette valeur est \"\", les actifs seront chargés "
43 "à partir de l'exécutable fourni à l'aide de statik.<br>Par défaut, cette "
44 "valeur est \"\"."
45
46 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
47 msgid "Bind address"
48 msgstr "Lier l'adresse"
49
50 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
51 msgid "Bind port"
52 msgstr "Lier port"
53
54 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
55 msgid ""
56 "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
57 "value is \"0.0.0.0\"."
58 msgstr ""
59 "BindAddr spécifie l'adresse à laquelle le serveur se lie.<br>Par défaut, "
60 "cette valeur est \"0.0.0.0\"."
61
62 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
63 msgid ""
64 "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
65 "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
66 "value is 0."
67 msgstr ""
68 "BindKcpPort spécifie le port KCP sur lequel le serveur écoute. Si cette "
69 "valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les connexions KCP.<br>Par défaut, "
70 "cette valeur est 0."
71
72 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
73 msgid ""
74 "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
75 "value is 7000."
76 msgstr ""
77 "BindPort spécifie le port sur lequel le serveur écoute.<br>Par défaut, cette "
78 "valeur est 7000."
79
80 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
81 msgid ""
82 "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
83 "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
84 "value is 0"
85 msgstr ""
86 "BindUdpPort spécifie le port UDP sur lequel le serveur écoute. Si cette "
87 "valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les connexions UDP.<br>Par défaut, "
88 "cette valeur est 0"
89
90 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101
91 msgid "Common settings"
92 msgstr "Paramètres communs"
93
94 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
95 msgid "Config files include in temporary config file"
96 msgstr ""
97 "Les fichiers de configuration incluent dans le fichier de configuration "
98 "temporaire"
99
100 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
101 msgid "Custom 404 page"
102 msgstr "Page 404 personnalisée"
103
104 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
105 msgid ""
106 "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
107 "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
108 "is \"\"."
109 msgstr ""
110 "Custom404Page spécifie un chemin d'accès à une page 404 personnalisée à "
111 "afficher. Si cette valeur est \"\", une page par défaut s'affiche.<br>Par "
112 "défaut, cette valeur est \"\"."
113
114 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
115 msgid "Dashboard address"
116 msgstr "Adresse du tableau de bord"
117
118 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
119 msgid "Dashboard password"
120 msgstr "Mot de passe du tableau de bord"
121
122 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
123 msgid "Dashboard port"
124 msgstr "Port de tableau de bord"
125
126 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
127 msgid "Dashboard user"
128 msgstr "Utilisateur du tableau de bord"
129
130 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
131 msgid ""
132 "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
133 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
134 msgstr ""
135 "DashboardAddr spécifie l'adresse à laquelle le tableau de bord se lie."
136 "<br>Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"."
137
138 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
139 msgid ""
140 "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
141 "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
142 "0."
143 msgstr ""
144 "DashboardPort spécifie le port sur lequel le tableau de bord écoute. Si "
145 "cette valeur est 0, le tableau de bord ne sera pas démarré.<br>Par défaut, "
146 "cette valeur est 0."
147
148 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
149 msgid ""
150 "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
151 "<br>By default, this value is \"admin\"."
152 msgstr ""
153 "DashboardPwd spécifie le mot de passe que le tableau de bord utilisera pour "
154 "la connexion.<br>Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
155
156 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
157 msgid ""
158 "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
159 "<br>By default, this value is \"admin\"."
160 msgstr ""
161 "DashboardUser spécifie le nom d'utilisateur que le tableau de bord utilisera "
162 "pour la connexion.<br>Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
163
164 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
165 msgid "Disable log color"
166 msgstr "Désactiver la couleur du journal"
167
168 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
169 msgid ""
170 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
171 "true.<br>By default, this value is false."
172 msgstr ""
173 "DisableLogColor désactive les couleurs des journaux lorsque LogWay == "
174 "\"console\" est défini sur true.<br>Par défaut, cette valeur est false."
175
176 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
177 msgid "Environment variable"
178 msgstr "Variable d'environnement"
179
180 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
181 msgid ""
182 "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
183 "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
184 "<br>By default, this value is 90."
185 msgstr ""
186 "HeartBeatTimeout spécifie la durée maximale d'attente d'un battement de cœur "
187 "avant de mettre fin à la connexion. Il n'est pas recommandé de modifier "
188 "cette valeur.<br>Par défaut, cette valeur est 90."
189
190 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
191 msgid "Heartbeat timeout"
192 msgstr "Délai d'expiration du rythme cardiaque"
193
194 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
195 msgid "KCP bind port"
196 msgstr "Port de liaison KCP"
197
198 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
199 msgid "Log file"
200 msgstr "Fichier de journal"
201
202 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
203 msgid "Log level"
204 msgstr "Niveau de journalisation"
205
206 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
207 msgid "Log max days"
208 msgstr "Journal max jours"
209
210 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
211 msgid "Log stderr"
212 msgstr "Log stderr"
213
214 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8
215 msgid "Log stdout"
216 msgstr "Log stdout"
217
218 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
219 msgid ""
220 "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
221 "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
222 "\"console\"."
223 msgstr ""
224 "LogFile spécifie un fichier dans lequel les journaux seront écrits. Cette "
225 "valeur ne sera utilisée que si LogWay est correctement défini.<br>Par "
226 "défaut, cette valeur est \"console\"."
227
228 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
229 msgid ""
230 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
231 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
232 msgstr ""
233 "LogLevel spécifie le niveau de journalisation minimum. Les valeurs valides "
234 "sont \"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" et \"error\".<br>Par défaut, "
235 "cette valeur est \"info\"."
236
237 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
238 msgid ""
239 "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
240 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
241 "this value is 0."
242 msgstr ""
243 "LogMaxDays spécifie le nombre maximum de jours pour stocker les informations "
244 "du journal avant la suppression. Ceci n'est utilisé que si LogWay == "
245 "\"fichier\".<br>Par défaut, cette valeur est 0."
246
247 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
248 msgid "Max ports per client"
249 msgstr "Ports max par client"
250
251 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
252 msgid ""
253 "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
254 "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
255 "value is 0."
256 msgstr ""
257 "MaxPortsPerClient spécifie le nombre maximal de ports qu'un seul client peut "
258 "proxy. Si cette valeur est 0, aucune limite ne sera appliquée.<br>Par "
259 "défaut, cette valeur est 0."
260
261 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
262 msgid ""
263 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
264 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
265 msgstr ""
266 "Les environnements de système d'exploitation passent à frp pour le modèle de "
267 "fichier de configuration, voir <a href=\"https://github.com/fatedier/"
268 "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
269
270 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
271 msgid "Proxy bind address"
272 msgstr "Adresse de liaison proxy"
273
274 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
275 msgid ""
276 "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
277 "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
278 msgstr ""
279 "ProxyBindAddr spécifie l'adresse à laquelle le proxy se lie. Cette valeur "
280 "peut être identique à BindAddr.<br>Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"."
281
282 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
283 msgid "Respawn when crashed"
284 msgstr "Réapparaître en cas de crash"
285
286 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
287 msgid "Run daemon as group"
288 msgstr "Exécuter le démon en tant que groupe"
289
290 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
291 msgid "Run daemon as user"
292 msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur"
293
294 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102
295 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:106
296 msgid "Startup settings"
297 msgstr "Paramètres de démarrage"
298
299 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
300 msgid ""
301 "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
302 "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
303 "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
304 "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
305 "is \"\"."
306 msgstr ""
307 "SubDomainHost spécifie le domaine qui sera attaché aux sous-domaines "
308 "demandés par le client lors de l'utilisation du proxy Vhost. Par exemple, si "
309 "cette valeur est définie sur \"frps.com\" et que le client a demandé le sous-"
310 "domaine \"test\", l'URL résultante serait \"test.frps.com\".<br>Par défaut, "
311 "cette valeur est \"\"."
312
313 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
314 msgid "Subdomain host"
315 msgstr "Hôte de sous-domaine"
316
317 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
318 msgid "TCP mux"
319 msgstr "TCP mux"
320
321 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
322 msgid ""
323 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
324 "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
325 msgstr ""
326 "TcpMux bascule le multiplexage de flux TCP. Cela permet à plusieurs demandes "
327 "d'un client de partager une seule connexion TCP.<br>Par défaut, cette valeur "
328 "est vraie."
329
330 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
331 msgid "Token"
332 msgstr "Token"
333
334 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
335 msgid ""
336 "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
337 "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
338 "server.<br>By default, this value is \"\"."
339 msgstr ""
340 "Token spécifie le jeton d'autorisation utilisé pour authentifier les clés "
341 "reçues des clients. Les clients doivent avoir un jeton correspondant pour "
342 "être autorisés à utiliser le serveur.<br>Par défaut, cette valeur est \"\"."
343
344 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
345 msgid "UDP bind port"
346 msgstr "Port de liaison UDP"
347
348 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
349 msgid "Vhost HTTP port"
350 msgstr "Port HTTP Vhost"
351
352 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
353 msgid "Vhost HTTP timeout"
354 msgstr "Délai d'expiration Vhost HTTP"
355
356 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
357 msgid "Vhost HTTPS port"
358 msgstr "Port HTTPS Vhost"
359
360 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
361 msgid ""
362 "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
363 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
364 "<br>By default, this value is 0."
365 msgstr ""
366 "VhostHttpPort spécifie le port que le serveur écoute pour les requêtes HTTP "
367 "Vhost. Si cette valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les requêtes HTTP."
368 "<br>Par défaut, cette valeur est 0."
369
370 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
371 msgid ""
372 "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
373 "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
374 msgstr ""
375 "VhostHttpTimeout spécifie le délai d'expiration de l'en-tête de réponse pour "
376 "le serveur HTTP Vhost, en secondes.<br>Par défaut, cette valeur est 60."
377
378 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
379 msgid ""
380 "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
381 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
382 "<br>By default, this value is 0."
383 msgstr ""
384 "VhostHttpsPort spécifie le port que le serveur écoute pour les requêtes "
385 "HTTPS Vhost. Si cette valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les requêtes "
386 "HTTPS.<br>Par défaut, cette valeur est 0."
387
388 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:96
389 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
390 msgid "frp Server"
391 msgstr "frp Server"