treewide: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / de / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
4 "Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
14 msgid "%s is not installed or not found"
15 msgstr "%s ist nicht installiert oder konnte nicht gefunden werden"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
18 msgid "AdGuard (Family Protection)"
19 msgstr "AdGuard (Familienschutz)"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
22 msgid "AdGuard (Standard)"
23 msgstr "AdGuard (Standard)"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
26 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
30 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
34 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
38 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
39 msgstr "CleanBrowsing (Familienfilter)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
42 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
43 msgstr "CleanBrowsing (Familienfilter)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
46 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
47 msgstr "CleanBrowsing (Sicherheitsfilter)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
50 msgid "Cloudflare"
51 msgstr "Cloudflare"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
54 msgid "DNS HTTPS Proxy"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
58 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
62 msgid "DNS.SB"
63 msgstr "DNS.SB"
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
66 msgid "Digitale Gesellschaft"
67 msgstr "Digitale Gesellschaft"
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
70 msgid "Disable"
71 msgstr "Deaktivieren"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:163
74 msgid "EDNS client subnet"
75 msgstr "EDNS-Clientsubnetz"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
78 msgid "Enable"
79 msgstr "Aktivieren"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:13
82 msgid "For more information on different options check"
83 msgstr "Weitere Informationen zu den verschiedenen Optionen finden Sie unter"
84
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
86 msgid "Google"
87 msgstr "Google"
88
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
90 msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
94 msgid "Instances"
95 msgstr "Instanzen"
96
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
98 msgid "LibreDNS"
99 msgstr "LibreDNS"
100
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
102 msgid "LibreDNS (No Ads)"
103 msgstr "LibreDNS (werbefrei)"
104
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
106 msgid "Listen address"
107 msgstr "Listen-Adresse"
108
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:159
110 msgid "Listen port"
111 msgstr "Listen-Port"
112
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
114 msgid "Loading"
115 msgstr "Lade"
116
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
118 msgid "ODVR (nic.cz)"
119 msgstr "ODVR (nic.cz)"
120
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:166
122 msgid "Proxy server"
123 msgstr "Proxyserver"
124
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
126 msgid "Quad 9 (Recommended)"
127 msgstr "Quad 9 (empfohlen)"
128
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
130 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
131 msgstr "Quad 9 (gesichert mit ECS-Unterstützung)"
132
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
134 msgid "Quad 9 (Secured)"
135 msgstr "Quad 9 (gesichert)"
136
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
138 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
139 msgstr "Quad 9 (ungesichert)"
140
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
142 msgid "Reload"
143 msgstr "Neu laden"
144
145 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
146 msgid "Resolver"
147 msgstr "Resolver"
148
149 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
150 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
151 msgstr "Läuft: %s DoH at %s:%s"
152
153 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
154 msgid "Service Status"
155 msgstr "Dienststatus"
156
157 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
158 msgid "Service Status [%s %s]"
159 msgstr "Servicestatus [%s %s]"
160
161 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
162 msgid "Start"
163 msgstr "Start"
164
165 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
166 msgid "Stop"
167 msgstr "Stopp"
168
169 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:62
170 msgid "Stopped"
171 msgstr "Angehalten"
172
173 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
174 msgid "Unknown Provider"
175 msgstr "Unbekannter Anbieter"
176
177 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
178 msgid ""
179 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
180 "'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
181 msgstr ""
182
183 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
184 msgid "and"
185 msgstr "und"
186
187 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
188 msgid "disabled"
189 msgstr "deaktiviert"
190
191 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
192 msgid "rubyfish.cn"
193 msgstr "rubyfish.cn"
194
195 #~ msgid ""
196 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
197 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
198 #~ msgstr ""
199 #~ "Durch Hinzufügen/Entfernen von Einträgen unterhalb wird die \"DNS "
200 #~ "forwardings\"-Sektion in <a href=\"%s\">DHCP und DNS</a> überschrieben."
201
202 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
203 #~ msgstr "DNS über HTTPS Proxy"
204
205 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
206 #~ msgstr "DNS über HTTPS Proxyeinstellungen"
207
208 #~ msgid "DHCP and DNS"
209 #~ msgstr "DHCP und DNS"
210
211 #~ msgid "DoH"
212 #~ msgstr "DoH"
213
214 #~ msgid "Running"
215 #~ msgstr "Laufend"
216
217 #~ msgid ""
218 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
219 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
220 #~ msgstr ""
221 #~ "Wenn Sie untenstehende Instanzen hinzufügen/entfernen, werden sie für den "
222 #~ "Abschnitt 'DNS-Weiterleitungen' verwendet von"
223
224 #~ msgid "at"
225 #~ msgstr "bei"
226
227 #~ msgid "is not installed or not found"
228 #~ msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden"
229
230 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
231 #~ msgstr "DNS über HTTPS Proxy"
232
233 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
234 #~ msgstr "DNS über HTTPS Proxy-Einstellungen"
235
236 #~ msgid "Provider"
237 #~ msgstr "Anbieter"
238
239 #~ msgid "Subnet address"
240 #~ msgstr "Subnetzadresse"
241
242 #~ msgid "Uknown Provider"
243 #~ msgstr "Bekannter Anbieter"
244
245 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
246 #~ msgstr "HTTPS-DNS-Proxy"
247
248 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
249 #~ msgstr "HTTPS-DNS-Proxyeinstellungen"