0b955c9a5028f90f5c76f0efb6cb6547ded397e0
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / es / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-02-13 16:29+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
17 msgid "%s is not installed or not found"
18 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
19
20 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
21 msgid "AdGuard (Family Protection)"
22 msgstr "AdGuard (Protección familiar)"
23
24 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
25 msgid "AdGuard (Standard)"
26 msgstr "AdGuard (estándar)"
27
28 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
29 msgid "AliDNS"
30 msgstr "AliDNS"
31
32 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
33 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
34 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Familiar)"
35
36 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
37 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
38 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Privado)"
39
40 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
41 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
42 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Protegido)"
43
44 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
45 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
46 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)"
47
48 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
49 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
50 msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)"
51
52 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
53 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
54 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)"
55
56 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
57 msgid "Cloudflare"
58 msgstr "Cloudflare"
59
60 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
61 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
62 msgstr "Cloudflare (Protección Familiar)"
63
64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
65 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
66 msgstr "Cloudflare (Protección de Seguridad)"
67
68 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
69 msgid "Configuration"
70 msgstr "Configuración"
71
72 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
73 msgid "DNS HTTPS Proxy"
74 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
75
76 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:105
77 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
78 msgstr "Configuración de proxy HTTPS de DNS"
79
80 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
81 msgid "DNS.SB"
82 msgstr "DNS.SB"
83
84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
85 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
86 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
87
88 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
89 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
90 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
91
92 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
93 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
94 msgstr "DNS público DNSPod.cn"
95
96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
97 msgid "DSCP Codepoint"
98 msgstr "Punto de código DSCP"
99
100 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
101 msgid "Digitale Gesellschaft"
102 msgstr "Sociedad digital"
103
104 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
105 msgid "Disable"
106 msgstr "Desactivar"
107
108 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
109 msgid "Do not update configs"
110 msgstr "No actualizar las configuraciones"
111
112 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
113 msgid "Enable"
114 msgstr "Activar"
115
116 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
117 msgid "For more information on different options check"
118 msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte"
119
120 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
121 msgid "Force Router DNS"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
125 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
129 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
133 msgid "Google"
134 msgstr "Google"
135
136 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
137 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
138 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-https-dns-proxy"
139
140 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
141 msgid "IDNet.net (UK)"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
145 msgid ""
146 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
147 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
148 "information%s)."
149 msgstr ""
150
151 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
152 msgid "Instances"
153 msgstr "Instancias"
154
155 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:135
156 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
157 msgstr ""
158
159 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
160 msgid "LibreDNS"
161 msgstr "LibreDNS"
162
163 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
164 msgid "LibreDNS (No Ads)"
165 msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
166
167 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:174
168 msgid "Listen Address"
169 msgstr "Dirección de escucha"
170
171 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:187
172 msgid "Listen Port"
173 msgstr "Puerto de escucha"
174
175 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
176 msgid "Loading"
177 msgstr "Cargando"
178
179 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
180 msgid "NextDNS.io"
181 msgstr "NextDNS.io"
182
183 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
184 msgid "ODVR (nic.cz)"
185 msgstr "ODVR (nic.cz)"
186
187 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
188 msgid "OpenDNS"
189 msgstr "OpenDNS"
190
191 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
192 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
193 msgstr "OpenDNS (Escudo familiar)"
194
195 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
196 msgid "Proxy Server"
197 msgstr "Servidor proxy"
198
199 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
200 msgid "Quad 101 (Taiwan)"
201 msgstr "Quad 101 (Taiwán)"
202
203 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
204 msgid "Quad 9 (Recommended)"
205 msgstr "Quad 9 (recomendado)"
206
207 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
208 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
209 msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)"
210
211 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
212 msgid "Quad 9 (Secured)"
213 msgstr "Quad 9 (Asegurado)"
214
215 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
216 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
217 msgstr "Quad 9 (No asegurado)"
218
219 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
220 msgid "Reload"
221 msgstr "Recargar"
222
223 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:147
224 msgid "Resolver"
225 msgstr "Resolvedor"
226
227 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
228 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
229 msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
230
231 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
232 msgid "Service Status"
233 msgstr "Estado del servicio"
234
235 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
236 msgid "Service Status [%s %s]"
237 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
238
239 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
240 msgid "Start"
241 msgstr "Iniciar"
242
243 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
244 msgid "Stop"
245 msgstr "Detener"
246
247 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
248 msgid "Stopped"
249 msgstr "Detenido"
250
251 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
252 msgid "Unknown Provider"
253 msgstr "Proveedor desconocido"
254
255 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:129
256 msgid "Update %s config"
257 msgstr "Actualizar la configuración de %s"
258
259 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
260 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
261 msgstr "Actualizar la configuración de DNSMASQ al iniciar/detener"
262
263 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
264 msgid "Update all configs"
265 msgstr "Actualizar todas las configuraciones"
266
267 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
268 msgid "and"
269 msgstr "y"
270
271 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:100
272 msgid "disabled"
273 msgstr "Desactivado"
274
275 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
276 msgid "rubyfish.cn"
277 msgstr "rubyfish.cn"
278
279 #~ msgid ""
280 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
281 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
282 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
283 #~ msgstr ""
284 #~ "Si se selecciona actualizar la configuración de DNSMASQ, cuando agregue/"
285 #~ "elimine cualquier instancia a continuación, se usarán para anular la "
286 #~ "sección 'Reenvíos de DNS' de %sDHCP y DNS%s (%sinformacións more%s)."
287
288 #~ msgid "Listen address"
289 #~ msgstr "Escuchar dirección"
290
291 #~ msgid "Listen port"
292 #~ msgstr "Puerto"
293
294 #~ msgid "Proxy server"
295 #~ msgstr "Servidor proxy"
296
297 #~ msgid ""
298 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
299 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
300 #~ msgstr ""
301 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
302 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de %sDHCP y DNS%s."
303
304 #~ msgid "Alidns"
305 #~ msgstr "Alidns"
306
307 #~ msgid "EDNS client subnet"
308 #~ msgstr "Subred de cliente EDNS"
309
310 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
311 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-https-dns-proxy"
312
313 #~ msgid ""
314 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
315 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
316 #~ msgstr ""
317 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
318 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
319
320 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
321 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
322
323 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
324 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
325
326 #~ msgid "DHCP and DNS"
327 #~ msgstr "DHCP y DNS"
328
329 #~ msgid "DoH"
330 #~ msgstr "DoH"
331
332 #~ msgid "Running"
333 #~ msgstr "Corriendo"
334
335 #~ msgid ""
336 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
337 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
338 #~ msgstr ""
339 #~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para "
340 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de"
341
342 #~ msgid "at"
343 #~ msgstr "a"
344
345 #~ msgid "is not installed or not found"
346 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
347
348 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
349 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
350
351 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
352 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
353
354 #~ msgid "Provider"
355 #~ msgstr "Proveedor"
356
357 #~ msgid "Subnet address"
358 #~ msgstr "Direccion de subred"
359
360 #~ msgid "Uknown Provider"
361 #~ msgstr "Proveedor Desconocido"
362
363 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
364 #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
365
366 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
367 #~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS"
368
369 #~ msgid "Group name"
370 #~ msgstr "Nombre del grupo"
371
372 #~ msgid "User name"
373 #~ msgstr "Nombre de usuario"