treewide: i18n sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / es / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-01-20 10:36+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
17 msgid "%s is not installed or not found"
18 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
19
20 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
21 msgid "AdGuard (Family Protection)"
22 msgstr "AdGuard (Protección familiar)"
23
24 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
25 msgid "AdGuard (Standard)"
26 msgstr "AdGuard (estándar)"
27
28 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
29 msgid "AliDNS"
30 msgstr "AliDNS"
31
32 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
33 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
34 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Familiar)"
35
36 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
37 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
38 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Privado)"
39
40 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
41 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
42 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Protegido)"
43
44 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
45 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
46 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)"
47
48 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
49 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
50 msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)"
51
52 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
53 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
54 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)"
55
56 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
57 msgid "Cloudflare"
58 msgstr "Cloudflare"
59
60 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
61 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
62 msgstr "Cloudflare (Protección Familiar)"
63
64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
65 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
66 msgstr "Cloudflare (Protección de Seguridad)"
67
68 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
69 msgid "Configuration"
70 msgstr "Configuración"
71
72 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
73 msgid "DNS HTTPS Proxy"
74 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
75
76 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
77 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
78 msgstr "Configuración de proxy HTTPS de DNS"
79
80 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
81 msgid "DNS.SB"
82 msgstr "DNS.SB"
83
84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
85 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
86 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
87
88 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
89 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
90 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
91
92 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
93 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
94 msgstr "DNS público DNSPod.cn"
95
96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:189
97 msgid "DSCP Codepoint"
98 msgstr "Punto de código DSCP"
99
100 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
101 msgid "Digitale Gesellschaft"
102 msgstr "Sociedad digital"
103
104 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
105 msgid "Disable"
106 msgstr "Desactivar"
107
108 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
109 msgid "Do not update configs"
110 msgstr "No actualizar las configuraciones"
111
112 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
113 msgid "Enable"
114 msgstr "Activar"
115
116 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
117 msgid "For more information on different options check"
118 msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte"
119
120 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
121 msgid "Google"
122 msgstr "Google"
123
124 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
125 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
126 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-https-dns-proxy"
127
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
129 msgid ""
130 "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
131 "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of %sDHCP "
132 "and DNS%s (%smore information%s)."
133 msgstr ""
134 "Si se selecciona actualizar la configuración de DNSMASQ, cuando agregue/"
135 "elimine cualquier instancia a continuación, se usarán para anular la sección "
136 "'Reenvíos de DNS' de %sDHCP y DNS%s (%sinformacións more%s)."
137
138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
139 msgid "Instances"
140 msgstr "Instancias"
141
142 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
143 msgid "LibreDNS"
144 msgstr "LibreDNS"
145
146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
147 msgid "LibreDNS (No Ads)"
148 msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
149
150 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:172
151 msgid "Listen Address"
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:185
155 msgid "Listen Port"
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
159 msgid "Loading"
160 msgstr "Cargando"
161
162 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
163 msgid "NextDNS.io"
164 msgstr ""
165
166 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
167 msgid "ODVR (nic.cz)"
168 msgstr "ODVR (nic.cz)"
169
170 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
171 msgid "OpenDNS"
172 msgstr "OpenDNS"
173
174 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
175 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
176 msgstr "OpenDNS (Escudo familiar)"
177
178 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:193
179 msgid "Proxy Server"
180 msgstr ""
181
182 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
183 msgid "Quad 101 (Taiwan)"
184 msgstr ""
185
186 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
187 msgid "Quad 9 (Recommended)"
188 msgstr "Quad 9 (recomendado)"
189
190 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
191 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
192 msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)"
193
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
195 msgid "Quad 9 (Secured)"
196 msgstr "Quad 9 (Asegurado)"
197
198 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
199 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
200 msgstr "Quad 9 (No asegurado)"
201
202 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
203 msgid "Reload"
204 msgstr "Recargar"
205
206 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
207 msgid "Resolver"
208 msgstr "Resolvedor"
209
210 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
211 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
212 msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
213
214 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:111
215 msgid "Service Status"
216 msgstr "Estado del servicio"
217
218 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
219 msgid "Service Status [%s %s]"
220 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
221
222 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
223 msgid "Start"
224 msgstr "Iniciar"
225
226 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
227 msgid "Stop"
228 msgstr "Detener"
229
230 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:77
231 msgid "Stopped"
232 msgstr "Detenido"
233
234 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
235 msgid "Unknown Provider"
236 msgstr "Proveedor desconocido"
237
238 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:131
239 msgid "Update %s config"
240 msgstr "Actualizar la configuración de %s"
241
242 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
243 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
244 msgstr "Actualizar la configuración de DNSMASQ al iniciar/detener"
245
246 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
247 msgid "Update all configs"
248 msgstr "Actualizar todas las configuraciones"
249
250 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
251 msgid "and"
252 msgstr "y"
253
254 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:79
255 msgid "disabled"
256 msgstr "Desactivado"
257
258 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
259 msgid "rubyfish.cn"
260 msgstr "rubyfish.cn"
261
262 #~ msgid "Listen address"
263 #~ msgstr "Escuchar dirección"
264
265 #~ msgid "Listen port"
266 #~ msgstr "Puerto"
267
268 #~ msgid "Proxy server"
269 #~ msgstr "Servidor proxy"
270
271 #~ msgid ""
272 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
273 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
274 #~ msgstr ""
275 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
276 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de %sDHCP y DNS%s."
277
278 #~ msgid "Alidns"
279 #~ msgstr "Alidns"
280
281 #~ msgid "EDNS client subnet"
282 #~ msgstr "Subred de cliente EDNS"
283
284 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
285 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-https-dns-proxy"
286
287 #~ msgid ""
288 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
289 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
290 #~ msgstr ""
291 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
292 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
293
294 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
295 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
296
297 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
298 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
299
300 #~ msgid "DHCP and DNS"
301 #~ msgstr "DHCP y DNS"
302
303 #~ msgid "DoH"
304 #~ msgstr "DoH"
305
306 #~ msgid "Running"
307 #~ msgstr "Corriendo"
308
309 #~ msgid ""
310 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
311 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
312 #~ msgstr ""
313 #~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para "
314 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de"
315
316 #~ msgid "at"
317 #~ msgstr "a"
318
319 #~ msgid "is not installed or not found"
320 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
321
322 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
323 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
324
325 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
326 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
327
328 #~ msgid "Provider"
329 #~ msgstr "Proveedor"
330
331 #~ msgid "Subnet address"
332 #~ msgstr "Direccion de subred"
333
334 #~ msgid "Uknown Provider"
335 #~ msgstr "Proveedor Desconocido"
336
337 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
338 #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
339
340 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
341 #~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS"
342
343 #~ msgid "Group name"
344 #~ msgstr "Nombre del grupo"
345
346 #~ msgid "User name"
347 #~ msgstr "Nombre de usuario"