3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
16 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
17 msgid "%s is not installed or not found"
18 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
20 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
21 msgid "AdGuard (Family Protection)"
22 msgstr "AdGuard (Protección familiar)"
24 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
25 msgid "AdGuard (Standard)"
26 msgstr "AdGuard (estándar)"
28 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
32 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
33 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
34 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Familiar)"
36 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
37 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
38 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Privado)"
40 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
41 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
42 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Protegido)"
44 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
45 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
46 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)"
48 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
49 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
50 msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)"
52 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
53 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
54 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)"
56 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
60 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
61 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
62 msgstr "Cloudflare (Protección Familiar)"
64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
65 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
66 msgstr "Cloudflare (Protección de Seguridad)"
68 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
70 msgstr "Configuración"
72 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
73 msgid "DNS HTTPS Proxy"
74 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
76 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
77 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
78 msgstr "Configuración de proxy HTTPS de DNS"
80 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
85 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
88 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
89 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
92 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
93 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
94 msgstr "DNS público DNSPod.cn"
96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:189
97 msgid "DSCP Codepoint"
100 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
101 msgid "Digitale Gesellschaft"
102 msgstr "Sociedad digital"
104 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
108 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
109 msgid "Do not update configs"
110 msgstr "No actualizar las configuraciones"
112 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
116 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
117 msgid "For more information on different options check"
118 msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte"
120 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
124 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
125 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
126 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-https-dns-proxy"
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
130 "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
131 "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of %sDHCP "
132 "and DNS%s (%smore information%s)."
134 "Si se selecciona actualizar la configuración de DNSMASQ, cuando agregue/"
135 "elimine cualquier instancia a continuación, se usarán para anular la sección "
136 "'Reenvíos de DNS' de %sDHCP y DNS%s (%sinformacións more%s)."
138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
142 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
147 msgid "LibreDNS (No Ads)"
148 msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
150 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:172
151 msgid "Listen address"
152 msgstr "Escuchar dirección"
154 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:185
158 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
162 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
163 msgid "ODVR (nic.cz)"
164 msgstr "ODVR (nic.cz)"
166 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
170 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
171 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
172 msgstr "OpenDNS (Escudo familiar)"
174 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:193
176 msgstr "Servidor proxy"
178 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
179 msgid "Quad 9 (Recommended)"
180 msgstr "Quad 9 (recomendado)"
182 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
183 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
184 msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)"
186 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
187 msgid "Quad 9 (Secured)"
188 msgstr "Quad 9 (Asegurado)"
190 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
191 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
192 msgstr "Quad 9 (No asegurado)"
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
198 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
202 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
203 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
204 msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
206 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:111
207 msgid "Service Status"
208 msgstr "Estado del servicio"
210 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
211 msgid "Service Status [%s %s]"
212 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
214 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
218 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
222 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:77
226 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
227 msgid "Unknown Provider"
228 msgstr "Proveedor desconocido"
230 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:131
231 msgid "Update %s config"
232 msgstr "Actualizar la configuración de %s"
234 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
235 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
236 msgstr "Actualizar la configuración de DNSMASQ al iniciar/detener"
238 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
239 msgid "Update all configs"
240 msgstr "Actualizar todas las configuraciones"
242 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
246 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:79
250 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
255 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
256 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
258 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
259 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de %sDHCP y DNS%s."
264 #~ msgid "EDNS client subnet"
265 #~ msgstr "Subred de cliente EDNS"
267 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
268 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-https-dns-proxy"
271 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
272 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
274 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
275 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
277 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
278 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
280 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
281 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
283 #~ msgid "DHCP and DNS"
284 #~ msgstr "DHCP y DNS"
290 #~ msgstr "Corriendo"
293 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
294 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
296 #~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para "
297 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de"
302 #~ msgid "is not installed or not found"
303 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
305 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
306 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
308 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
309 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
312 #~ msgstr "Proveedor"
314 #~ msgid "Subnet address"
315 #~ msgstr "Direccion de subred"
317 #~ msgid "Uknown Provider"
318 #~ msgstr "Proveedor Desconocido"
320 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
321 #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
323 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
324 #~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS"
326 #~ msgid "Group name"
327 #~ msgstr "Nombre del grupo"
330 #~ msgstr "Nombre de usuario"