Merge pull request #4873 from small-5/patch-1
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / es / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
17 msgid "%s DoH at %s:%s"
18 msgstr "%s DoH en %s:%s"
19
20 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
21 msgid "%s is not installed or not found"
22 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
23
24 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
25 msgid "AdGuard (Family Protection)"
26 msgstr "AdGuard (Protección familiar)"
27
28 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
29 msgid "AdGuard (Standard)"
30 msgstr "AdGuard (estándar)"
31
32 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
33 msgid "AliDNS"
34 msgstr "AliDNS"
35
36 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
37 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
38 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Familiar)"
39
40 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
41 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
42 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Privado)"
43
44 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
45 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
46 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Protegido)"
47
48 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
49 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
50 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)"
51
52 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
53 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
54 msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)"
55
56 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
57 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
58 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)"
59
60 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
61 msgid "Cloudflare"
62 msgstr "Cloudflare"
63
64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
65 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
66 msgstr "Cloudflare (Protección Familiar)"
67
68 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
69 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
70 msgstr "Cloudflare (Protección de Seguridad)"
71
72 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:117
73 msgid "Configuration"
74 msgstr "Configuración"
75
76 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
77 msgid "DNS HTTPS Proxy"
78 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
79
80 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:105
81 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
82 msgstr "Configuración de proxy HTTPS de DNS"
83
84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
85 msgid "DNS.SB"
86 msgstr "DNS.SB"
87
88 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
89 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
90 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
91
92 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
93 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
94 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
95
96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
97 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
98 msgstr "DNS público DNSPod.cn"
99
100 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:184
101 msgid "DSCP Codepoint"
102 msgstr "Punto de código DSCP"
103
104 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
105 msgid "Digitale Gesellschaft"
106 msgstr "Sociedad digital"
107
108 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
109 msgid "Disable"
110 msgstr "Desactivar"
111
112 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
113 msgid "Do not update configs"
114 msgstr "No actualizar las configuraciones"
115
116 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
117 msgid "Enable"
118 msgstr "Activar"
119
120 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
121 msgid "For more information on different options check"
122 msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte"
123
124 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
125 msgid "Force Router DNS"
126 msgstr "Forzar al DNS del enrutador"
127
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:129
129 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
130 msgstr "Forzar al servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
131
132 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
133 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
134 msgstr ""
135 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
136 "como secuestro de DNS."
137
138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
139 msgid "Google"
140 msgstr "Google"
141
142 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
143 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
144 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-https-dns-proxy"
145
146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
147 msgid "IDNet.net (UK)"
148 msgstr "IDNet.net (UK)"
149
150 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
151 msgid ""
152 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
153 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
154 "information%s)."
155 msgstr ""
156 "Si se selecciona la opción de actualización, la sección 'Reenvíos de DNS' de "
157 "%sDHCP y DNS%s se actualizará automáticamente para usar proveedores de DoH "
158 "seleccionados (%smore information%s)."
159
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
161 msgid "Instances"
162 msgstr "Instancias"
163
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
165 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
166 msgstr ""
167 "Permita que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si "
168 "están configurados"
169
170 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
171 msgid "LibreDNS"
172 msgstr "LibreDNS"
173
174 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
175 msgid "LibreDNS (No Ads)"
176 msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
177
178 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:167
179 msgid "Listen Address"
180 msgstr "Dirección de escucha"
181
182 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:180
183 msgid "Listen Port"
184 msgstr "Puerto de escucha"
185
186 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
187 msgid "Loading"
188 msgstr "Cargando"
189
190 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
191 msgid "NextDNS.io"
192 msgstr "NextDNS.io"
193
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
195 msgid "ODVR (nic.cz)"
196 msgstr "ODVR (nic.cz)"
197
198 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
199 msgid "OpenDNS"
200 msgstr "OpenDNS"
201
202 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
203 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
204 msgstr "OpenDNS (Escudo familiar)"
205
206 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
207 msgid "Proxy Server"
208 msgstr "Servidor proxy"
209
210 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
211 msgid "Quad 101 (Taiwan)"
212 msgstr "Quad 101 (Taiwán)"
213
214 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
215 msgid "Quad 9 (Recommended)"
216 msgstr "Quad 9 (recomendado)"
217
218 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
219 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
220 msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)"
221
222 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
223 msgid "Quad 9 (Secured)"
224 msgstr "Quad 9 (Asegurado)"
225
226 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
227 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
228 msgstr "Quad 9 (No asegurado)"
229
230 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
231 msgid "Reload"
232 msgstr "Recargar"
233
234 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
235 msgid "Resolver"
236 msgstr "Resolvedor"
237
238 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
239 msgid "Service Control"
240 msgstr "Control de servicio"
241
242 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
243 msgid "Service Status"
244 msgstr "Estado del servicio"
245
246 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
247 msgid "Service Status [%s %s]"
248 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
249
250 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
251 msgid "Start"
252 msgstr "Iniciar"
253
254 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
255 msgid "Stop"
256 msgstr "Detener"
257
258 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
259 msgid "Stopped"
260 msgstr "Detenido"
261
262 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
263 msgid "Unknown Provider"
264 msgstr "Proveedor desconocido"
265
266 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
267 msgid "Update %s config"
268 msgstr "Actualizar la configuración de %s"
269
270 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
271 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
272 msgstr "Actualizar la configuración de DNSMASQ al iniciar/detener"
273
274 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
275 msgid "Update all configs"
276 msgstr "Actualizar todas las configuraciones"
277
278 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
279 msgid "and"
280 msgstr "y"
281
282 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:100
283 msgid "disabled"
284 msgstr "Desactivado"
285
286 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
287 msgid "rubyfish.cn"
288 msgstr "rubyfish.cn"
289
290 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
291 #~ msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
292
293 #~ msgid ""
294 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
295 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
296 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
297 #~ msgstr ""
298 #~ "Si se selecciona actualizar la configuración de DNSMASQ, cuando agregue/"
299 #~ "elimine cualquier instancia a continuación, se usarán para anular la "
300 #~ "sección 'Reenvíos de DNS' de %sDHCP y DNS%s (%sinformacións more%s)."
301
302 #~ msgid "Listen address"
303 #~ msgstr "Escuchar dirección"
304
305 #~ msgid "Listen port"
306 #~ msgstr "Puerto"
307
308 #~ msgid "Proxy server"
309 #~ msgstr "Servidor proxy"
310
311 #~ msgid ""
312 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
313 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
314 #~ msgstr ""
315 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
316 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de %sDHCP y DNS%s."
317
318 #~ msgid "Alidns"
319 #~ msgstr "Alidns"
320
321 #~ msgid "EDNS client subnet"
322 #~ msgstr "Subred de cliente EDNS"
323
324 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
325 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-https-dns-proxy"
326
327 #~ msgid ""
328 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
329 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
330 #~ msgstr ""
331 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
332 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
333
334 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
335 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
336
337 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
338 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
339
340 #~ msgid "DHCP and DNS"
341 #~ msgstr "DHCP y DNS"
342
343 #~ msgid "DoH"
344 #~ msgstr "DoH"
345
346 #~ msgid "Running"
347 #~ msgstr "Corriendo"
348
349 #~ msgid ""
350 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
351 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
352 #~ msgstr ""
353 #~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para "
354 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de"
355
356 #~ msgid "at"
357 #~ msgstr "a"
358
359 #~ msgid "is not installed or not found"
360 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
361
362 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
363 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
364
365 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
366 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
367
368 #~ msgid "Provider"
369 #~ msgstr "Proveedor"
370
371 #~ msgid "Subnet address"
372 #~ msgstr "Direccion de subred"
373
374 #~ msgid "Uknown Provider"
375 #~ msgstr "Proveedor Desconocido"
376
377 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
378 #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
379
380 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
381 #~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS"
382
383 #~ msgid "Group name"
384 #~ msgstr "Nombre del grupo"
385
386 #~ msgid "User name"
387 #~ msgstr "Nombre de usuario"