Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / es / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-03-03 01:50+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.5\n"
15
16 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
17 msgid "%s is not installed or not found"
18 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
19
20 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
21 msgid "AdGuard (Family Protection)"
22 msgstr "AdGuard (Protección familiar)"
23
24 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
25 msgid "AdGuard (Standard)"
26 msgstr "AdGuard (estándar)"
27
28 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
29 msgid "AliDNS"
30 msgstr "AliDNS"
31
32 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
33 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
34 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Familiar)"
35
36 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
37 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
38 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Privado)"
39
40 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
41 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
42 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Protegido)"
43
44 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
45 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
46 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)"
47
48 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
49 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
50 msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)"
51
52 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
53 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
54 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)"
55
56 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
57 msgid "Cloudflare"
58 msgstr "Cloudflare"
59
60 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
61 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
62 msgstr "Cloudflare (Protección Familiar)"
63
64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
65 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
66 msgstr "Cloudflare (Protección de Seguridad)"
67
68 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
69 msgid "Configuration"
70 msgstr "Configuración"
71
72 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
73 msgid "DNS HTTPS Proxy"
74 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
75
76 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:105
77 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
78 msgstr "Configuración de proxy HTTPS de DNS"
79
80 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
81 msgid "DNS.SB"
82 msgstr "DNS.SB"
83
84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
85 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
86 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
87
88 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
89 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
90 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
91
92 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
93 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
94 msgstr "DNS público DNSPod.cn"
95
96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
97 msgid "DSCP Codepoint"
98 msgstr "Punto de código DSCP"
99
100 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
101 msgid "Digitale Gesellschaft"
102 msgstr "Sociedad digital"
103
104 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
105 msgid "Disable"
106 msgstr "Desactivar"
107
108 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
109 msgid "Do not update configs"
110 msgstr "No actualizar las configuraciones"
111
112 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
113 msgid "Enable"
114 msgstr "Activar"
115
116 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
117 msgid "For more information on different options check"
118 msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte"
119
120 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
121 msgid "Force Router DNS"
122 msgstr "Forzar al DNS del enrutador"
123
124 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
125 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
126 msgstr "Forzar al servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
127
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
129 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
130 msgstr ""
131 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
132 "como secuestro de DNS."
133
134 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
135 msgid "Google"
136 msgstr "Google"
137
138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
139 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
140 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-https-dns-proxy"
141
142 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
143 msgid "IDNet.net (UK)"
144 msgstr "IDNet.net (UK)"
145
146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
147 msgid ""
148 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
149 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
150 "information%s)."
151 msgstr ""
152 "Si se selecciona la opción de actualización, la sección 'Reenvíos de DNS' de "
153 "%sDHCP y DNS%s se actualizará automáticamente para usar proveedores de DoH "
154 "seleccionados (%smore information%s)."
155
156 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
157 msgid "Instances"
158 msgstr "Instancias"
159
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:135
161 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
162 msgstr ""
163 "Permita que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si "
164 "están configurados"
165
166 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
167 msgid "LibreDNS"
168 msgstr "LibreDNS"
169
170 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
171 msgid "LibreDNS (No Ads)"
172 msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
173
174 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:174
175 msgid "Listen Address"
176 msgstr "Dirección de escucha"
177
178 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:187
179 msgid "Listen Port"
180 msgstr "Puerto de escucha"
181
182 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
183 msgid "Loading"
184 msgstr "Cargando"
185
186 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
187 msgid "NextDNS.io"
188 msgstr "NextDNS.io"
189
190 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
191 msgid "ODVR (nic.cz)"
192 msgstr "ODVR (nic.cz)"
193
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
195 msgid "OpenDNS"
196 msgstr "OpenDNS"
197
198 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
199 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
200 msgstr "OpenDNS (Escudo familiar)"
201
202 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
203 msgid "Proxy Server"
204 msgstr "Servidor proxy"
205
206 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
207 msgid "Quad 101 (Taiwan)"
208 msgstr "Quad 101 (Taiwán)"
209
210 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
211 msgid "Quad 9 (Recommended)"
212 msgstr "Quad 9 (recomendado)"
213
214 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
215 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
216 msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)"
217
218 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
219 msgid "Quad 9 (Secured)"
220 msgstr "Quad 9 (Asegurado)"
221
222 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
223 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
224 msgstr "Quad 9 (No asegurado)"
225
226 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
227 msgid "Reload"
228 msgstr "Recargar"
229
230 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:147
231 msgid "Resolver"
232 msgstr "Resolvedor"
233
234 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
235 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
236 msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
237
238 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
239 msgid "Service Status"
240 msgstr "Estado del servicio"
241
242 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
243 msgid "Service Status [%s %s]"
244 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
245
246 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
247 msgid "Start"
248 msgstr "Iniciar"
249
250 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
251 msgid "Stop"
252 msgstr "Detener"
253
254 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
255 msgid "Stopped"
256 msgstr "Detenido"
257
258 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
259 msgid "Unknown Provider"
260 msgstr "Proveedor desconocido"
261
262 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:129
263 msgid "Update %s config"
264 msgstr "Actualizar la configuración de %s"
265
266 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
267 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
268 msgstr "Actualizar la configuración de DNSMASQ al iniciar/detener"
269
270 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
271 msgid "Update all configs"
272 msgstr "Actualizar todas las configuraciones"
273
274 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
275 msgid "and"
276 msgstr "y"
277
278 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:100
279 msgid "disabled"
280 msgstr "Desactivado"
281
282 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
283 msgid "rubyfish.cn"
284 msgstr "rubyfish.cn"
285
286 #~ msgid ""
287 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
288 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
289 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
290 #~ msgstr ""
291 #~ "Si se selecciona actualizar la configuración de DNSMASQ, cuando agregue/"
292 #~ "elimine cualquier instancia a continuación, se usarán para anular la "
293 #~ "sección 'Reenvíos de DNS' de %sDHCP y DNS%s (%sinformacións more%s)."
294
295 #~ msgid "Listen address"
296 #~ msgstr "Escuchar dirección"
297
298 #~ msgid "Listen port"
299 #~ msgstr "Puerto"
300
301 #~ msgid "Proxy server"
302 #~ msgstr "Servidor proxy"
303
304 #~ msgid ""
305 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
306 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
307 #~ msgstr ""
308 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
309 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de %sDHCP y DNS%s."
310
311 #~ msgid "Alidns"
312 #~ msgstr "Alidns"
313
314 #~ msgid "EDNS client subnet"
315 #~ msgstr "Subred de cliente EDNS"
316
317 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
318 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-https-dns-proxy"
319
320 #~ msgid ""
321 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
322 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
323 #~ msgstr ""
324 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
325 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
326
327 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
328 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
329
330 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
331 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
332
333 #~ msgid "DHCP and DNS"
334 #~ msgstr "DHCP y DNS"
335
336 #~ msgid "DoH"
337 #~ msgstr "DoH"
338
339 #~ msgid "Running"
340 #~ msgstr "Corriendo"
341
342 #~ msgid ""
343 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
344 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
345 #~ msgstr ""
346 #~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para "
347 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de"
348
349 #~ msgid "at"
350 #~ msgstr "a"
351
352 #~ msgid "is not installed or not found"
353 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
354
355 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
356 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
357
358 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
359 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
360
361 #~ msgid "Provider"
362 #~ msgstr "Proveedor"
363
364 #~ msgid "Subnet address"
365 #~ msgstr "Direccion de subred"
366
367 #~ msgid "Uknown Provider"
368 #~ msgstr "Proveedor Desconocido"
369
370 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
371 #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
372
373 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
374 #~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS"
375
376 #~ msgid "Group name"
377 #~ msgstr "Nombre del grupo"
378
379 #~ msgid "User name"
380 #~ msgstr "Nombre de usuario"