Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / es / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-08-17 14:54+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
17 msgid "%s is not installed or not found"
18 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
19
20 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
21 msgid "AdGuard (Family Protection)"
22 msgstr "AdGuard (Protección familiar)"
23
24 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
25 msgid "AdGuard (Standard)"
26 msgstr "AdGuard (estándar)"
27
28 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
29 msgid "Alidns"
30 msgstr "Alidns"
31
32 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
33 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
34 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Familiar)"
35
36 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
37 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
38 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Privado)"
39
40 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
41 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
42 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Protegido)"
43
44 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
45 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
46 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)"
47
48 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
49 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
50 msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)"
51
52 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
53 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
54 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)"
55
56 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
57 msgid "Cloudflare"
58 msgstr "Cloudflare"
59
60 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
61 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
62 msgstr "Cloudflare (Protección Familiar)"
63
64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
65 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
66 msgstr "Cloudflare (Protección de Seguridad)"
67
68 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
69 msgid "DNS HTTPS Proxy"
70 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
71
72 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:106
73 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
74 msgstr "Configuración de proxy HTTPS de DNS"
75
76 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
77 msgid "DNS.SB"
78 msgstr "DNS.SB"
79
80 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
81 msgid "Digitale Gesellschaft"
82 msgstr "Sociedad digital"
83
84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
85 msgid "Disable"
86 msgstr "Desactivar"
87
88 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
89 msgid "Enable"
90 msgstr "Activar"
91
92 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:27
93 msgid "For more information on different options check"
94 msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte"
95
96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
97 msgid "Google"
98 msgstr "Google"
99
100 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
101 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
102 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-https-dns-proxy"
103
104 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
105 msgid "Instances"
106 msgstr "Instancias"
107
108 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
109 msgid "LibreDNS"
110 msgstr "LibreDNS"
111
112 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
113 msgid "LibreDNS (No Ads)"
114 msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
115
116 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
117 msgid "Listen address"
118 msgstr "Escuchar dirección"
119
120 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:173
121 msgid "Listen port"
122 msgstr "Puerto"
123
124 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
125 msgid "Loading"
126 msgstr "Cargando"
127
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
129 msgid "ODVR (nic.cz)"
130 msgstr "ODVR (nic.cz)"
131
132 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
133 msgid "OpenDNS"
134 msgstr "OpenDNS"
135
136 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
137 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
138 msgstr "OpenDNS (Escudo familiar)"
139
140 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:177
141 msgid "Proxy server"
142 msgstr "Servidor proxy"
143
144 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
145 msgid "Quad 9 (Recommended)"
146 msgstr "Quad 9 (recomendado)"
147
148 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
149 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
150 msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)"
151
152 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
153 msgid "Quad 9 (Secured)"
154 msgstr "Quad 9 (Asegurado)"
155
156 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
157 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
158 msgstr "Quad 9 (No asegurado)"
159
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
161 msgid "Reload"
162 msgstr "Recargar"
163
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
165 msgid "Resolver"
166 msgstr "Resolvedor"
167
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
169 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
170 msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
171
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
173 msgid "Service Status"
174 msgstr "Estado del servicio"
175
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:108
177 msgid "Service Status [%s %s]"
178 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
179
180 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
181 msgid "Start"
182 msgstr "Iniciar"
183
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
185 msgid "Stop"
186 msgstr "Detener"
187
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:76
189 msgid "Stopped"
190 msgstr "Detenido"
191
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:63
193 msgid "Unknown Provider"
194 msgstr "Proveedor desconocido"
195
196 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
197 msgid ""
198 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
199 "'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
200 msgstr ""
201 "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
202 "anular la sección 'Reenvíos DNS' de %sDHCP y DNS%s."
203
204 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:48
205 msgid "and"
206 msgstr "y"
207
208 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:78
209 msgid "disabled"
210 msgstr "desactivado"
211
212 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
213 msgid "rubyfish.cn"
214 msgstr "rubyfish.cn"
215
216 #~ msgid "EDNS client subnet"
217 #~ msgstr "Subred de cliente EDNS"
218
219 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
220 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-https-dns-proxy"
221
222 #~ msgid ""
223 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
224 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
225 #~ msgstr ""
226 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
227 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
228
229 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
230 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
231
232 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
233 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
234
235 #~ msgid "DHCP and DNS"
236 #~ msgstr "DHCP y DNS"
237
238 #~ msgid "DoH"
239 #~ msgstr "DoH"
240
241 #~ msgid "Running"
242 #~ msgstr "Corriendo"
243
244 #~ msgid ""
245 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
246 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
247 #~ msgstr ""
248 #~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para "
249 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de"
250
251 #~ msgid "at"
252 #~ msgstr "a"
253
254 #~ msgid "is not installed or not found"
255 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
256
257 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
258 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
259
260 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
261 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
262
263 #~ msgid "Provider"
264 #~ msgstr "Proveedor"
265
266 #~ msgid "Subnet address"
267 #~ msgstr "Direccion de subred"
268
269 #~ msgid "Uknown Provider"
270 #~ msgstr "Proveedor Desconocido"
271
272 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
273 #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
274
275 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
276 #~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS"
277
278 #~ msgid "Group name"
279 #~ msgstr "Nombre del grupo"
280
281 #~ msgid "User name"
282 #~ msgstr "Nombre de usuario"