treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / es / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-08 11:55+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
17 msgid "%s is not installed or not found"
18 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
19
20 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
21 msgid "AdGuard (Family Protection)"
22 msgstr "AdGuard (Protección familiar)"
23
24 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
25 msgid "AdGuard (Standard)"
26 msgstr "AdGuard (estándar)"
27
28 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
29 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
30 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Familiar)"
31
32 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
33 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
34 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Privado)"
35
36 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
37 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
38 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Protegido)"
39
40 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
41 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
42 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)"
43
44 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
45 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
46 msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)"
47
48 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
49 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
50 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)"
51
52 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
53 msgid "Cloudflare"
54 msgstr "Cloudflare"
55
56 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
57 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
58 msgstr "Cloudflare (Protección Familiar)"
59
60 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
61 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
62 msgstr "Cloudflare (Protección de Seguridad)"
63
64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
65 msgid "DNS HTTPS Proxy"
66 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
67
68 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:106
69 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
70 msgstr "Configuración de proxy HTTPS de DNS"
71
72 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
73 msgid "DNS.SB"
74 msgstr "DNS.SB"
75
76 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
77 msgid "Digitale Gesellschaft"
78 msgstr "Sociedad digital"
79
80 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
81 msgid "Disable"
82 msgstr "Desactivar"
83
84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
85 msgid "Enable"
86 msgstr "Activar"
87
88 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:27
89 msgid "For more information on different options check"
90 msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte"
91
92 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
93 msgid "Google"
94 msgstr "Google"
95
96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
97 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
98 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-https-dns-proxy"
99
100 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
101 msgid "Instances"
102 msgstr "Instancias"
103
104 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
105 msgid "LibreDNS"
106 msgstr "LibreDNS"
107
108 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
109 msgid "LibreDNS (No Ads)"
110 msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
111
112 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
113 msgid "Listen address"
114 msgstr "Escuchar dirección"
115
116 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:173
117 msgid "Listen port"
118 msgstr "Puerto"
119
120 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
121 msgid "Loading"
122 msgstr "Cargando"
123
124 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
125 msgid "ODVR (nic.cz)"
126 msgstr "ODVR (nic.cz)"
127
128 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
129 msgid "OpenDNS"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
133 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:177
137 msgid "Proxy server"
138 msgstr "Servidor proxy"
139
140 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
141 msgid "Quad 9 (Recommended)"
142 msgstr "Quad 9 (recomendado)"
143
144 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
145 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
146 msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)"
147
148 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
149 msgid "Quad 9 (Secured)"
150 msgstr "Quad 9 (Asegurado)"
151
152 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
153 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
154 msgstr "Quad 9 (No asegurado)"
155
156 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
157 msgid "Reload"
158 msgstr "Recargar"
159
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
161 msgid "Resolver"
162 msgstr "Resolvedor"
163
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
165 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
166 msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
167
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
169 msgid "Service Status"
170 msgstr "Estado del servicio"
171
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:108
173 msgid "Service Status [%s %s]"
174 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
175
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
177 msgid "Start"
178 msgstr "Iniciar"
179
180 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
181 msgid "Stop"
182 msgstr "Detener"
183
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:76
185 msgid "Stopped"
186 msgstr "Detenido"
187
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:63
189 msgid "Unknown Provider"
190 msgstr "Proveedor desconocido"
191
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
193 msgid ""
194 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
195 "'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
196 msgstr ""
197 "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
198 "anular la sección 'Reenvíos DNS' de %sDHCP y DNS%s."
199
200 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:48
201 msgid "and"
202 msgstr "y"
203
204 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:78
205 msgid "disabled"
206 msgstr "desactivado"
207
208 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
209 msgid "rubyfish.cn"
210 msgstr "rubyfish.cn"
211
212 #~ msgid "EDNS client subnet"
213 #~ msgstr "Subred de cliente EDNS"
214
215 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
216 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-https-dns-proxy"
217
218 #~ msgid ""
219 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
220 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
221 #~ msgstr ""
222 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
223 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
224
225 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
226 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
227
228 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
229 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
230
231 #~ msgid "DHCP and DNS"
232 #~ msgstr "DHCP y DNS"
233
234 #~ msgid "DoH"
235 #~ msgstr "DoH"
236
237 #~ msgid "Running"
238 #~ msgstr "Corriendo"
239
240 #~ msgid ""
241 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
242 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
243 #~ msgstr ""
244 #~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para "
245 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de"
246
247 #~ msgid "at"
248 #~ msgstr "a"
249
250 #~ msgid "is not installed or not found"
251 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
252
253 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
254 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
255
256 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
257 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
258
259 #~ msgid "Provider"
260 #~ msgstr "Proveedor"
261
262 #~ msgid "Subnet address"
263 #~ msgstr "Direccion de subred"
264
265 #~ msgid "Uknown Provider"
266 #~ msgstr "Proveedor Desconocido"
267
268 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
269 #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
270
271 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
272 #~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS"
273
274 #~ msgid "Group name"
275 #~ msgstr "Nombre del grupo"
276
277 #~ msgid "User name"
278 #~ msgstr "Nombre de usuario"