Merge pull request #3983 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / hu / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
14 msgid "%s is not installed or not found"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
18 msgid "AdGuard (Family Protection)"
19 msgstr "AdGuard (családvédelem)"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
22 msgid "AdGuard (Standard)"
23 msgstr "AdGuard (szabványos)"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
26 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
30 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
34 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
38 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
39 msgstr "CleanBrowsing (felnőtt szűrő)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
42 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
43 msgstr "CleanBrowsing (családszűrő)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
46 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
47 msgstr "CleanBrowsing (biztonsági szűrő)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
50 msgid "Cloudflare"
51 msgstr "Cloudflare"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
54 msgid "DNS HTTPS Proxy"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
58 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
62 msgid "DNS.SB"
63 msgstr "DNS.SB"
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
66 msgid "Digitale Gesellschaft"
67 msgstr "Digitale Gesellschaft"
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
70 msgid "Disable"
71 msgstr "Letiltás"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:163
74 msgid "EDNS client subnet"
75 msgstr "EDNS ügyfélalhálózat"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
78 msgid "Enable"
79 msgstr "Engedélyezés"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:13
82 msgid "For more information on different options check"
83 msgstr ""
84 "A különböző beállításokkal kapcsolatos további információkért nézze meg"
85
86 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
87 msgid "Google"
88 msgstr "Google"
89
90 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
91 msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
95 msgid "Instances"
96 msgstr "Példányok"
97
98 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
99 msgid "LibreDNS"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
103 msgid "LibreDNS (No Ads)"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
107 msgid "Listen address"
108 msgstr "Cím figyelése"
109
110 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:159
111 msgid "Listen port"
112 msgstr "Port figyelése"
113
114 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
115 msgid "Loading"
116 msgstr "Betöltés"
117
118 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
119 msgid "ODVR (nic.cz)"
120 msgstr "ODVR (nic.cz)"
121
122 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:166
123 msgid "Proxy server"
124 msgstr "Proxy-kiszolgáló"
125
126 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
127 msgid "Quad 9 (Recommended)"
128 msgstr "Quad 9 (ajánlott)"
129
130 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
131 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
132 msgstr "Quad 9 (biztonságos ECS támogatással)"
133
134 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
135 msgid "Quad 9 (Secured)"
136 msgstr "Quad 9 (biztonságos)"
137
138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
139 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
140 msgstr "Quad 9 (nem biztonságos)"
141
142 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
143 msgid "Reload"
144 msgstr "Újratöltés"
145
146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
147 msgid "Resolver"
148 msgstr "Feloldó"
149
150 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
151 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
155 msgid "Service Status"
156 msgstr "Szolgáltatás állapota"
157
158 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
159 msgid "Service Status [%s %s]"
160 msgstr ""
161
162 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
163 msgid "Start"
164 msgstr "Indítás"
165
166 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
167 msgid "Stop"
168 msgstr "Leállítás"
169
170 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:62
171 msgid "Stopped"
172 msgstr "Leállítva"
173
174 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
175 msgid "Unknown Provider"
176 msgstr "Ismeretlen szolgáltató"
177
178 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
179 msgid ""
180 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
181 "'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
182 msgstr ""
183
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
185 msgid "and"
186 msgstr "és"
187
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
189 msgid "disabled"
190 msgstr ""
191
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
193 msgid "rubyfish.cn"
194 msgstr "rubyfish.cn"
195
196 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
197 #~ msgstr "DNS HTTPS-proxy fölött"
198
199 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
200 #~ msgstr "DNS HTTPS-proxy fölött beállításai"
201
202 #~ msgid "DHCP and DNS"
203 #~ msgstr "DHCP és DNS"
204
205 #~ msgid "DoH"
206 #~ msgstr "DoH"
207
208 #~ msgid "Running"
209 #~ msgstr "Fut"
210
211 #~ msgid ""
212 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
213 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
214 #~ msgstr ""
215 #~ "Ha bármely példányt hozzáadja vagy eltávolítja lent, akkor azok lesznek "
216 #~ "használva a „DNS továbbítások” szakaszának felülbírálását ennek:"
217
218 #~ msgid "at"
219 #~ msgstr "ekkor:"
220
221 #~ msgid "is not installed or not found"
222 #~ msgstr "nincs telepítve vagy nem található"