3 "PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/hu/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
14 msgid "%s is not installed or not found"
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
18 msgid "AdGuard (Family Protection)"
19 msgstr "AdGuard (családvédelem)"
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
22 msgid "AdGuard (Standard)"
23 msgstr "AdGuard (szabványos)"
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
26 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
27 msgstr "CleanBrowsing (felnőtt szűrő)"
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
30 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
31 msgstr "CleanBrowsing (családszűrő)"
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
34 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
35 msgstr "CleanBrowsing (biztonsági szűrő)"
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
42 msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
43 msgstr "DNS HTTPS-proxy fölött"
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
46 msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
47 msgstr "DNS HTTPS-proxy fölött beállításai"
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
54 msgid "Digitale Gesellschaft"
55 msgstr "Digitale Gesellschaft"
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:163
62 msgid "EDNS client subnet"
63 msgstr "EDNS ügyfélalhálózat"
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:13
70 msgid "For more information on different options check"
72 "A különböző beállításokkal kapcsolatos további információkért nézze meg"
74 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
78 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
82 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
86 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
87 msgid "LibreDNS (No Ads)"
90 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
91 msgid "Listen address"
92 msgstr "Cím figyelése"
94 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:159
96 msgstr "Port figyelése"
98 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
102 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
103 msgid "ODVR (nic.cz)"
104 msgstr "ODVR (nic.cz)"
106 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:166
108 msgstr "Proxy-kiszolgáló"
110 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
111 msgid "Quad 9 (Recommended)"
112 msgstr "Quad 9 (ajánlott)"
114 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
115 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
116 msgstr "Quad 9 (biztonságos ECS támogatással)"
118 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
119 msgid "Quad 9 (Secured)"
120 msgstr "Quad 9 (biztonságos)"
122 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
123 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
124 msgstr "Quad 9 (nem biztonságos)"
126 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
130 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
134 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
135 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
139 msgid "Service Status"
140 msgstr "Szolgáltatás állapota"
142 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
143 msgid "Service Status [%s %s]"
146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
150 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
154 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:62
158 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
159 msgid "Unknown Provider"
160 msgstr "Ismeretlen szolgáltató"
162 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
164 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
165 "'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
180 #~ msgid "DHCP and DNS"
181 #~ msgstr "DHCP és DNS"
190 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
191 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
193 #~ "Ha bármely példányt hozzáadja vagy eltávolítja lent, akkor azok lesznek "
194 #~ "használva a „DNS továbbítások” szakaszának felülbírálását ennek:"
199 #~ msgid "is not installed or not found"
200 #~ msgstr "nincs telepítve vagy nem található"