treewide: Sync translations i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pl / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-12-28 11:28+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
15 msgid "%s DoH at %s:%s"
16 msgstr "%s DoH w %s:%s"
17
18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
19 msgid "%s is not installed or not found"
20 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
21
22 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.lua:3
23 msgid "360 Secure DNS - CN"
24 msgstr "360 Secure DNS - CN"
25
26 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns-family.lua:3
27 msgid "AdGuard (Family Protection)"
28 msgstr "AdGuard (filtr rodzinny)"
29
30 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns-nonfiltering.lua:3
31 msgid "AdGuard (Non-filtering)"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.adguard-dns.dns.lua:3
35 msgid "AdGuard (Standard)"
36 msgstr "AdGuard (standardowy)"
37
38 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.au.doh.lua:3
39 msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
40 msgstr "AhaDNS - AU (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
41
42 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.es.doh.lua:3
43 msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
44 msgstr "AhaDNS - ES (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
45
46 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.in.doh.lua:3
47 msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
48 msgstr "AhaDNS - IN (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
49
50 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.it.doh.lua:3
51 msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
52 msgstr "AhaDNS - IT (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
53
54 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.nl.doh.lua:3
55 msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
56 msgstr "AhaDNS - NL (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
57
58 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.no.doh.lua:3
59 msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
60 msgstr "AhaDNS - NO (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
61
62 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.pl.doh.lua:3
63 msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
64 msgstr "AhaDNS - PL (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
65
66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.chi.doh.lua:3
67 msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
68 msgstr "AhaDNS - US/Chicago (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
69
70 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.la.doh.lua:3
71 msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
72 msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
73
74 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.ny.doh.lua:3
75 msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
76 msgstr "AhaDNS - US/Nowy Jork (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
77
78 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.lua:3
79 msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
80 msgstr "AhaDNS Blitz (konfigurowalny)"
81
82 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
83 msgid "AliDNS - CN"
84 msgstr "AliDNS - CN"
85
86 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3
87 msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
88 msgstr "Applied Privacy DNS - AT/DE"
89
90 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3
91 msgid "BlahDNS - CH"
92 msgstr "BlahDNS - CH"
93
94 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
95 msgid "BlahDNS - DE"
96 msgstr "BlahDNS - DE"
97
98 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3
99 msgid "BlahDNS - FI"
100 msgstr "BlahDNS - FI"
101
102 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3
103 msgid "BlahDNS - JP"
104 msgstr "BlahDNS - JP"
105
106 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3
107 msgid "BlahDNS - SG"
108 msgstr "BlahDNS - SG"
109
110 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
111 msgid ""
112 "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router for "
113 "DNS resolution (%smore information%s)."
114 msgstr ""
115 "Blokuje dostęp do resolwerów Mozilli, zmuszając urządzenia lokalne do "
116 "używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
117
118 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
119 msgid ""
120 "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
121 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
122 msgstr ""
123 "Blokuje dostęp do resolwerów iCloud Private Relay, zmuszając urządzenia "
124 "lokalne do używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
125
126 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
127 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
128 msgstr "CFIEC Public DNS (tylko IPv6)"
129
130 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
131 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
132 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (filtr rodzinny)"
133
134 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
135 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
136 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)"
137
138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
139 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
140 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"
141
142 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
143 msgid "Canary Domains Mozilla"
144 msgstr "Domeny kanarkowe Mozilli"
145
146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
147 msgid "Canary Domains iCloud"
148 msgstr "Domeny kanarkowe iCloud"
149
150 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
151 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
152 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
153
154 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
155 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
156 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
157
158 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
159 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
160 msgstr "CleanBrowsing (filtr bezpieczeństwa)"
161
162 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
163 msgid "Cloudflare"
164 msgstr "Cloudflare"
165
166 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
167 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
168 msgstr "Cloudflare (filtr rodzinny)"
169
170 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
171 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
172 msgstr "Cloudflare (filtr bezpieczeństwa)"
173
174 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3
175 msgid "Comss.ru DNS (East)"
176 msgstr "Comss.ru DNS (wschodni)"
177
178 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3
179 msgid "Comss.ru DNS (West)"
180 msgstr "Comss.ru DNS (zachodni)"
181
182 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
183 msgid "Configuration"
184 msgstr "Konfiguracja"
185
186 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
187 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
188 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
189 msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy + społecznościowe)"
190
191 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3
193 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
194 msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
195
196 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
197 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3
198 msgid "ControlD (Block Malware)"
199 msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie)"
200
201 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
202 msgid "ControlD (Family)"
203 msgstr "ControlD (rodzinny)"
204
205 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3
206 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
207 msgid "ControlD (Unfiltered)"
208 msgstr "ControlD (niefiltrowany)"
209
210 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3
211 msgid "DNS For Family"
212 msgstr "DNS for Family"
213
214 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3
215 msgid "DNS Forge - DE"
216 msgstr "DNS Forge - DE"
217
218 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
219 msgid "DNS HTTPS Proxy"
220 msgstr "DNS HTTPS Proxy"
221
222 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
223 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
224 msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy"
225
226 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
227 msgid "DNS.SB"
228 msgstr "DNS.SB"
229
230 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
231 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
232 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
233
234 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
235 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
236 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
237
238 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
239 msgid "DNSPod Public DNS - CN"
240 msgstr "DNSPod Public DNS - CN"
241
242 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
243 msgid "DNSlify DNS"
244 msgstr "DNSlify DNS"
245
246 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
247 msgid "DSCP Codepoint"
248 msgstr "Punkt kodowy DSCP"
249
250 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
251 msgid "DeCloudUs DNS"
252 msgstr "DeCloudUs DNS"
253
254 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
255 msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
256 msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"
257
258 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56
259 msgid "Disable"
260 msgstr "Wyłącz"
261
262 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
263 msgid "Do not update configs"
264 msgstr "Nie aktualizuj konfiguracji"
265
266 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
267 msgid "Enable"
268 msgstr "Włącz"
269
270 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
271 msgid "FFMUC DNS - DE"
272 msgstr "FFMUC DNS - DE"
273
274 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
275 msgid "For more information on different options check"
276 msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź:"
277
278 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
279 msgid "Force Router DNS"
280 msgstr "Wymuś DNS routera"
281
282 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
283 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
284 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
285 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
286 msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
287
288 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
289 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
290 msgstr ""
291 "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
292 "Hijacking."
293
294 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
295 msgid "Google"
296 msgstr "Google"
297
298 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
299 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
300 msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-https-dns-proxy"
301
302 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
303 msgid "Hurricane Electric"
304 msgstr "Hurricane Electric"
305
306 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
307 msgid "IDNet.net - UK"
308 msgstr "IDNet.net - UK"
309
310 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3
311 msgid "IIJ Public DNS - JP"
312 msgstr "IIJ Public DNS - JP"
313
314 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
315 msgid ""
316 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
317 "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
318 "information%s)."
319 msgstr ""
320 "Jeśli opcja aktualizacji jest wybrana, sekcja 'Przekazywania DNS' w %sDHCP i "
321 "DNS%s zostanie automatycznie zaktualizowana, aby używać wybranych dostawców "
322 "DoH (%swięcej informacji%s)."
323
324 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
325 msgid "Instances"
326 msgstr "Instancje"
327
328 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3
329 msgid "Lelux DNS - FI"
330 msgstr "Lelux DNS - FI"
331
332 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
333 msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
334 msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym korzystać z resolwerów Mozilli"
335
336 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
337 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
338 msgstr ""
339 "Pozwól urządzeniom lokalnym korzystać z resolwerów iCloud Private Relay"
340
341 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
342 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
343 msgstr ""
344 "Pozwól lokalnym urządzeniom używać własnych serwerów DNS, jeśli są ustawione"
345
346 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
347 msgid "LibreDNS - GR"
348 msgstr "LibreDNS - GR"
349
350 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
351 msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
352 msgstr "LibreDNS - GR (bez reklam)"
353
354 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
355 msgid "Listen Address"
356 msgstr "Adres nasłuchiwania"
357
358 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
359 msgid "Listen Port"
360 msgstr "Port nasłuchiwania"
361
362 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
363 msgid "Loading"
364 msgstr "Ładowanie"
365
366 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
367 msgid "Mullvad"
368 msgstr "Mullvad"
369
370 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
371 msgid "Mullvad (AdBlock)"
372 msgstr "Mullvad (bloker reklam)"
373
374 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
375 msgid "NextDNS.io (Configurable)"
376 msgstr "NextDNS.io (konfigurowalny)"
377
378 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
379 msgid "ODVR (nic.cz)"
380 msgstr "ODVR (nic.cz)"
381
382 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3
383 msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
384 msgstr "OSZX DNS (Pumplex)"
385
386 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3
387 msgid "OSZX DNS - UK"
388 msgstr "OSZX DNS - UK"
389
390 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
391 msgid "OpenDNS"
392 msgstr "OpenDNS"
393
394 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
395 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
396 msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)"
397
398 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
399 msgid "Proxy Server"
400 msgstr "Serwer proxy"
401
402 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
403 msgid "Quad 101 - TW"
404 msgstr "Quad 101 - TW"
405
406 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
407 msgid "Quad 9 (Recommended)"
408 msgstr "Quad 9 (zalecany)"
409
410 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
411 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
412 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony z obsługą ECS)"
413
414 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
415 msgid "Quad 9 (Secured)"
416 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony)"
417
418 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
419 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
420 msgstr "Quad 9 (niezabezpieczony)"
421
422 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
423 msgid "Reload"
424 msgstr "Przeładuj"
425
426 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
427 msgid "Resolver"
428 msgstr "Dostawca"
429
430 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3
431 msgid "Restena DNS - LU"
432 msgstr "Restena DNS - LU"
433
434 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3
435 msgid "Rethink DNS (Configurable)"
436 msgstr "Rethink DNS (konfigurowalny)"
437
438 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3
439 msgid "Seby DNS - AU"
440 msgstr "Seby DNS - AU"
441
442 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
443 msgid "Service Control"
444 msgstr "Kontrola usługi"
445
446 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
447 msgid "Service Status"
448 msgstr "Status usługi"
449
450 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
451 msgid "Service Status [%s %s]"
452 msgstr "Stan usługi [%s %s]"
453
454 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3
455 msgid "Snopyta DNS - FI"
456 msgstr "Snopyta DNS - FI"
457
458 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:40
459 msgid "Start"
460 msgstr "Uruchom"
461
462 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:46
463 msgid "Stop"
464 msgstr "Zatrzymaj"
465
466 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
467 msgid "Stopped"
468 msgstr "Zatrzymany"
469
470 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
471 msgid "Switch DNS - CH"
472 msgstr "Switch DNS - CH"
473
474 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3
475 msgid "Tiarap Public DNS - JP"
476 msgstr "Tiarap Public DNS - JP"
477
478 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3
479 msgid "Tiarap Public DNS - SG"
480 msgstr "Tiarap Public DNS - SG"
481
482 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.edu.tsinghua.tuna.dns.lua:3
483 msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
484 msgstr "Tsinghua University Secure DNS - CN"
485
486 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
487 msgid "Unknown Provider"
488 msgstr "Nieznany dostawca"
489
490 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
491 msgid "Update %s config"
492 msgstr "Zaktualizuj konfigurację %s"
493
494 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
495 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
496 msgstr "Zaktualizuj konfigurację DNSMASQ przy uruchamianiu i zatrzymywaniu"
497
498 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
499 msgid "Update all configs"
500 msgstr "Zaktualizuj wszystkie konfiguracje"
501
502 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
503 msgid "and"
504 msgstr "i"
505
506 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
507 msgid "disabled"
508 msgstr "wyłączony"
509
510 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
511 msgid "rubyfish.cn"
512 msgstr "rubyfish.cn"
513
514 #~ msgid "AliDNS"
515 #~ msgstr "AliDNS"
516
517 #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
518 #~ msgstr "DNSPod.cn Publiczny DNS"
519
520 #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
521 #~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
522
523 #~ msgid "IDNet.net (UK)"
524 #~ msgstr "IDNet.net (UK)"
525
526 #~ msgid "LibreDNS"
527 #~ msgstr "LibreDNS"
528
529 #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
530 #~ msgstr "LibreDNS (bez reklam)"
531
532 #~ msgid "NextDNS.io"
533 #~ msgstr "NextDNS.io"
534
535 #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
536 #~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
537
538 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
539 #~ msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s"
540
541 #~ msgid ""
542 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
543 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
544 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
545 #~ msgstr ""
546 #~ "Jeśli wybrano aktualizację konfiguracji DNSMASQ, po dodaniu lub usunięciu "
547 #~ "poniższych instancji zostaną one użyte do zastąpienia sekcji "
548 #~ "„Przekazywania DNS” w %sDHCP oraz DNS%s (%swięcej informacji%s)."
549
550 #~ msgid "Listen address"
551 #~ msgstr "Nasłuchiwany adres"
552
553 #~ msgid "Listen port"
554 #~ msgstr "Nasłuchiwany port"
555
556 #~ msgid "Proxy server"
557 #~ msgstr "Serwer proxy"
558
559 #~ msgid ""
560 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
561 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
562 #~ msgstr ""
563 #~ "Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania "
564 #~ "'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s."
565
566 #~ msgid "Alidns"
567 #~ msgstr "Alidns"
568
569 #~ msgid "EDNS client subnet"
570 #~ msgstr "Podsieć klienta EDNS"
571
572 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
573 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy"
574
575 #~ msgid ""
576 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
577 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
578 #~ msgstr ""
579 #~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do "
580 #~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze <a href=\"%s\">DHCP i "
581 #~ "DNS</a>."
582
583 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
584 #~ msgstr "DNS Over HTTPS"
585
586 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
587 #~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS"
588
589 #~ msgid "DHCP and DNS"
590 #~ msgstr "DHCP i DNS"
591
592 #~ msgid "DoH"
593 #~ msgstr "DoH"
594
595 #~ msgid "Running"
596 #~ msgstr "Działa"
597
598 #~ msgid ""
599 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
600 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
601 #~ msgstr ""
602 #~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
603 #~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w"
604
605 #~ msgid "at"
606 #~ msgstr "na"
607
608 #~ msgid "is not installed or not found"
609 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
610
611 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
612 #~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS"
613
614 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
615 #~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS"
616
617 #~ msgid "Provider"
618 #~ msgstr "Dostawca"
619
620 #~ msgid "Subnet address"
621 #~ msgstr "Adres podsieci"
622
623 #~ msgid "Uknown Provider"
624 #~ msgstr "Nieznany dostawca"
625
626 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
627 #~ msgstr "HTTPS DNS Proxy"
628
629 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
630 #~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"