3 "PO-Revision-Date: 2021-01-20 10:36+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
15 msgid "%s is not installed or not found"
16 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
19 msgid "AdGuard (Family Protection)"
20 msgstr "AdGuard (filtr rodzinny)"
22 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
23 msgid "AdGuard (Standard)"
24 msgstr "AdGuard (standardowy)"
26 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
30 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
31 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
32 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (filtr rodzinny)"
34 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
35 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
36 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)"
38 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
39 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
40 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"
42 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
43 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
44 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
46 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
47 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
48 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
50 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
51 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
52 msgstr "CleanBrowsing (filtr bezpieczeństwa)"
54 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
58 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
59 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
60 msgstr "Cloudflare (filtr rodzinny)"
62 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
63 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
64 msgstr "Cloudflare (filtr bezpieczeństwa)"
66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
70 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
71 msgid "DNS HTTPS Proxy"
72 msgstr "DNS HTTPS Proxy"
74 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
75 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
76 msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy"
78 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
82 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
83 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
84 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
86 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
87 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
88 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
90 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
91 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
92 msgstr "DNSPod.cn Publiczny DNS"
94 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:189
95 msgid "DSCP Codepoint"
96 msgstr "Punkt kodowy DSCP"
98 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
99 msgid "Digitale Gesellschaft"
100 msgstr "Digitale Gesellschaft"
102 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
106 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
107 msgid "Do not update configs"
108 msgstr "Nie aktualizuj konfiguracji"
110 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
114 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
115 msgid "For more information on different options check"
116 msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź"
118 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
122 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
123 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
124 msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-https-dns-proxy"
126 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
128 "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
129 "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of %sDHCP "
130 "and DNS%s (%smore information%s)."
132 "Jeśli wybrano aktualizację konfiguracji DNSMASQ, po dodaniu lub usunięciu "
133 "poniższych instancji zostaną one użyte do zastąpienia sekcji „Przekazywania "
134 "DNS” w %sDHCP oraz DNS%s (%swięcej informacji%s)."
136 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
140 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
144 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
145 msgid "LibreDNS (No Ads)"
146 msgstr "LibreDNS (bez reklam)"
148 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:172
149 msgid "Listen address"
150 msgstr "Nasłuchiwany adres"
152 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:185
154 msgstr "Nasłuchiwany port"
156 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
161 msgid "ODVR (nic.cz)"
162 msgstr "ODVR (nic.cz)"
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
169 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
170 msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)"
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:193
174 msgstr "Serwer proxy"
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
177 msgid "Quad 9 (Recommended)"
178 msgstr "Quad 9 (zalecany)"
180 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
181 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
182 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony z obsługą ECS)"
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
185 msgid "Quad 9 (Secured)"
186 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony)"
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
189 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
190 msgstr "Quad 9 (niezabezpieczony)"
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
196 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
200 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
201 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
202 msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s"
204 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:111
205 msgid "Service Status"
206 msgstr "Status usługi"
208 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
209 msgid "Service Status [%s %s]"
210 msgstr "Stan usługi [%s %s]"
212 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
216 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
220 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:77
224 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
225 msgid "Unknown Provider"
226 msgstr "Nieznany dostawca"
228 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:131
229 msgid "Update %s config"
230 msgstr "Zaktualizuj konfigurację %s"
232 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
233 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
234 msgstr "Zaktualizuj konfigurację DNSMASQ przy uruchamianiu i zatrzymywaniu"
236 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
237 msgid "Update all configs"
238 msgstr "Zaktualizuj wszystkie konfiguracje"
240 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
244 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:79
248 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
253 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
254 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
256 #~ "Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania "
257 #~ "'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s."
262 #~ msgid "EDNS client subnet"
263 #~ msgstr "Podsieć klienta EDNS"
265 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
266 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy"
269 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
270 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
272 #~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do "
273 #~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze <a href=\"%s\">DHCP i "
276 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
277 #~ msgstr "DNS Over HTTPS"
279 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
280 #~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS"
282 #~ msgid "DHCP and DNS"
283 #~ msgstr "DHCP i DNS"
292 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
293 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
295 #~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
296 #~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w"
301 #~ msgid "is not installed or not found"
302 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
304 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
305 #~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS"
307 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
308 #~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS"
313 #~ msgid "Subnet address"
314 #~ msgstr "Adres podsieci"
316 #~ msgid "Uknown Provider"
317 #~ msgstr "Nieznany dostawca"
319 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
320 #~ msgstr "HTTPS DNS Proxy"
322 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
323 #~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"