3 "PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5\n"
14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
15 msgid "%s is not installed or not found"
16 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
19 msgid "AdGuard (Family Protection)"
20 msgstr "AdGuard (filtr rodzinny)"
22 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
23 msgid "AdGuard (Standard)"
24 msgstr "AdGuard (standardowy)"
26 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
30 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
31 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
32 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (filtr rodzinny)"
34 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
35 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
36 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)"
38 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
39 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
40 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"
42 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
43 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
44 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
46 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
47 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
48 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
50 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
51 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
52 msgstr "CleanBrowsing (filtr bezpieczeństwa)"
54 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
58 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
59 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
60 msgstr "Cloudflare (filtr rodzinny)"
62 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
63 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
64 msgstr "Cloudflare (filtr bezpieczeństwa)"
66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
70 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
71 msgid "DNS HTTPS Proxy"
72 msgstr "DNS HTTPS Proxy"
74 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:105
75 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
76 msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy"
78 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
82 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
83 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
84 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
86 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
87 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
88 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
90 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
91 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
92 msgstr "DNSPod.cn Publiczny DNS"
94 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
95 msgid "DSCP Codepoint"
96 msgstr "Punkt kodowy DSCP"
98 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
99 msgid "Digitale Gesellschaft"
100 msgstr "Digitale Gesellschaft"
102 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
106 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
107 msgid "Do not update configs"
108 msgstr "Nie aktualizuj konfiguracji"
110 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
114 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
115 msgid "For more information on different options check"
116 msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź"
118 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
119 msgid "Force Router DNS"
120 msgstr "Wymuś DNS routera"
122 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
123 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
124 msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
126 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
127 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
129 "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
132 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
136 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
137 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
138 msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-https-dns-proxy"
140 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
141 msgid "IDNet.net (UK)"
142 msgstr "IDNet.net (UK)"
144 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
146 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
147 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
150 "Jeśli opcja aktualizacji jest wybrana, sekcja 'Przekierowania DNS' w %sDHCP "
151 "i DNS%s zostanie automatycznie zaktualizowana, aby używać wybranych "
152 "dostawców DoH (%smore information%s)."
154 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
158 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:135
159 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
161 "Pozwól lokalnym urządzeniom używać własnych serwerów DNS, jeśli są ustawione"
163 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
167 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
168 msgid "LibreDNS (No Ads)"
169 msgstr "LibreDNS (bez reklam)"
171 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:174
172 msgid "Listen Address"
173 msgstr "Nasłuchiwany adres"
175 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:187
177 msgstr "Port nasłuchu"
179 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
183 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
187 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
188 msgid "ODVR (nic.cz)"
189 msgstr "ODVR (nic.cz)"
191 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
195 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
196 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
197 msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)"
199 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
201 msgstr "Serwer proxy"
203 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
204 msgid "Quad 101 (Taiwan)"
205 msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
207 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
208 msgid "Quad 9 (Recommended)"
209 msgstr "Quad 9 (zalecany)"
211 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
212 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
213 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony z obsługą ECS)"
215 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
216 msgid "Quad 9 (Secured)"
217 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony)"
219 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
220 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
221 msgstr "Quad 9 (niezabezpieczony)"
223 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
227 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:147
231 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
232 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
233 msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s"
235 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
236 msgid "Service Status"
237 msgstr "Status usługi"
239 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
240 msgid "Service Status [%s %s]"
241 msgstr "Stan usługi [%s %s]"
243 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
247 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
251 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
255 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
256 msgid "Unknown Provider"
257 msgstr "Nieznany dostawca"
259 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:129
260 msgid "Update %s config"
261 msgstr "Zaktualizuj konfigurację %s"
263 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
264 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
265 msgstr "Zaktualizuj konfigurację DNSMASQ przy uruchamianiu i zatrzymywaniu"
267 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
268 msgid "Update all configs"
269 msgstr "Zaktualizuj wszystkie konfiguracje"
271 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
275 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:100
279 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
284 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
285 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
286 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
288 #~ "Jeśli wybrano aktualizację konfiguracji DNSMASQ, po dodaniu lub usunięciu "
289 #~ "poniższych instancji zostaną one użyte do zastąpienia sekcji "
290 #~ "„Przekazywania DNS” w %sDHCP oraz DNS%s (%swięcej informacji%s)."
292 #~ msgid "Listen address"
293 #~ msgstr "Nasłuchiwany adres"
295 #~ msgid "Listen port"
296 #~ msgstr "Nasłuchiwany port"
298 #~ msgid "Proxy server"
299 #~ msgstr "Serwer proxy"
302 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
303 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
305 #~ "Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania "
306 #~ "'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s."
311 #~ msgid "EDNS client subnet"
312 #~ msgstr "Podsieć klienta EDNS"
314 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
315 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy"
318 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
319 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
321 #~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do "
322 #~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze <a href=\"%s\">DHCP i "
325 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
326 #~ msgstr "DNS Over HTTPS"
328 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
329 #~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS"
331 #~ msgid "DHCP and DNS"
332 #~ msgstr "DHCP i DNS"
341 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
342 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
344 #~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
345 #~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w"
350 #~ msgid "is not installed or not found"
351 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
353 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
354 #~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS"
356 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
357 #~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS"
362 #~ msgid "Subnet address"
363 #~ msgstr "Adres podsieci"
365 #~ msgid "Uknown Provider"
366 #~ msgstr "Nieznany dostawca"
368 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
369 #~ msgstr "HTTPS DNS Proxy"
371 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
372 #~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"