Merge pull request #4175 from aaronjg/openfortivpn
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pl / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-08-18 20:32+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
15 msgid "%s is not installed or not found"
16 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
17
18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
19 msgid "AdGuard (Family Protection)"
20 msgstr "AdGuard (filtr rodzinny)"
21
22 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
23 msgid "AdGuard (Standard)"
24 msgstr "AdGuard (standardowy)"
25
26 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
27 msgid "AliDNS"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
31 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
32 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (filtr rodzinny)"
33
34 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
35 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
36 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)"
37
38 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
39 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
40 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"
41
42 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
43 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
44 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
45
46 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
47 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
48 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
49
50 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
51 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
52 msgstr "CleanBrowsing (filtr bezpieczeństwa)"
53
54 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
55 msgid "Cloudflare"
56 msgstr "Cloudflare"
57
58 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
59 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
60 msgstr "Cloudflare (filtr rodzinny)"
61
62 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
63 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
64 msgstr "Cloudflare (filtr bezpieczeństwa)"
65
66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
67 msgid "DNS HTTPS Proxy"
68 msgstr "DNS HTTPS Proxy"
69
70 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:106
71 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
72 msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy"
73
74 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
75 msgid "DNS.SB"
76 msgstr "DNS.SB"
77
78 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
79 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
83 msgid "Digitale Gesellschaft"
84 msgstr "Digitale Gesellschaft"
85
86 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
87 msgid "Disable"
88 msgstr "Wyłącz"
89
90 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
91 msgid "Enable"
92 msgstr "Włącz"
93
94 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:27
95 msgid "For more information on different options check"
96 msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź"
97
98 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
99 msgid "Google"
100 msgstr "Google"
101
102 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
103 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
104 msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-https-dns-proxy"
105
106 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
107 msgid "Instances"
108 msgstr "Instancje"
109
110 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
111 msgid "LibreDNS"
112 msgstr "LibreDNS"
113
114 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
115 msgid "LibreDNS (No Ads)"
116 msgstr "LibreDNS (bez reklam)"
117
118 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
119 msgid "Listen address"
120 msgstr "Nasłuchiwany adres"
121
122 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:173
123 msgid "Listen port"
124 msgstr "Nasłuchiwany port"
125
126 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
127 msgid "Loading"
128 msgstr "Ładowanie"
129
130 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
131 msgid "ODVR (nic.cz)"
132 msgstr "ODVR (nic.cz)"
133
134 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
135 msgid "OpenDNS"
136 msgstr "OpenDNS"
137
138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
139 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
140 msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)"
141
142 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:177
143 msgid "Proxy server"
144 msgstr "Serwer proxy"
145
146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
147 msgid "Quad 9 (Recommended)"
148 msgstr "Quad 9 (zalecany)"
149
150 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
151 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
152 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony z obsługą ECS)"
153
154 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
155 msgid "Quad 9 (Secured)"
156 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony)"
157
158 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
159 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
160 msgstr "Quad 9 (niezabezpieczony)"
161
162 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
163 msgid "Reload"
164 msgstr "Przeładuj"
165
166 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
167 msgid "Resolver"
168 msgstr "Dostawca"
169
170 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
171 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
172 msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s"
173
174 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
175 msgid "Service Status"
176 msgstr "Status usługi"
177
178 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:108
179 msgid "Service Status [%s %s]"
180 msgstr "Stan usługi [%s %s]"
181
182 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
183 msgid "Start"
184 msgstr "Uruchom"
185
186 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
187 msgid "Stop"
188 msgstr "Zatrzymaj"
189
190 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:76
191 msgid "Stopped"
192 msgstr "Zatrzymany"
193
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:63
195 msgid "Unknown Provider"
196 msgstr "Nieznany dostawca"
197
198 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
199 msgid ""
200 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
201 "'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
202 msgstr ""
203 "Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania "
204 "'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s."
205
206 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:48
207 msgid "and"
208 msgstr "i"
209
210 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:78
211 msgid "disabled"
212 msgstr "wyłączony"
213
214 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
215 msgid "rubyfish.cn"
216 msgstr "rubyfish.cn"
217
218 #~ msgid "Alidns"
219 #~ msgstr "Alidns"
220
221 #~ msgid "EDNS client subnet"
222 #~ msgstr "Podsieć klienta EDNS"
223
224 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
225 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy"
226
227 #~ msgid ""
228 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
229 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
230 #~ msgstr ""
231 #~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do "
232 #~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze <a href=\"%s\">DHCP i "
233 #~ "DNS</a>."
234
235 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
236 #~ msgstr "DNS Over HTTPS"
237
238 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
239 #~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS"
240
241 #~ msgid "DHCP and DNS"
242 #~ msgstr "DHCP i DNS"
243
244 #~ msgid "DoH"
245 #~ msgstr "DoH"
246
247 #~ msgid "Running"
248 #~ msgstr "Działa"
249
250 #~ msgid ""
251 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
252 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
253 #~ msgstr ""
254 #~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
255 #~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w"
256
257 #~ msgid "at"
258 #~ msgstr "na"
259
260 #~ msgid "is not installed or not found"
261 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
262
263 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
264 #~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS"
265
266 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
267 #~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS"
268
269 #~ msgid "Provider"
270 #~ msgstr "Dostawca"
271
272 #~ msgid "Subnet address"
273 #~ msgstr "Adres podsieci"
274
275 #~ msgid "Uknown Provider"
276 #~ msgstr "Nieznany dostawca"
277
278 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
279 #~ msgstr "HTTPS DNS Proxy"
280
281 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
282 #~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"