Merge pull request #4598 from Ansuel/wifi_chan
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pl / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-09-01 02:24+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
15 msgid "%s is not installed or not found"
16 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
17
18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
19 msgid "AdGuard (Family Protection)"
20 msgstr "AdGuard (filtr rodzinny)"
21
22 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
23 msgid "AdGuard (Standard)"
24 msgstr "AdGuard (standardowy)"
25
26 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
27 msgid "AliDNS"
28 msgstr "AliDNS"
29
30 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
31 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
32 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (filtr rodzinny)"
33
34 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
35 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
36 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)"
37
38 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
39 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
40 msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"
41
42 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
43 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
44 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
45
46 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
47 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
48 msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
49
50 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
51 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
52 msgstr "CleanBrowsing (filtr bezpieczeństwa)"
53
54 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
55 msgid "Cloudflare"
56 msgstr "Cloudflare"
57
58 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
59 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
60 msgstr "Cloudflare (filtr rodzinny)"
61
62 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
63 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
64 msgstr "Cloudflare (filtr bezpieczeństwa)"
65
66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
67 msgid "Configuration"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
71 msgid "DNS HTTPS Proxy"
72 msgstr "DNS HTTPS Proxy"
73
74 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
75 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
76 msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy"
77
78 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
79 msgid "DNS.SB"
80 msgstr "DNS.SB"
81
82 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
83 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
84 msgstr "DNSPod.cn Publiczny DNS"
85
86 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
87 msgid "Digitale Gesellschaft"
88 msgstr "Digitale Gesellschaft"
89
90 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
91 msgid "Disable"
92 msgstr "Wyłącz"
93
94 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
95 msgid "Do not update configs"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
99 msgid "Enable"
100 msgstr "Włącz"
101
102 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
103 msgid "For more information on different options check"
104 msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź"
105
106 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
107 msgid "Google"
108 msgstr "Google"
109
110 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
111 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
112 msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-https-dns-proxy"
113
114 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
115 msgid ""
116 "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
117 "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of %sDHCP "
118 "and DNS%s (%smore information%s)."
119 msgstr ""
120
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
122 msgid "Instances"
123 msgstr "Instancje"
124
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
126 msgid "LibreDNS"
127 msgstr "LibreDNS"
128
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
130 msgid "LibreDNS (No Ads)"
131 msgstr "LibreDNS (bez reklam)"
132
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:172
134 msgid "Listen address"
135 msgstr "Nasłuchiwany adres"
136
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:185
138 msgid "Listen port"
139 msgstr "Nasłuchiwany port"
140
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
142 msgid "Loading"
143 msgstr "Ładowanie"
144
145 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
146 msgid "ODVR (nic.cz)"
147 msgstr "ODVR (nic.cz)"
148
149 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
150 msgid "OpenDNS"
151 msgstr "OpenDNS"
152
153 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
154 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
155 msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)"
156
157 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:189
158 msgid "Proxy server"
159 msgstr "Serwer proxy"
160
161 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
162 msgid "Quad 9 (Recommended)"
163 msgstr "Quad 9 (zalecany)"
164
165 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
166 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
167 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony z obsługą ECS)"
168
169 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
170 msgid "Quad 9 (Secured)"
171 msgstr "Quad 9 (zabezpieczony)"
172
173 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
174 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
175 msgstr "Quad 9 (niezabezpieczony)"
176
177 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
178 msgid "Reload"
179 msgstr "Przeładuj"
180
181 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
182 msgid "Resolver"
183 msgstr "Dostawca"
184
185 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
186 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
187 msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s"
188
189 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:111
190 msgid "Service Status"
191 msgstr "Status usługi"
192
193 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
194 msgid "Service Status [%s %s]"
195 msgstr "Stan usługi [%s %s]"
196
197 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
198 msgid "Start"
199 msgstr "Uruchom"
200
201 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
202 msgid "Stop"
203 msgstr "Zatrzymaj"
204
205 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:77
206 msgid "Stopped"
207 msgstr "Zatrzymany"
208
209 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
210 msgid "Unknown Provider"
211 msgstr "Nieznany dostawca"
212
213 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:131
214 msgid "Update %s config"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
218 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
219 msgstr ""
220
221 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
222 msgid "Update all configs"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
226 msgid "and"
227 msgstr "i"
228
229 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:79
230 msgid "disabled"
231 msgstr "wyłączony"
232
233 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
234 msgid "rubyfish.cn"
235 msgstr "rubyfish.cn"
236
237 #~ msgid ""
238 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
239 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
240 #~ msgstr ""
241 #~ "Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania "
242 #~ "'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s."
243
244 #~ msgid "Alidns"
245 #~ msgstr "Alidns"
246
247 #~ msgid "EDNS client subnet"
248 #~ msgstr "Podsieć klienta EDNS"
249
250 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
251 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy"
252
253 #~ msgid ""
254 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
255 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
256 #~ msgstr ""
257 #~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do "
258 #~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze <a href=\"%s\">DHCP i "
259 #~ "DNS</a>."
260
261 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
262 #~ msgstr "DNS Over HTTPS"
263
264 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
265 #~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS"
266
267 #~ msgid "DHCP and DNS"
268 #~ msgstr "DHCP i DNS"
269
270 #~ msgid "DoH"
271 #~ msgstr "DoH"
272
273 #~ msgid "Running"
274 #~ msgstr "Działa"
275
276 #~ msgid ""
277 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
278 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
279 #~ msgstr ""
280 #~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
281 #~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w"
282
283 #~ msgid "at"
284 #~ msgstr "na"
285
286 #~ msgid "is not installed or not found"
287 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
288
289 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
290 #~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS"
291
292 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
293 #~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS"
294
295 #~ msgid "Provider"
296 #~ msgstr "Dostawca"
297
298 #~ msgid "Subnet address"
299 #~ msgstr "Adres podsieci"
300
301 #~ msgid "Uknown Provider"
302 #~ msgstr "Nieznany dostawca"
303
304 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
305 #~ msgstr "HTTPS DNS Proxy"
306
307 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
308 #~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"