3 "PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:08+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
14 msgid "%s is not installed or not found"
15 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
18 msgid "AdGuard (Family Protection)"
19 msgstr "AdGuard (Proteção da Família)"
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
22 msgid "AdGuard (Standard)"
23 msgstr "AdGuard (Padrão)"
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
30 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
31 msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
34 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
35 msgstr "CIRA Canadian Shield (Privado)"
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
38 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
39 msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
42 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
43 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
46 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
47 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para a Familia)"
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
50 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
51 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
58 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
59 msgstr "Cloudflare (Proteção Da Família)"
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
62 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
63 msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
66 msgid "DNS HTTPS Proxy"
67 msgstr "Proxy HTTPS de DNS"
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:106
70 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
71 msgstr "Configurações de Proxy HTTPS de DNS"
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
78 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
82 msgid "Digitale Gesellschaft"
83 msgstr "Digitale Gesellschaft"
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:27
94 msgid "For more information on different options check"
95 msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique"
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
102 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
103 msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-https-dns-proxy"
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
114 msgid "LibreDNS (No Ads)"
115 msgstr "LibreDNS (Sem Anúncios)"
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
118 msgid "Listen address"
119 msgstr "Endereço de escuta"
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:173
123 msgstr "Porta de escuta"
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
130 msgid "ODVR (nic.cz)"
131 msgstr "ODVR (nic.cz)"
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
138 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
139 msgstr "OpenDNS (Family Shield)"
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:177
143 msgstr "Servidor proxy"
145 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
146 msgid "Quad 9 (Recommended)"
147 msgstr "Quad 9 (Recomendado)"
149 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
150 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
151 msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte de ECS)"
153 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
154 msgid "Quad 9 (Secured)"
155 msgstr "Quad 9 (Seguro)"
157 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
158 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
159 msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
161 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
165 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
169 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
170 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
171 msgstr "Executando: %s DoH em %s:%s"
173 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
174 msgid "Service Status"
175 msgstr "Estado do Serviço"
177 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:108
178 msgid "Service Status [%s %s]"
179 msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
181 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
185 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
189 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:76
193 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:63
194 msgid "Unknown Provider"
195 msgstr "Provedor Desconhecido"
197 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
199 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
200 "'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
202 "Quando adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão "
203 "utilizadas para substituir a secção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e DNS"
206 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:48
210 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:78
214 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
221 #~ msgid "EDNS client subnet"
222 #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
224 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
225 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
228 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
229 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
231 #~ "Quando você adicionar/remover qualquer instância abaixo, elas serão "
232 #~ "usadas para substituir a secção 'encaminhamentos DNS' de <a href=\"%s"
233 #~ "\">DHCP e DNS</a>."
235 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
236 #~ msgstr "Proxy de DNS Over HTTPS"
238 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
239 #~ msgstr "Configurações de Proxy de DNS Over HTTPS"
241 #~ msgid "DHCP and DNS"
242 #~ msgstr "DHCP e DNS"
248 #~ msgstr "Executando"
251 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
252 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
254 #~ "Quando adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, serão usadas para "
255 #~ "substituir a seção 'DNS forwardings' de"
260 #~ msgid "is not installed or not found"
261 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
263 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
264 #~ msgstr "Proxy de DNS sobre HTTPS"
266 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
267 #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
272 #~ msgid "Subnet address"
273 #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
275 #~ msgid "Uknown Provider"
276 #~ msgstr "Provedor Desconhecido"
278 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
279 #~ msgstr "Proxy de DNS HTTPS"
281 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
282 #~ msgstr "Configurações de proxy HTTPS DNS"