Merge pull request #6064 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pt / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-11-01 16:34+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
14 msgid "%s DoH at %s:%s"
15 msgstr "%s DoH em %s:%s"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
18 msgid "%s is not installed or not found"
19 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.lua:3
22 msgid "360 Secure DNS - CN"
23 msgstr "360 DNS Seguro - CN"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
26 msgid "AdGuard (Family Protection)"
27 msgstr "AdGuard (Proteção da Família)"
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
30 msgid "AdGuard (Standard)"
31 msgstr "AdGuard (Padrão)"
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.au.doh.lua:3
34 msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
35 msgstr "AhaDNS - AU (Bloqueia Malware + Anúncios)"
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.es.doh.lua:3
38 msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
39 msgstr "AhaDNS - ES (Bloqueia Malware + Anúncios)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.in.doh.lua:3
42 msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
43 msgstr "AhaDNS - IN (Bloqueia Malware + Anúncios)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.it.doh.lua:3
46 msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
47 msgstr "AhaDNS - TI (Bloqueia Malware + Anúncios)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.nl.doh.lua:3
50 msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
51 msgstr "AhaDNS - NL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.no.doh.lua:3
54 msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
55 msgstr "AhaDNS - NO (Bloqueia Malware + Anúncios)"
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.pl.doh.lua:3
58 msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
59 msgstr "AhaDNS - PL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.chi.doh.lua:3
62 msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
63 msgstr "AhaDNS - US/Chicago (Bloqueia Malware + Anúncios)"
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.la.doh.lua:3
66 msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
67 msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (Bloqueia Malware + Anúncios)"
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.ny.doh.lua:3
70 msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
71 msgstr "AhaDNS - US/Nova Iorque (Bloqueia Malware + Anúncios)"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.lua:3
74 msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
75 msgstr "AhaDNS Blitz (Configurável)"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
78 msgid "AliDNS - CN"
79 msgstr "AliDNS - CN"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3
82 msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
83 msgstr "DNS de Applied Privacy - AT/DE"
84
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3
86 msgid "BlahDNS - CH"
87 msgstr "BlahDNS - CH"
88
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
90 msgid "BlahDNS - DE"
91 msgstr "BlahDNS - DE"
92
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3
94 msgid "BlahDNS - FI"
95 msgstr "BlahDNS - FI"
96
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3
98 msgid "BlahDNS - JP"
99 msgstr "BlahDNS - JP"
100
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3
102 msgid "BlahDNS - SG"
103 msgstr "BlahDNS - SG"
104
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
106 msgid ""
107 "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router for "
108 "DNS resolution (%smore information%s)."
109 msgstr ""
110 "Bloqueia o acesso aos resolvedores do Mozilla, a forçar os aparelhos locais "
111 "a usar o roteador para a resolução de DNS (%smais informações%s)."
112
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
114 msgid ""
115 "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
116 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
117 msgstr ""
118 "Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, a "
119 "forçar os aparelhos locais a usar o roteador para resolução de DNS (%smais "
120 "informações%s)."
121
122 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
123 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
124 msgstr "DNS Público CFIEC (apenas IPv6)"
125
126 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
127 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
128 msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
129
130 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
131 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
132 msgstr "CIRA Canadian Shield (Privado)"
133
134 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
135 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
136 msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
137
138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
139 msgid "Canary Domains Mozilla"
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
143 msgid "Canary Domains iCloud"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
147 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
148 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
149
150 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
151 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
152 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para a Familia)"
153
154 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
155 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
156 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
157
158 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
159 msgid "Cloudflare"
160 msgstr "Cloudflare"
161
162 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
163 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
164 msgstr "Cloudflare (Proteção Da Família)"
165
166 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
167 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
168 msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
169
170 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3
171 msgid "Comss.ru DNS (East)"
172 msgstr "DNS Comss.ru (Leste)"
173
174 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3
175 msgid "Comss.ru DNS (West)"
176 msgstr "DNS Comss.ru (Oeste)"
177
178 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
179 msgid "Configuration"
180 msgstr "Configuração"
181
182 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
183 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
184 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
185 msgstr "ControlD (bloquear malware + anúncios + social)"
186
187 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3
189 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
190 msgstr "ControlD (bloquear malware + anúncios)"
191
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
193 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3
194 msgid "ControlD (Block Malware)"
195 msgstr "ControlD (bloquear malware)"
196
197 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
198 msgid "ControlD (Family)"
199 msgstr "ControlD (família)"
200
201 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3
202 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
203 msgid "ControlD (Unfiltered)"
204 msgstr "ControlD (sem filtro)"
205
206 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3
207 msgid "DNS For Family"
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3
211 msgid "DNS Forge - DE"
212 msgstr "DNS Forge - DE"
213
214 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
215 msgid "DNS HTTPS Proxy"
216 msgstr "Proxy HTTPS de DNS"
217
218 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
219 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
220 msgstr "Configurações de Proxy HTTPS de DNS"
221
222 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
223 msgid "DNS.SB"
224 msgstr "DNS.SB"
225
226 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
227 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
228 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
229
230 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
231 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
232 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
233
234 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
235 msgid "DNSPod Public DNS - CN"
236 msgstr "DNSPod Public DNS - CN"
237
238 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
239 msgid "DNSlify DNS"
240 msgstr "DNS de DNSlify"
241
242 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
243 msgid "DSCP Codepoint"
244 msgstr "Codepoint DSCP"
245
246 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
247 msgid "DeCloudUs DNS"
248 msgstr "DNS de DeCloudUs"
249
250 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
251 msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56
255 msgid "Disable"
256 msgstr "Desativar"
257
258 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
259 msgid "Do not update configs"
260 msgstr "Não atualizar configs"
261
262 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
263 msgid "Enable"
264 msgstr "Ativar"
265
266 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
267 msgid "FFMUC DNS - DE"
268 msgstr ""
269
270 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
271 msgid "For more information on different options check"
272 msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique"
273
274 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
275 msgid "Force Router DNS"
276 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
277
278 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
279 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
280 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
281 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
282 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os aparelhos locais"
283
284 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
285 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
286 msgstr ""
287 "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
288 "Hijacking."
289
290 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
291 msgid "Google"
292 msgstr "Google"
293
294 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
295 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
296 msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-https-dns-proxy"
297
298 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
299 msgid "Hurricane Electric"
300 msgstr "Hurricane Electric"
301
302 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
303 msgid "IDNet.net - UK"
304 msgstr "IDNet.net - UK"
305
306 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3
307 msgid "IIJ Public DNS - JP"
308 msgstr "IIJ Public DNS - JP"
309
310 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
311 msgid ""
312 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
313 "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
314 "information%s)."
315 msgstr ""
316 "Se a opção de atualização estiver selecionada, a secção 'Encaminhamentos de "
317 "DNS' de %sDHCP e DNS%s será automaticamente atualizada para usar os "
318 "provedores de DoH selecionados (%smais informações%s)."
319
320 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
321 msgid "Instances"
322 msgstr "Instâncias"
323
324 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3
325 msgid "Lelux DNS - FI"
326 msgstr "DNS de Lelux - FI"
327
328 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
329 msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
330 msgstr "Deixar aparelhos locais usar resolvedores de Mozilla"
331
332 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
333 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
334 msgstr "Deixar aparelhos locais usar os resolvedores de retransmissão de iCloud"
335
336 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
337 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
338 msgstr ""
339 "Deixe que os aparelhos locais usem os próprios servidores de DNS deles, se "
340 "definidos"
341
342 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
343 msgid "LibreDNS - GR"
344 msgstr "LibreDNS - GR"
345
346 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
347 msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
348 msgstr "LibreDNS - GR (Sem anúncios)"
349
350 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
351 msgid "Listen Address"
352 msgstr "Endereço de escuta"
353
354 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
355 msgid "Listen Port"
356 msgstr "Porta de escuta"
357
358 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
359 msgid "Loading"
360 msgstr "A carregar"
361
362 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
363 msgid "Mullvad"
364 msgstr "Mullvad"
365
366 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
367 msgid "Mullvad (AdBlock)"
368 msgstr "Mullvad (AdBlock)"
369
370 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
371 msgid "NextDNS.io (Configurable)"
372 msgstr "NextDNS.io (Configurável)"
373
374 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
375 msgid "ODVR (nic.cz)"
376 msgstr "ODVR (nic.cz)"
377
378 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3
379 msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
380 msgstr "DNS de OSZX (Pumplex)"
381
382 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3
383 msgid "OSZX DNS - UK"
384 msgstr "DNS de OSZX - UK"
385
386 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
387 msgid "OpenDNS"
388 msgstr "OpenDNS"
389
390 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
391 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
392 msgstr "OpenDNS (Family Shield)"
393
394 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
395 msgid "Proxy Server"
396 msgstr "Servidor proxy"
397
398 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
399 msgid "Quad 101 - TW"
400 msgstr "Quad 101 - TW"
401
402 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
403 msgid "Quad 9 (Recommended)"
404 msgstr "Quad 9 (Recomendado)"
405
406 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
407 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
408 msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte de ECS)"
409
410 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
411 msgid "Quad 9 (Secured)"
412 msgstr "Quad 9 (Seguro)"
413
414 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
415 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
416 msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
417
418 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
419 msgid "Reload"
420 msgstr "Recarregar"
421
422 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
423 msgid "Resolver"
424 msgstr "Resolvedor"
425
426 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3
427 msgid "Restena DNS - LU"
428 msgstr "DNS de Restena - LU"
429
430 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3
431 msgid "Rethink DNS (Configurable)"
432 msgstr "DNS de Rethink (Configurável)"
433
434 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3
435 msgid "Seby DNS - AU"
436 msgstr "DNS de Seby - AU"
437
438 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
439 msgid "Service Control"
440 msgstr "Controle de serviços"
441
442 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
443 msgid "Service Status"
444 msgstr "Estado do Serviço"
445
446 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
447 msgid "Service Status [%s %s]"
448 msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
449
450 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3
451 msgid "Snopyta DNS - FI"
452 msgstr "DNS de Snopyta - FI"
453
454 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:40
455 msgid "Start"
456 msgstr "Iniciar"
457
458 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:46
459 msgid "Stop"
460 msgstr "Parar"
461
462 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
463 msgid "Stopped"
464 msgstr "Parado"
465
466 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
467 msgid "Switch DNS - CH"
468 msgstr "DNS de Switch - CH"
469
470 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3
471 msgid "Tiarap Public DNS - JP"
472 msgstr "DNS Público de Tiarap - JP"
473
474 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3
475 msgid "Tiarap Public DNS - SG"
476 msgstr "DNS Público de Tiarap - SG"
477
478 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
479 msgid "Unknown Provider"
480 msgstr "Provedor Desconhecido"
481
482 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
483 msgid "Update %s config"
484 msgstr "Atualizar %s config"
485
486 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
487 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
488 msgstr "Atualizar configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
489
490 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
491 msgid "Update all configs"
492 msgstr "Atualizar todas as configs"
493
494 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
495 msgid "and"
496 msgstr "e"
497
498 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
499 msgid "disabled"
500 msgstr "desativado"
501
502 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
503 msgid "rubyfish.cn"
504 msgstr "rubyfish.cn"
505
506 #~ msgid "AliDNS"
507 #~ msgstr "AliDNS"
508
509 #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
510 #~ msgstr "DNSPod.cn DNS público"
511
512 #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
513 #~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
514
515 #~ msgid "IDNet.net (UK)"
516 #~ msgstr "IDNet.net (UK)"
517
518 #~ msgid "LibreDNS"
519 #~ msgstr "LibreDNS"
520
521 #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
522 #~ msgstr "LibreDNS (Sem Anúncios)"
523
524 #~ msgid "NextDNS.io"
525 #~ msgstr "NextDNS.io"
526
527 #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
528 #~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
529
530 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
531 #~ msgstr "Executando: %s DoH em %s:%s"
532
533 #~ msgid ""
534 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
535 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
536 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
537 #~ msgstr ""
538 #~ "Se a configuração do DNSMASQ estiver selecionada, ao adicionar/remover "
539 #~ "quaisquer instâncias abaixo, elas serão usadas para substituir a seção "
540 #~ "'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."
541
542 #~ msgid "Listen address"
543 #~ msgstr "Endereço de escuta"
544
545 #~ msgid "Listen port"
546 #~ msgstr "Porta de escuta"
547
548 #~ msgid "Proxy server"
549 #~ msgstr "Servidor proxy"
550
551 #~ msgid ""
552 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
553 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
554 #~ msgstr ""
555 #~ "Quando adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão "
556 #~ "utilizadas para substituir a secção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e "
557 #~ "DNS%s."
558
559 #~ msgid "Alidns"
560 #~ msgstr "Alidns"
561
562 #~ msgid "EDNS client subnet"
563 #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
564
565 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
566 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
567
568 #~ msgid ""
569 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
570 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
571 #~ msgstr ""
572 #~ "Quando você adicionar/remover qualquer instância abaixo, elas serão "
573 #~ "usadas para substituir a secção 'encaminhamentos DNS' de <a "
574 #~ "href=\"%s\">DHCP e DNS</a>."
575
576 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
577 #~ msgstr "Proxy de DNS Over HTTPS"
578
579 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
580 #~ msgstr "Configurações de Proxy de DNS Over HTTPS"
581
582 #~ msgid "DHCP and DNS"
583 #~ msgstr "DHCP e DNS"
584
585 #~ msgid "DoH"
586 #~ msgstr "DoH"
587
588 #~ msgid "Running"
589 #~ msgstr "Executando"
590
591 #~ msgid ""
592 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
593 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
594 #~ msgstr ""
595 #~ "Quando adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, serão usadas para "
596 #~ "substituir a seção 'DNS forwardings' de"
597
598 #~ msgid "at"
599 #~ msgstr "em"
600
601 #~ msgid "is not installed or not found"
602 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
603
604 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
605 #~ msgstr "Proxy de DNS sobre HTTPS"
606
607 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
608 #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
609
610 #~ msgid "Provider"
611 #~ msgstr "Provedor"
612
613 #~ msgid "Subnet address"
614 #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
615
616 #~ msgid "Uknown Provider"
617 #~ msgstr "Provedor Desconhecido"
618
619 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
620 #~ msgstr "Proxy de DNS HTTPS"
621
622 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
623 #~ msgstr "Configurações de proxy HTTPS DNS"