Merge pull request #4841 from dibdot/adblock
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pt / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-02-15 09:20+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
14 msgid "%s is not installed or not found"
15 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
18 msgid "AdGuard (Family Protection)"
19 msgstr "AdGuard (Proteção da Família)"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
22 msgid "AdGuard (Standard)"
23 msgstr "AdGuard (Padrão)"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
26 msgid "AliDNS"
27 msgstr "AliDNS"
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
30 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
31 msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
34 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
35 msgstr "CIRA Canadian Shield (Privado)"
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
38 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
39 msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
42 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
43 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
46 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
47 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para a Familia)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
50 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
51 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
54 msgid "Cloudflare"
55 msgstr "Cloudflare"
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
58 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
59 msgstr "Cloudflare (Proteção Da Família)"
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
62 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
63 msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
66 msgid "Configuration"
67 msgstr "Configuração"
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
70 msgid "DNS HTTPS Proxy"
71 msgstr "Proxy HTTPS de DNS"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:105
74 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
75 msgstr "Configurações de Proxy HTTPS de DNS"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
78 msgid "DNS.SB"
79 msgstr "DNS.SB"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
82 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
83 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
84
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
86 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
87 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
88
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
90 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
91 msgstr "DNSPod.cn DNS público"
92
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
94 msgid "DSCP Codepoint"
95 msgstr "Codepoint DSCP"
96
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
98 msgid "Digitale Gesellschaft"
99 msgstr "Digitale Gesellschaft"
100
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
102 msgid "Disable"
103 msgstr "Desativar"
104
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
106 msgid "Do not update configs"
107 msgstr "Não atualizar configs"
108
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
110 msgid "Enable"
111 msgstr "Ativar"
112
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
114 msgid "For more information on different options check"
115 msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique"
116
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
118 msgid "Force Router DNS"
119 msgstr ""
120
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
122 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
126 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
130 msgid "Google"
131 msgstr "Google"
132
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
134 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
135 msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-https-dns-proxy"
136
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
138 msgid "IDNet.net (UK)"
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
142 msgid ""
143 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
144 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
145 "information%s)."
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
149 msgid "Instances"
150 msgstr "Instâncias"
151
152 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:135
153 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
157 msgid "LibreDNS"
158 msgstr "LibreDNS"
159
160 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
161 msgid "LibreDNS (No Ads)"
162 msgstr "LibreDNS (Sem Anúncios)"
163
164 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:174
165 msgid "Listen Address"
166 msgstr "Endereço de escuta"
167
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:187
169 msgid "Listen Port"
170 msgstr "Porta de escuta"
171
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
173 msgid "Loading"
174 msgstr "A carregar"
175
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
177 msgid "NextDNS.io"
178 msgstr "NextDNS.io"
179
180 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
181 msgid "ODVR (nic.cz)"
182 msgstr "ODVR (nic.cz)"
183
184 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
185 msgid "OpenDNS"
186 msgstr "OpenDNS"
187
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
189 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
190 msgstr "OpenDNS (Family Shield)"
191
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
193 msgid "Proxy Server"
194 msgstr "Servidor proxy"
195
196 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
197 msgid "Quad 101 (Taiwan)"
198 msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
199
200 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
201 msgid "Quad 9 (Recommended)"
202 msgstr "Quad 9 (Recomendado)"
203
204 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
205 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
206 msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte de ECS)"
207
208 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
209 msgid "Quad 9 (Secured)"
210 msgstr "Quad 9 (Seguro)"
211
212 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
213 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
214 msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
215
216 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
217 msgid "Reload"
218 msgstr "Recarregar"
219
220 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:147
221 msgid "Resolver"
222 msgstr "Resolvedor"
223
224 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
225 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
226 msgstr "Executando: %s DoH em %s:%s"
227
228 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
229 msgid "Service Status"
230 msgstr "Estado do Serviço"
231
232 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
233 msgid "Service Status [%s %s]"
234 msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
235
236 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
237 msgid "Start"
238 msgstr "Iniciar"
239
240 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
241 msgid "Stop"
242 msgstr "Parar"
243
244 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
245 msgid "Stopped"
246 msgstr "Parado"
247
248 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
249 msgid "Unknown Provider"
250 msgstr "Provedor Desconhecido"
251
252 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:129
253 msgid "Update %s config"
254 msgstr "Atualizar %s config"
255
256 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
257 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
258 msgstr "Atualizar configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
259
260 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
261 msgid "Update all configs"
262 msgstr "Atualizar todas as configs"
263
264 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
265 msgid "and"
266 msgstr "e"
267
268 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:100
269 msgid "disabled"
270 msgstr "desativado"
271
272 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
273 msgid "rubyfish.cn"
274 msgstr "rubyfish.cn"
275
276 #~ msgid ""
277 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
278 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
279 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
280 #~ msgstr ""
281 #~ "Se a configuração do DNSMASQ estiver selecionada, ao adicionar/remover "
282 #~ "quaisquer instâncias abaixo, elas serão usadas para substituir a seção "
283 #~ "'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."
284
285 #~ msgid "Listen address"
286 #~ msgstr "Endereço de escuta"
287
288 #~ msgid "Listen port"
289 #~ msgstr "Porta de escuta"
290
291 #~ msgid "Proxy server"
292 #~ msgstr "Servidor proxy"
293
294 #~ msgid ""
295 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
296 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
297 #~ msgstr ""
298 #~ "Quando adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão "
299 #~ "utilizadas para substituir a secção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e "
300 #~ "DNS%s."
301
302 #~ msgid "Alidns"
303 #~ msgstr "Alidns"
304
305 #~ msgid "EDNS client subnet"
306 #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
307
308 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
309 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
310
311 #~ msgid ""
312 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
313 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
314 #~ msgstr ""
315 #~ "Quando você adicionar/remover qualquer instância abaixo, elas serão "
316 #~ "usadas para substituir a secção 'encaminhamentos DNS' de <a href=\"%s"
317 #~ "\">DHCP e DNS</a>."
318
319 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
320 #~ msgstr "Proxy de DNS Over HTTPS"
321
322 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
323 #~ msgstr "Configurações de Proxy de DNS Over HTTPS"
324
325 #~ msgid "DHCP and DNS"
326 #~ msgstr "DHCP e DNS"
327
328 #~ msgid "DoH"
329 #~ msgstr "DoH"
330
331 #~ msgid "Running"
332 #~ msgstr "Executando"
333
334 #~ msgid ""
335 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
336 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
337 #~ msgstr ""
338 #~ "Quando adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, serão usadas para "
339 #~ "substituir a seção 'DNS forwardings' de"
340
341 #~ msgid "at"
342 #~ msgstr "em"
343
344 #~ msgid "is not installed or not found"
345 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
346
347 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
348 #~ msgstr "Proxy de DNS sobre HTTPS"
349
350 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
351 #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
352
353 #~ msgid "Provider"
354 #~ msgstr "Provedor"
355
356 #~ msgid "Subnet address"
357 #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
358
359 #~ msgid "Uknown Provider"
360 #~ msgstr "Provedor Desconhecido"
361
362 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
363 #~ msgstr "Proxy de DNS HTTPS"
364
365 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
366 #~ msgstr "Configurações de proxy HTTPS DNS"