Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pt_BR / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-01-11 05:19+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
14 msgid "%s DoH at %s:%s"
15 msgstr "%s DoH em %s:%s"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
18 msgid "%s is not installed or not found"
19 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.lua:3
22 msgid "360 Secure DNS - CN"
23 msgstr "360 DNS Seguro - CN"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
26 msgid "AdGuard (Family Protection)"
27 msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)"
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
30 msgid "AdGuard (Standard)"
31 msgstr "AdGuard (Padrão)"
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.au.doh.lua:3
34 msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
35 msgstr "AhaDNS - AU (Bloqueia Malware + Anúncios)"
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.es.doh.lua:3
38 msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
39 msgstr "AhaDNS - ES (Bloqueia Malware + Anúncios)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.in.doh.lua:3
42 msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
43 msgstr "AhaDNS - IN (Bloqueia Malware + Anúncios)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.it.doh.lua:3
46 msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
47 msgstr "AhaDNS - TI (Bloqueia Malware + Anúncios)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.nl.doh.lua:3
50 msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
51 msgstr "AhaDNS - NL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.no.doh.lua:3
54 msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
55 msgstr "AhaDNS - NO (Bloqueia Malware + Anúncios)"
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.pl.doh.lua:3
58 msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
59 msgstr "AhaDNS - PL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.chi.doh.lua:3
62 msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
63 msgstr "AhaDNS - US/Chicago (Bloqueia Malware + Anúncios)"
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.la.doh.lua:3
66 msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
67 msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (Bloqueia Malware + Anúncios)"
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.ny.doh.lua:3
70 msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
71 msgstr "AhaDNS - US/Nova York (Bloqueia Malware + Anúncios)"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.lua:3
74 msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
75 msgstr "AhaDNS Blitz (Configurável)"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
78 msgid "AliDNS - CN"
79 msgstr "AliDNS - CN"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3
82 msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
83 msgstr "DNS de privacidade aplicada - AT/DE"
84
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3
86 msgid "BlahDNS - CH"
87 msgstr "BlahDNS - CH"
88
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
90 msgid "BlahDNS - DE"
91 msgstr "BlahDNS - DE"
92
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3
94 msgid "BlahDNS - FI"
95 msgstr "BlahDNS - FI"
96
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3
98 msgid "BlahDNS - JP"
99 msgstr "BlahDNS - JP"
100
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3
102 msgid "BlahDNS - SG"
103 msgstr "BlahDNS - SG"
104
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
106 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
107 msgstr "CFIEC DNS Público (apenas IPv6)"
108
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
110 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
111 msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
112
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
114 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
115 msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
116
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
118 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
119 msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
120
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
122 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
123 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
124
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
126 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
127 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)"
128
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
130 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
131 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
132
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
134 msgid "Cloudflare"
135 msgstr "Cloudflare"
136
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
138 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
139 msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
140
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
142 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
143 msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
144
145 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3
146 msgid "Comss.ru DNS (East)"
147 msgstr "DNS Comss.ru (Leste)"
148
149 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3
150 msgid "Comss.ru DNS (West)"
151 msgstr "DNS Comss.ru (Oeste)"
152
153 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
154 msgid "Configuration"
155 msgstr "Configuração"
156
157 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
158 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
159 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
160 msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios + social)"
161
162 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
163 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3
164 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
165 msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios)"
166
167 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
168 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3
169 msgid "ControlD (Block Malware)"
170 msgstr "ControlD (Bloqueia malware)"
171
172 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
173 msgid "ControlD (Family)"
174 msgstr "ControlD (Família)"
175
176 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3
177 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
178 msgid "ControlD (Unfiltered)"
179 msgstr "ControlD (Sem filtro)"
180
181 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3
182 msgid "DNS For Family"
183 msgstr "DNS para família"
184
185 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3
186 msgid "DNS Forge - DE"
187 msgstr "DNS Forge - DE"
188
189 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
190 msgid "DNS HTTPS Proxy"
191 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
192
193 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
194 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
195 msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
196
197 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
198 msgid "DNS.SB"
199 msgstr "DNS.SB"
200
201 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
202 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
203 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
204
205 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
206 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
207 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
208
209 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
210 msgid "DNSPod Public DNS - CN"
211 msgstr "DNS Público DNSPod - CN"
212
213 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
214 msgid "DNSlify DNS"
215 msgstr "DNS DNSlify"
216
217 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
218 msgid "DSCP Codepoint"
219 msgstr "Codepoint DSCP"
220
221 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
222 msgid "DeCloudUs DNS"
223 msgstr "DeCloudUs DNS"
224
225 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
226 msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
227 msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"
228
229 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
230 msgid "Disable"
231 msgstr "Desativar"
232
233 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
234 msgid "Do not update configs"
235 msgstr "Não atualize as configurações"
236
237 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
238 msgid "Enable"
239 msgstr "Ativar"
240
241 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
242 msgid "FFMUC DNS - DE"
243 msgstr "DNS FFMUC - DE"
244
245 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
246 msgid "For more information on different options check"
247 msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
248
249 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
250 msgid "Force Router DNS"
251 msgstr "Impor o DNS do roteador"
252
253 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
254 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
255 msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais"
256
257 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
258 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
259 msgstr ""
260 "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
261 "como DNS Hijacking."
262
263 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
264 msgid "Google"
265 msgstr "Google"
266
267 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
268 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
269 msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-https-dns-proxy"
270
271 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
272 msgid "Hurricane Electric"
273 msgstr "Hurricane Electric"
274
275 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
276 msgid "IDNet.net - UK"
277 msgstr "IDNet.net - UK"
278
279 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3
280 msgid "IIJ Public DNS - JP"
281 msgstr "IIJ DNS Público - JP"
282
283 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
284 msgid ""
285 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
286 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
287 "information%s)."
288 msgstr ""
289 "Caso a opção de atualização seja selecionada, a seção 'Encaminhamentos do "
290 "DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
291 "provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
292
293 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
294 msgid "Instances"
295 msgstr "Instâncias"
296
297 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3
298 msgid "Lelux DNS - FI"
299 msgstr "DNS Lelux - FI"
300
301 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
302 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
303 msgstr ""
304 "Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
305 "seja definido"
306
307 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
308 msgid "LibreDNS - GR"
309 msgstr "LibreDNS - GR"
310
311 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
312 msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
313 msgstr "LibreDNS - GR (Sem anúncios)"
314
315 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
316 msgid "Listen Address"
317 msgstr "Endereço de escuta"
318
319 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
320 msgid "Listen Port"
321 msgstr "Porta de escuta"
322
323 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
324 msgid "Loading"
325 msgstr "Carregando"
326
327 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
328 msgid "Mullvad"
329 msgstr "Mullvad"
330
331 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
332 msgid "Mullvad (AdBlock)"
333 msgstr "Mullvad (AdBlock)"
334
335 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
336 msgid "NextDNS.io (Configurable)"
337 msgstr "NextDNS.io (Configurável)"
338
339 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
340 msgid "ODVR (nic.cz)"
341 msgstr "ODVR (nic.cz)"
342
343 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3
344 msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
345 msgstr "DNS OSZX (Pumplex)"
346
347 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3
348 msgid "OSZX DNS - UK"
349 msgstr "DNS OSZX - UK"
350
351 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
352 msgid "OpenDNS"
353 msgstr "OpenDNS"
354
355 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
356 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
357 msgstr "OpenDNS (Escudo Familiar)"
358
359 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
360 msgid "Proxy Server"
361 msgstr "Servidor proxy"
362
363 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
364 msgid "Quad 101 - TW"
365 msgstr "Quad 101 - TW"
366
367 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
368 msgid "Quad 9 (Recommended)"
369 msgstr "Quad 9 (Preferível)"
370
371 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
372 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
373 msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)"
374
375 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
376 msgid "Quad 9 (Secured)"
377 msgstr "Quad 9 (Seguro)"
378
379 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
380 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
381 msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
382
383 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
384 msgid "Reload"
385 msgstr "Recarregar"
386
387 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
388 msgid "Resolver"
389 msgstr "Resolvedor"
390
391 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3
392 msgid "Restena DNS - LU"
393 msgstr "DNS Restena - LU"
394
395 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3
396 msgid "Rethink DNS (Configurable)"
397 msgstr "DNS Rethink (Configurável)"
398
399 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3
400 msgid "Seby DNS - AU"
401 msgstr "DNS Seby - AU"
402
403 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
404 msgid "Service Control"
405 msgstr "Controle do Serviço"
406
407 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
408 msgid "Service Status"
409 msgstr "Condição do Serviço"
410
411 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
412 msgid "Service Status [%s %s]"
413 msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
414
415 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3
416 msgid "Snopyta DNS - FI"
417 msgstr "DNS Snopyta - FI"
418
419 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
420 msgid "Start"
421 msgstr "Início"
422
423 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
424 msgid "Stop"
425 msgstr "Parar"
426
427 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
428 msgid "Stopped"
429 msgstr "Parado"
430
431 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
432 msgid "Switch DNS - CH"
433 msgstr "DNS Switch - CH"
434
435 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3
436 msgid "Tiarap Public DNS - JP"
437 msgstr "DNS Público Tiarap - JP"
438
439 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3
440 msgid "Tiarap Public DNS - SG"
441 msgstr "DNS Público Tiarap - SG"
442
443 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
444 msgid "Unknown Provider"
445 msgstr "Provedor Desconhecido"
446
447 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
448 msgid "Update %s config"
449 msgstr "Atualize %s config"
450
451 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
452 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
453 msgstr "Atualize a configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
454
455 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
456 msgid "Update all configs"
457 msgstr "Atualize todas as configurações"
458
459 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
460 msgid "and"
461 msgstr "e"
462
463 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
464 msgid "disabled"
465 msgstr "desabilitado"
466
467 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
468 msgid "rubyfish.cn"
469 msgstr "rubyfish.cn"
470
471 #~ msgid "AliDNS"
472 #~ msgstr "AliDNS"
473
474 #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
475 #~ msgstr "DNSPod.cn DNS Público"
476
477 #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
478 #~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
479
480 #~ msgid "IDNet.net (UK)"
481 #~ msgstr "IDNet.net (UK)"
482
483 #~ msgid "LibreDNS"
484 #~ msgstr "LibreDNS"
485
486 #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
487 #~ msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
488
489 #~ msgid "NextDNS.io"
490 #~ msgstr "NextDNS.io"
491
492 #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
493 #~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
494
495 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
496 #~ msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
497
498 #~ msgid ""
499 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
500 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
501 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
502 #~ msgstr ""
503 #~ "Se a configuração do DNSMASQ for selecionada, quando você adicionar ou "
504 #~ "remover quaisquer instância abaixo, elas serão usadas para substituir a "
505 #~ "seção 'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."
506
507 #~ msgid "Listen address"
508 #~ msgstr "Escutar endereço"
509
510 #~ msgid "Listen port"
511 #~ msgstr "Porta de escuta"
512
513 #~ msgid "Proxy server"
514 #~ msgstr "Servidor proxy"
515
516 #~ msgid ""
517 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
518 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
519 #~ msgstr ""
520 #~ "Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas "
521 #~ "serão utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de "
522 #~ "%sDHCP e DNS%s."
523
524 #~ msgid "Alidns"
525 #~ msgstr "Alidns"
526
527 #~ msgid "EDNS client subnet"
528 #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
529
530 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
531 #~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
532
533 #~ msgid ""
534 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
535 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
536 #~ msgstr ""
537 #~ "Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
538 #~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a href=\"%s"
539 #~ "\">DHCP e DNS</a>."
540
541 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
542 #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
543
544 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
545 #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
546
547 #~ msgid "DHCP and DNS"
548 #~ msgstr "DHCP e DNS"
549
550 #~ msgid "DoH"
551 #~ msgstr "DoH"
552
553 #~ msgid "Running"
554 #~ msgstr "Em execução"
555
556 #~ msgid ""
557 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
558 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
559 #~ msgstr ""
560 #~ "Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
561 #~ "usadas para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de"
562
563 #~ msgid "at"
564 #~ msgstr "em"
565
566 #~ msgid "is not installed or not found"
567 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
568
569 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
570 #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
571
572 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
573 #~ msgstr "Configurações de DNS sobre Proxy HTTPS"
574
575 #~ msgid "Provider"
576 #~ msgstr "Provedor"
577
578 #~ msgid "Subnet address"
579 #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
580
581 #~ msgid "Uknown Provider"
582 #~ msgstr "Provedor Desconhecido"