treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pt_BR / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-06-12 05:12+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
14 msgid "%s is not installed or not found"
15 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
18 msgid "AdGuard (Family Protection)"
19 msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
22 msgid "AdGuard (Standard)"
23 msgstr "AdGuard (Padrão)"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
26 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
27 msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
30 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
31 msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
34 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
35 msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
38 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
39 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
42 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
43 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
46 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
47 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
50 msgid "Cloudflare"
51 msgstr "Cloudflare"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
54 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
55 msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
58 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
59 msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
62 msgid "DNS HTTPS Proxy"
63 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:106
66 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
67 msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
70 msgid "DNS.SB"
71 msgstr "DNS.SB"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
74 msgid "Digitale Gesellschaft"
75 msgstr "Digitale Gesellschaft"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
78 msgid "Disable"
79 msgstr "Desativar"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
82 msgid "Enable"
83 msgstr "Ativar"
84
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:27
86 msgid "For more information on different options check"
87 msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
88
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
90 msgid "Google"
91 msgstr "Google"
92
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
94 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
95 msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-https-dns-proxy"
96
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
98 msgid "Instances"
99 msgstr "Instâncias"
100
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
102 msgid "LibreDNS"
103 msgstr "LibreDNS"
104
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
106 msgid "LibreDNS (No Ads)"
107 msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
108
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
110 msgid "Listen address"
111 msgstr "Escutar endereço"
112
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:173
114 msgid "Listen port"
115 msgstr "Porta de escuta"
116
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
118 msgid "Loading"
119 msgstr "Carregando"
120
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
122 msgid "ODVR (nic.cz)"
123 msgstr "ODVR (nic.cz)"
124
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:177
126 msgid "Proxy server"
127 msgstr "Servidor proxy"
128
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
130 msgid "Quad 9 (Recommended)"
131 msgstr "Quad 9 (Preferível)"
132
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
134 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
135 msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)"
136
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
138 msgid "Quad 9 (Secured)"
139 msgstr "Quad 9 (Seguro)"
140
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
142 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
143 msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
144
145 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
146 msgid "Reload"
147 msgstr "Recarregar"
148
149 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
150 msgid "Resolver"
151 msgstr "Resolvedor"
152
153 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
154 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
155 msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
156
157 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
158 msgid "Service Status"
159 msgstr "Condição do Serviço"
160
161 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:108
162 msgid "Service Status [%s %s]"
163 msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
164
165 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
166 msgid "Start"
167 msgstr "Início"
168
169 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
170 msgid "Stop"
171 msgstr "Parar"
172
173 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:76
174 msgid "Stopped"
175 msgstr "Parado"
176
177 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:63
178 msgid "Unknown Provider"
179 msgstr "Provedor Desconhecido"
180
181 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
182 msgid ""
183 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
184 "'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
185 msgstr ""
186 "Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão "
187 "utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e DNS"
188 "%s."
189
190 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:48
191 msgid "and"
192 msgstr "e"
193
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:78
195 msgid "disabled"
196 msgstr "desabilitado"
197
198 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
199 msgid "rubyfish.cn"
200 msgstr "rubyfish.cn"
201
202 #~ msgid "EDNS client subnet"
203 #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
204
205 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
206 #~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
207
208 #~ msgid ""
209 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
210 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
211 #~ msgstr ""
212 #~ "Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
213 #~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a href=\"%s"
214 #~ "\">DHCP e DNS</a>."
215
216 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
217 #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
218
219 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
220 #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
221
222 #~ msgid "DHCP and DNS"
223 #~ msgstr "DHCP e DNS"
224
225 #~ msgid "DoH"
226 #~ msgstr "DoH"
227
228 #~ msgid "Running"
229 #~ msgstr "Em execução"
230
231 #~ msgid ""
232 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
233 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
234 #~ msgstr ""
235 #~ "Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
236 #~ "usadas para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de"
237
238 #~ msgid "at"
239 #~ msgstr "em"
240
241 #~ msgid "is not installed or not found"
242 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
243
244 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
245 #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
246
247 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
248 #~ msgstr "Configurações de DNS sobre Proxy HTTPS"
249
250 #~ msgid "Provider"
251 #~ msgstr "Provedor"
252
253 #~ msgid "Subnet address"
254 #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
255
256 #~ msgid "Uknown Provider"
257 #~ msgstr "Provedor Desconhecido"