treewide: Backport i18n translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pt_BR / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-28 16:34+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
14 msgid "%s DoH at %s:%s"
15 msgstr "%s DoH em %s:%s"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
18 msgid "%s is not installed or not found"
19 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
22 msgid "AdGuard (Family Protection)"
23 msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
26 msgid "AdGuard (Standard)"
27 msgstr "AdGuard (Padrão)"
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
30 msgid "AliDNS"
31 msgstr "AliDNS"
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
34 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
35 msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
38 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
39 msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
42 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
43 msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
46 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
47 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
50 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
51 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
54 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
55 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
58 msgid "Cloudflare"
59 msgstr "Cloudflare"
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
62 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
63 msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
66 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
67 msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
70 msgid "Configuration"
71 msgstr "Configuração"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
74 msgid "DNS HTTPS Proxy"
75 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
78 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
79 msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
82 msgid "DNS.SB"
83 msgstr "DNS.SB"
84
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
86 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
87 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
88
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
90 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
91 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
92
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
94 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
95 msgstr "DNSPod.cn DNS Público"
96
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
98 msgid "DSCP Codepoint"
99 msgstr "Codepoint DSCP"
100
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
102 msgid "Digitale Gesellschaft"
103 msgstr "Digitale Gesellschaft"
104
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
106 msgid "Disable"
107 msgstr "Desativar"
108
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
110 msgid "Do not update configs"
111 msgstr "Não atualize as configurações"
112
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
114 msgid "Enable"
115 msgstr "Ativar"
116
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
118 msgid "For more information on different options check"
119 msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
120
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
122 msgid "Force Router DNS"
123 msgstr "Impor o DNS do Roteador"
124
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
126 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
127 msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
128
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
130 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
131 msgstr ""
132 "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
133 "como DNS Hijacking."
134
135 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
136 msgid "Google"
137 msgstr "Google"
138
139 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
140 msgid "IDNet.net (UK)"
141 msgstr "IDNet.net (UK)"
142
143 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
144 msgid ""
145 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
146 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
147 "information%s)."
148 msgstr ""
149 "Caso a opção de atualização seja selecionada, a seção 'Encaminhamentos do "
150 "DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
151 "provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
152
153 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
154 msgid "Instances"
155 msgstr "Instâncias"
156
157 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
158 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
159 msgstr ""
160 "Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
161 "seja definido"
162
163 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
164 msgid "LibreDNS"
165 msgstr "LibreDNS"
166
167 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
168 msgid "LibreDNS (No Ads)"
169 msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
170
171 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
172 msgid "Listen Address"
173 msgstr "Endereço de escuta"
174
175 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
176 msgid "Listen Port"
177 msgstr "Porta de escuta"
178
179 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
180 msgid "Loading"
181 msgstr "Carregando"
182
183 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
184 msgid "Mullvad"
185 msgstr "Mullvad"
186
187 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
188 msgid "Mullvad (AdBlock)"
189 msgstr "Mullvad (AdBlock)"
190
191 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
192 msgid "NextDNS.io"
193 msgstr "NextDNS.io"
194
195 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
196 msgid "ODVR (nic.cz)"
197 msgstr "ODVR (nic.cz)"
198
199 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
200 msgid "OpenDNS"
201 msgstr "OpenDNS"
202
203 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
204 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
205 msgstr "OpenDNS (Escudo Familiar)"
206
207 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
208 msgid "Proxy Server"
209 msgstr "Servidor proxy"
210
211 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
212 msgid "Quad 101 (Taiwan)"
213 msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
214
215 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
216 msgid "Quad 9 (Recommended)"
217 msgstr "Quad 9 (Preferível)"
218
219 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
220 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
221 msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)"
222
223 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
224 msgid "Quad 9 (Secured)"
225 msgstr "Quad 9 (Seguro)"
226
227 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
228 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
229 msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
230
231 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
232 msgid "Reload"
233 msgstr "Recarregar"
234
235 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
236 msgid "Resolver"
237 msgstr "Resolvedor"
238
239 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
240 msgid "Service Control"
241 msgstr "Controle do Serviço"
242
243 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
244 msgid "Service Status"
245 msgstr "Condição do Serviço"
246
247 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
248 msgid "Service Status [%s %s]"
249 msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
250
251 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
252 msgid "Start"
253 msgstr "Início"
254
255 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
256 msgid "Stop"
257 msgstr "Parar"
258
259 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
260 msgid "Stopped"
261 msgstr "Parado"
262
263 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
264 msgid "Unknown Provider"
265 msgstr "Provedor Desconhecido"
266
267 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
268 msgid "Update %s config"
269 msgstr "Atualize %s config"
270
271 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
272 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
273 msgstr "Atualize a configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
274
275 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
276 msgid "Update all configs"
277 msgstr "Atualize todas as configurações"
278
279 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
280 msgid "and"
281 msgstr "e"
282
283 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
284 msgid "disabled"
285 msgstr "desabilitado"
286
287 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
288 msgid "rubyfish.cn"
289 msgstr "rubyfish.cn"