3 "PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
14 msgid "%s is not installed or not found"
15 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
18 msgid "AdGuard (Family Protection)"
19 msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)"
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
22 msgid "AdGuard (Standard)"
23 msgstr "AdGuard (Padrão)"
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
26 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
27 msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
30 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
31 msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
34 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
35 msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
38 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
39 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
42 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
43 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)"
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
46 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
47 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
54 msgid "DNS HTTPS Proxy"
55 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
58 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
59 msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
66 msgid "Digitale Gesellschaft"
67 msgstr "Digitale Gesellschaft"
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:163
74 msgid "EDNS client subnet"
75 msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:13
82 msgid "For more information on different options check"
83 msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
90 msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
91 msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
102 msgid "LibreDNS (No Ads)"
103 msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
106 msgid "Listen address"
107 msgstr "Escutar endereço"
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:159
111 msgstr "Porta de escuta"
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
118 msgid "ODVR (nic.cz)"
119 msgstr "ODVR (nic.cz)"
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:166
123 msgstr "Servidor proxy"
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
126 msgid "Quad 9 (Recommended)"
127 msgstr "Quad 9 (Preferível)"
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
130 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
131 msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)"
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
134 msgid "Quad 9 (Secured)"
135 msgstr "Quad 9 (Seguro)"
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
138 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
139 msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
145 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
149 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
150 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
151 msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
153 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
154 msgid "Service Status"
155 msgstr "Condição do Serviço"
157 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
158 msgid "Service Status [%s %s]"
159 msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
161 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
165 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
169 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:62
173 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
174 msgid "Unknown Provider"
175 msgstr "Provedor Desconhecido"
177 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
179 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
180 "'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
182 "Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão "
183 "utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e "
186 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
190 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
192 msgstr "desabilitado"
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
199 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
200 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
202 #~ "Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
203 #~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a href=\"%s"
204 #~ "\">DHCP e DNS</a>."
206 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
207 #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
209 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
210 #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
212 #~ msgid "DHCP and DNS"
213 #~ msgstr "DHCP e DNS"
219 #~ msgstr "Em execução"
222 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
223 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
225 #~ "Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
226 #~ "usadas para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de"
231 #~ msgid "is not installed or not found"
232 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
234 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
235 #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
237 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
238 #~ msgstr "Configurações de DNS sobre Proxy HTTPS"
243 #~ msgid "Subnet address"
244 #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
246 #~ msgid "Uknown Provider"
247 #~ msgstr "Provedor Desconhecido"