1a0b5841159ef8988d3045a8a7f1202dacf7d38f
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / tr / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-27 22:36+0000\n"
4 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationshttps-dns-proxy/tr/>\n"
7 "Language: tr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
14 msgid "%s DoH at %s:%s"
15 msgstr "%s DoH da %s:%s"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
18 msgid "%s is not installed or not found"
19 msgstr "%s yüklenmemiş ya da bulunamadı"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
22 msgid "AdGuard (Family Protection)"
23 msgstr "AdGuard (Aile Kalkanı)"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
26 msgid "AdGuard (Standard)"
27 msgstr "AdGuard (Standart)"
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
30 msgid "AliDNS"
31 msgstr "AliDNS"
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
34 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
35 msgstr "CIRA Canadian Shield (Aile)"
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
38 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
39 msgstr "CIRA Canadian Shield (Özel)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
42 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
43 msgstr "CIRA Canadian Shield (Korumalı)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
46 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
47 msgstr "CleanBrowsing (Yetişkin Filtresi)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
50 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
51 msgstr "CleanBrowsing (Aile Filtresi)"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
54 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
55 msgstr "CleanBrowsing (Güvenlik Filtresi)"
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
58 msgid "Cloudflare"
59 msgstr "Cloudflare"
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
62 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
63 msgstr "Cloudflare (Aile Koruması)"
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
66 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
67 msgstr "Cloudflare (Güvenlik Koruması)"
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
70 msgid "Configuration"
71 msgstr "Yapılandırma"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
74 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
75 msgstr "ControlD (Kötü Amaçlı Yazılımları + Reklamları Engelle + Sosyal)"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
78 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
79 msgstr "Denetlenen (Kötü Amaçlı Yazılım + Reklamları Engelle)"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
82 msgid "ControlD (Block Malware)"
83 msgstr "ControlD (Kötü Amaçlı Yazılımları Engelle)"
84
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
86 msgid "ControlD (Family)"
87 msgstr "ControlD (Aile)"
88
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
90 msgid "ControlD (Unfiltered)"
91 msgstr "ControlD (Filtrelenmemiş)"
92
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
94 msgid "DNS HTTPS Proxy"
95 msgstr "DNS HTTPS Vekili"
96
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
98 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
99 msgstr "DNS HTTPS Vekili Ayarları"
100
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
102 msgid "DNS.SB"
103 msgstr "DNS.SB"
104
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
106 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
107 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
108
109 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
110 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
111 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
112
113 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
114 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
115 msgstr "DNSPod.cn Public DNS"
116
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
118 msgid "DSCP Codepoint"
119 msgstr "DSCP Kod Noktası"
120
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
122 msgid "Digitale Gesellschaft"
123 msgstr "Digitale Gesellschaft"
124
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
126 msgid "Disable"
127 msgstr "Devre dışı bırak"
128
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
130 msgid "Do not update configs"
131 msgstr "Yapılandırmaları güncelleme"
132
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
134 msgid "Enable"
135 msgstr "Etkinleştir"
136
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
138 msgid "For more information on different options check"
139 msgstr "Farklı seçenekler hakkında daha fazla bilgi için kontrol edin"
140
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
142 msgid "Force Router DNS"
143 msgstr "Yönlendirici DNS'sini Zorla"
144
145 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
146 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
147 msgstr "Yönlendirici DNS sunucusunu tüm yerel cihazlara zorla"
148
149 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
150 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
151 msgstr ""
152 "Yönlendirici DNS'sini zorla, yerel cihazlarda, DNS Hijacking olarak da "
153 "bilinir."
154
155 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
156 msgid "Google"
157 msgstr "Google"
158
159 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
160 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
161 msgstr "luci-app-https-dns-proxy için UCI ve dosya erişimi verin"
162
163 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
164 msgid "Hurricane Electric"
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
168 msgid "IDNet.net (UK)"
169 msgstr "IDNet.net (İngiltere)"
170
171 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
172 msgid ""
173 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
174 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
175 "information%s)."
176 msgstr ""
177 "Güncelleme seçeneği seçilirse,%sDHCP ve DNS%s 'nin 'DNS iletimleri' bölümü, "
178 "seçilen DoH sağlayıcılarını (%smore information%s) kullanmak için otomatik "
179 "olarak güncellenecektir."
180
181 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
182 msgid "Instances"
183 msgstr "Örnekler"
184
185 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
186 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
187 msgstr ""
188 "Ayarlanmışsa, yerel cihazların kendi DNS sunucularını kullanmasına izin verin"
189
190 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
191 msgid "LibreDNS"
192 msgstr "LibreDNS"
193
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
195 msgid "LibreDNS (No Ads)"
196 msgstr "LibreDNS (Reklamsız)"
197
198 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
199 msgid "Listen Address"
200 msgstr "Dinleme Adresi"
201
202 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
203 msgid "Listen Port"
204 msgstr "Dinleme Bağlantı Noktası"
205
206 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
207 msgid "Loading"
208 msgstr "Yükleniyor"
209
210 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
211 msgid "Mullvad"
212 msgstr "Mullvad"
213
214 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
215 msgid "Mullvad (AdBlock)"
216 msgstr "Mullvad (AdBlock)"
217
218 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
219 msgid "NextDNS.io"
220 msgstr "NextDNS.io"
221
222 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
223 msgid "ODVR (nic.cz)"
224 msgstr "ODVR (nic.cz)"
225
226 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
227 msgid "OpenDNS"
228 msgstr "OpenDNS"
229
230 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
231 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
232 msgstr "OpenDNS (Aile Koruması)"
233
234 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
235 msgid "Proxy Server"
236 msgstr "Vekil Sunucu"
237
238 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
239 msgid "Quad 101 (Taiwan)"
240 msgstr "Quad 101 (Tayvan)"
241
242 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
243 msgid "Quad 9 (Recommended)"
244 msgstr "Quad 9 (Tavsiye edilen)"
245
246 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
247 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
248 msgstr "Quad 9 (ECS desteği ile güvenceye alınmış)"
249
250 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
251 msgid "Quad 9 (Secured)"
252 msgstr "Quad 9 (Güvenli)"
253
254 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
255 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
256 msgstr "Quad 9 (Güvenlikli değil)"
257
258 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
259 msgid "Reload"
260 msgstr "Yeniden yükle"
261
262 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
263 msgid "Resolver"
264 msgstr "Çözümleyici"
265
266 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
267 msgid "Service Control"
268 msgstr "Hizmet Kontrolü"
269
270 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
271 msgid "Service Status"
272 msgstr "Hizmet Durumu"
273
274 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
275 msgid "Service Status [%s %s]"
276 msgstr "Hizmet Durumu [%s %s]"
277
278 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
279 msgid "Start"
280 msgstr "Başlat"
281
282 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
283 msgid "Stop"
284 msgstr "Durdur"
285
286 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
287 msgid "Stopped"
288 msgstr "Durduruldu"
289
290 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
291 msgid "Unknown Provider"
292 msgstr "Bilinmeyen Sağlayıcı"
293
294 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
295 msgid "Update %s config"
296 msgstr "%s yapılandırmasını güncelle"
297
298 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
299 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
300 msgstr "Başlatmada/Durdurmada DNSMASQ Yapılandırmasını Güncelle"
301
302 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
303 msgid "Update all configs"
304 msgstr "Tüm yapılandırmaları güncelle"
305
306 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
307 msgid "and"
308 msgstr "ve"
309
310 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
311 msgid "disabled"
312 msgstr "devre dışı"
313
314 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
315 msgid "rubyfish.cn"
316 msgstr "rubyfish.cn"
317
318 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
319 #~ msgstr "Çalışıyor: %s DoH at %s:%s"
320
321 #~ msgid ""
322 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
323 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
324 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
325 #~ msgstr ""
326 #~ "DNSMASQ yapılandırmasını güncelle seçilirse, aşağıdan herhangi bir örnek "
327 #~ "eklediğinizde/kaldırdığınızda, bunlar %sDHCP ve DNS%s için 'DNS "
328 #~ "yönlendirme' bölümünü geçersiz kılmak için kullanılacaktır (%sdaha fazla "
329 #~ "bilgi%s)."
330
331 #~ msgid "Listen address"
332 #~ msgstr "Dinleme adresi"
333
334 #~ msgid "Listen port"
335 #~ msgstr "Dinleme portu"
336
337 #~ msgid "Proxy server"
338 #~ msgstr "Vekil sunucu"
339
340 #~ msgid ""
341 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
342 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
343 #~ msgstr ""
344 #~ "Aşağıdakilerden herhangi birini eklediğiniz/kaldırdığınızda, bunlar "
345 #~ "%sDHCP ve DNS%s'in 'DNS İletimleri' bölümünü geçersiz kılacaktır."