Merge pull request #3639 from TDT-AG/pr/20200217-leds
[project/luci.git] / applications / luci-app-ksmbd / po / es / ksmbd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-10-16 16:58-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-02-16 00:29+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsksmbd/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
17 msgid "Allow guests"
18 msgstr "Permitir invitados"
19
20 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:42
21 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
22 msgstr "Permitir protocolos/autenticación heredados (inseguros)."
23
24 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
25 msgid ""
26 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
27 "smb(v2.1/3) support."
28 msgstr ""
29 "Permitir conexiones smb(v1)/Lanman heredadas, necesarias para dispositivos "
30 "más antiguos sin soporte smb (v2.1/3)."
31
32 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
33 msgid "Allowed users"
34 msgstr "Usuarios permitidos"
35
36 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:69
37 msgid "Browse-able"
38 msgstr "Navegable"
39
40 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:101
41 msgid "Create mask"
42 msgstr "Crear máscara"
43
44 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
45 msgid "Description"
46 msgstr "Descripción"
47
48 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:107
49 msgid "Directory mask"
50 msgstr "Máscara de directorio"
51
52 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
53 msgid "Edit Template"
54 msgstr "Editar plantilla"
55
56 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:46
57 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
58 msgstr "Edite la plantilla que se utiliza para generar la configuración ksmbd."
59
60 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:80
61 msgid "Force Root"
62 msgstr "Forzar Root"
63
64 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
65 msgid "General Settings"
66 msgstr "Configuración general"
67
68 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:96
69 msgid "Hide dot files"
70 msgstr "Ocultar archivos pequeños"
71
72 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:91
73 msgid "Inherit owner"
74 msgstr "Heredar propietario"
75
76 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
77 msgid "Interface"
78 msgstr "Interfaz"
79
80 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
81 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
82 msgstr "Escuche solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en lan"
83
84 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:63
85 msgid "Name"
86 msgstr "Nombre"
87
88 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
89 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
90 msgid "Network Shares"
91 msgstr "Recursos compartidos de red"
92
93 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
94 msgid "Path"
95 msgstr "Ruta"
96
97 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59
98 msgid ""
99 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
100 "mounted device."
101 msgstr ""
102 "Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio hace "
103 "referencia a una carpeta en un dispositivo montado."
104
105 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
106 msgid "Read-only"
107 msgstr "Solo lectura"
108
109 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
110 msgid "Shared Directories"
111 msgstr "Directorios compartidos"
112
113 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
114 msgid ""
115 "This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
116 "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
117 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
118 "Settings' tab."
119 msgstr ""
120 "Este es el contenido del archivo '/etc/ksmbd/smb.conf.template' desde el "
121 "cual se generará su configuración ksmbd. Los valores encerrados por símbolos "
122 "de tubería ('|') no deben cambiarse. Obtienen sus valores de la pestaña "
123 "'Configuración general'."
124
125 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
126 msgid "Workgroup"
127 msgstr "Grupo de trabajo"
128
129 #~ msgid ""
130 #~ "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
131 #~ msgstr ""
132 #~ "Edite la plantilla que se utiliza para generar la configuración de samba."
133
134 #~ msgid ""
135 #~ "This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
136 #~ "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe "
137 #~ "symbols ('|') should not be changed. They get their values from the "
138 #~ "'General Settings' tab."
139 #~ msgstr ""
140 #~ "Este es el contenido del archivo '/etc/ksmbd/smb.conf.template' a partir "
141 #~ "del cual se generará su configuración de samba. Los valores encerrados "
142 #~ "por símbolos de tubería ('|') no deben cambiarse. Obtienen sus valores de "
143 #~ "la pestaña 'Configuración general'."