treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-ksmbd / po / ru / ksmbd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
4 "Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsksmbd/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
11 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:87
15 msgid "Allow guests"
16 msgstr "Разрешить гостевой доступ"
17
18 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
19 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
20 msgstr "Разрешить устаревшие (небезопасные) протоколы / аутентификацию."
21
22 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:45
23 msgid ""
24 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
25 "smb(v2.1/3) support."
26 msgstr ""
27 "Разрешить устаревшие соединения smb (v1)/Lanman, необходимые для старых "
28 "устройств без поддержки smb (v2.1/3)."
29
30 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:84
31 msgid "Allowed users"
32 msgstr "Разрешенные пользователи"
33
34 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
35 msgid "Browse-able"
36 msgstr "Показывать содержимое"
37
38 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:103
39 msgid "Create mask"
40 msgstr "Создать маску"
41
42 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:41
43 msgid "Description"
44 msgstr "Описание"
45
46 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:109
47 msgid "Directory mask"
48 msgstr "Маска папок"
49
50 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
51 msgid "Edit Template"
52 msgstr "Настройка шаблона"
53
54 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
55 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
56 msgstr ""
57 "Отредактируйте шаблон, который используется для создания конфигурации ksmbd."
58
59 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
60 msgid "Force Root"
61 msgstr "Принудительно Root"
62
63 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "Общие настройки"
66
67 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
68 msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
69 msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению ksmbd"
70
71 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
72 msgid "Hide dot files"
73 msgstr "Скрыть файлы, начинающиеся с точки"
74
75 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
76 msgid "Inherit owner"
77 msgstr "Наследовать владельца"
78
79 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35
80 msgid "Interface"
81 msgstr "Интерфейс"
82
83 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
84 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
85 msgstr "Слушать только на данном интерфейсе или, если не указано, на lan"
86
87 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
88 msgid "Name"
89 msgstr "Название"
90
91 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:21
92 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
93 msgid "Network Shares"
94 msgstr "Сетевые ресурсы"
95
96 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
97 msgid "Path"
98 msgstr "Путь"
99
100 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
101 msgid ""
102 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
103 "mounted device."
104 msgstr ""
105 "Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка соответствует разделу "
106 "на подключенном устройстве."
107
108 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:76
109 msgid "Read-only"
110 msgstr "Только для чтения"
111
112 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
113 msgid "Shared Directories"
114 msgstr "Папки общего доступа"
115
116 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:49
117 msgid ""
118 "This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
119 "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
120 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
121 "Settings' tab."
122 msgstr ""
123 "Это содержимое файла \"/etc/ksmbd/smb.conf.template\", из которого будет "
124 "создана ваша конфигурация ksmbd. Значения, заключенные символами pipe ('|'), "
125 "не следует менять. Они получают свои значения из вкладки «Общие настройки»."
126
127 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:38
128 msgid "Workgroup"
129 msgstr "Рабочая группа"