Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-ksmbd / po / zh_Hans / ksmbd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:32+0000\n"
6 "Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
8 "openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hans/>\n"
9 "Language: zh_Hans\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11\n"
15
16 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
17 msgid "Allow guests"
18 msgstr "允许匿名用户"
19
20 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:42
21 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
22 msgstr "允许旧协议与身份验证(不安全)."
23
24 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
25 msgid ""
26 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
27 "smb(v2.1/3) support."
28 msgstr "允许旧版smb(v1)/ lanman连接,为不支持smb(v2.1/3)的旧设备使用。"
29
30 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
31 msgid "Allowed users"
32 msgstr "允许用户"
33
34 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:69
35 msgid "Browse-able"
36 msgstr "可浏览"
37
38 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:101
39 msgid "Create mask"
40 msgstr "创建权限掩码"
41
42 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
43 msgid "Description"
44 msgstr "描述"
45
46 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:107
47 msgid "Directory mask"
48 msgstr "目录权限掩码"
49
50 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
51 msgid "Edit Template"
52 msgstr "编辑模板"
53
54 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:46
55 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
56 msgstr "编辑用来生成 ksmbd 设置的模板。"
57
58 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:80
59 msgid "Force Root"
60 msgstr "强制 Root"
61
62 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
63 msgid "General Settings"
64 msgstr "常规设置"
65
66 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:96
67 msgid "Hide dot files"
68 msgstr "隐藏‘.’开头文件"
69
70 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:91
71 msgid "Inherit owner"
72 msgstr "继承所有者"
73
74 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
75 msgid "Interface"
76 msgstr "接口"
77
78 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
79 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
80 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan"
81
82 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:63
83 msgid "Name"
84 msgstr "名称"
85
86 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
87 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
88 msgid "Network Shares"
89 msgstr "网络共享"
90
91 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
92 msgid "Path"
93 msgstr "路径"
94
95 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59
96 msgid ""
97 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
98 "mounted device."
99 msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
100
101 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
102 msgid "Read-only"
103 msgstr "只读"
104
105 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
106 msgid "Shared Directories"
107 msgstr "共享目录"
108
109 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
110 msgid ""
111 "This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
112 "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
113 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
114 "Settings' tab."
115 msgstr ""
116 "这是将从其上生成 ksmbd 配置的文件“/etc/ksmbd/smb.conf.template”的内容。由管道"
117 "符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
118
119 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
120 msgid "Workgroup"
121 msgstr "工作组"