088ed92488b72c6f896cb0f3a62e73a5dd8eecb0
[project/luci.git] / applications / luci-app-meshwizard / po / zh-cn / meshwizard.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-09-24 18:01+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:18+0800\n"
10 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
12 "Language: zh_CN\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
18
19 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:191
20 msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
21 msgstr "启用或停用全局 IPv6 设置"
22
23 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:112
24 msgid "Channel"
25 msgstr "信道"
26
27 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181
28 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
29 msgstr "选择此项,隔离其他节点或客户端的攻击来保护您的局域网"
30
31 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:176
32 msgid "Cleanup config"
33 msgstr "清空配置"
34
35 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:24
36 msgid "Configure this interface"
37 msgstr "配置当前界面"
38
39 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:67
40 msgid "DHCP IP range"
41 msgstr "DHCP IP 范围"
42
43 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:54
44 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
45 msgstr "DHCP 将自动给客户端分配 IP 地址"
46
47 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:53
48 msgid "Enable DHCP"
49 msgstr "启动 DHCP"
50
51 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:60
52 msgid "Enable RA"
53 msgstr "启用 RA"
54
55 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:190
56 msgid "Enabled"
57 msgstr "启用"
58
59 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:173
60 msgid "General Settings"
61 msgstr "常规设置"
62
63 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:189
64 msgid "IPv6 Settings"
65 msgstr "IPv6 设置"
66
67 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:177
68 msgid ""
69 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
70 msgstr "如果选中此项,在设置新选项之前,配置将被清空。"
71
72 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:18
73 msgid "Interfaces"
74 msgstr "界面"
75
76 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:29
77 msgid "Mesh IP address"
78 msgstr "Mesh IP 地址"
79
80 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:45
81 msgid "Mesh IPv6 address"
82 msgstr "Mesh IPv6 地址"
83
84 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/controller/meshwizard.lua:7
85 msgid "Mesh Wizard"
86 msgstr "Mesh 向导"
87
88 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:25
89 msgid ""
90 "Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to "
91 "zone 'freifunk' and enable olsr."
92 msgstr ""
93 "注意:这将为 mesh 操作建立一个接口,如:添加到“freifunk”区域并启用 olsr"
94
95 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:180
96 msgid "Protect LAN"
97 msgstr "保护 LAN 口"
98
99 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:184
100 msgid ""
101 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
102 msgstr "选择此项以允许其他人使用您的连接访问互联网。"
103
104 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:61
105 msgid "Send router advertisements on this device."
106 msgstr "在此设备上发送路由广播。"
107
108 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:183
109 msgid "Share your internet connection"
110 msgstr "分享您的互联网连接"
111
112 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:68
113 msgid ""
114 "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
115 "10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
116 "will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
117 "the defaults from the community profile will be used."
118 msgstr ""
119 "给客户端分配的 IP 地址范围(如 10.1.2.1/28)。如果此范围位于您的网状网络范围"
120 "内,那么它将被通告为 HNA。任何其他范围将使用 NAT。如果留空,则将使用社区个人"
121 "资料中的默认值。"
122
123 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:38
124 msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
125 msgstr "给定的 IP 地址不在网状网络范围内"
126
127 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:46
128 msgid ""
129 "This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
130 "has to be registered at your local community."
131 msgstr ""
132 "这是唯一 IPv6 地址,以 CIDR 表示(例如 2001:1:2:3::1/64),必须在您的当地社区"
133 "注册。"
134
135 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:30
136 msgid ""
137 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
138 "registered at your local community."
139 msgstr "这是网状网中的唯一地址(例如 10.1.1.1),必须在您的当地社区注册。"
140
141 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:149
142 msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
143 msgstr "这将在接入点模式下设置新的虚拟无线接口。"
144
145 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15
146 msgid ""
147 "This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
148 "another similar wireless community network."
149 msgstr "该向导将帮助您为 Freifunk 或其他类似的无线社区网络设置路由器。"
150
151 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:148
152 msgid "Virtual Access Point (VAP)"
153 msgstr "虚拟接入点(VAP)"
154
155 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15
156 msgid "Wizard"
157 msgstr "向导"
158
159 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:113
160 msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
161 msgstr "您的设备和相邻节点必须使用相同的信道。"
162
163 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181
164 msgid "recommended"
165 msgstr "推荐"