7df673d5012a90084129f81da2b36d96a58b3ad0
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / cs / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
5 "Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
6 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsminidlna/cs/>\n"
8 "Language: cs\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Pokročilá nastavení"
18
19 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
20 msgid "Album art names"
21 msgstr "Názvy obrázků alb"
22
23 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
24 msgid "Allow wide links"
25 msgstr "Povolit široké odkazy"
26
27 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
28 msgid "Announced model number"
29 msgstr "Oznámené číslo modelu"
30
31 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
32 msgid "Announced serial number"
33 msgstr "Oznámené sériové číslo"
34
35 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
36 msgid "Browse directory"
37 msgstr "Procházet adresář"
38
39 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
40 msgid "Collecting data..."
41 msgstr "Shromažďování údajů…"
42
43 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
44 msgid "Database directory"
45 msgstr "Adresář databáze"
46
47 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
48 msgid "Enable"
49 msgstr "Povolit"
50
51 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
52 msgid "Enable TIVO"
53 msgstr "Povolit TIVO"
54
55 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
56 msgid "Enable inotify"
57 msgstr "Povolit inotify"
58
59 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
60 msgid "Friendly name"
61 msgstr "Popisek"
62
63 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "Obecná nastavení"
66
67 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
68 msgid "Interfaces"
69 msgstr "Síťová rozhraní"
70
71 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
72 msgid "Log directory"
73 msgstr "Adresář protokolu"
74
75 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
76 msgid "Media directories"
77 msgstr "Media adresáře"
78
79 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
80 msgid ""
81 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
82 "UPnP-AV clients."
83 msgstr ""
84 "MiniDLNA je serverový software s cílem být plně kompatibilní s DLNA / UPnP-"
85 "AV klienty."
86
87 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
88 msgid ""
89 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
90 "description."
91 msgstr ""
92 "Modelové číslo, které miniDLNA démon bude hlásit klientům v svém XML popisu."
93
94 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
95 msgid "Music"
96 msgstr "Hudba"
97
98 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
99 msgid "Network interfaces to serve."
100 msgstr "Síťová rozhraní k obsluze."
101
102 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
103 msgid "Notify interval"
104 msgstr "Interval oznamování"
105
106 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
107 msgid "Notify interval in seconds."
108 msgstr "Notifikační interval v sekundách."
109
110 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
111 msgid "Pictures"
112 msgstr "Obrázky"
113
114 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
115 msgid "Port"
116 msgstr "Port"
117
118 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
119 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
120 msgstr "Port pro HTTP (popisy, SOAP, přenos médií) provoz."
121
122 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
123 msgid "Presentation URL"
124 msgstr "Prezentační URL"
125
126 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
127 msgid "Root container"
128 msgstr "Kořenový/root kontejner"
129
130 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
131 msgid ""
132 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
133 "description."
134 msgstr ""
135 "Sériové číslo, které bude miniDLNA démon hlásit klientům ve svém XML popisu."
136
137 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
138 msgid ""
139 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
140 msgstr ""
141 "Toto nastavte, pokud chcete přizpůsobit název, který se zobrazuje na "
142 "klientech."
143
144 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
145 msgid ""
146 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
147 "to store its database and album art cache."
148 msgstr ""
149 "Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA "
150 "ukládat svou databázi a mezipaměť obrázků alb."
151
152 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
153 msgid ""
154 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
155 "to store its log file."
156 msgstr ""
157 "Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA "
158 "ukládat svůj soubor protokolu."
159
160 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
161 msgid ""
162 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
163 msgstr ""
164 "Nastavením této možnosti povolíte poskytování obsahu mimo kořenový adresář s "
165 "multimédii (prostřednictvím symbolických odkazů)."
166
167 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
168 msgid ""
169 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
170 msgstr ""
171 "Nastavením této možnosti povolíte automatické objevování nových souborů "
172 "pomocí funkce inotify."
173
174 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
175 msgid ""
176 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
177 "supporting HMO."
178 msgstr ""
179 "Nastavte tuto možnost, chcete-li povolit podporu streamování souborů JPG a "
180 "MP3 do TiVo s podporou Home Media Option (HMO)."
181
182 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
183 msgid ""
184 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
185 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
186 "performance on (at least) Sony DLNA products."
187 msgstr ""
188 "Tuto funkci povolte, chcete-li, aby byly důsledně dodržovány standardy DLNA. "
189 "To umožní serveru snížit rozlišení velkých JPEG obrázků, což ale může snížit "
190 "výkon poskytování JPEG u (nejen) produktů Sony DLNA."
191
192 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
193 msgid ""
194 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
195 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
196 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
197 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
198 msgstr ""
199 "Nastavte adresář, který chcete skenovat. Chcete-li omezit adresář na určitý "
200 "typ obsahu, můžete mu předřadit typ ('A' pro zvuk, 'V' pro video, 'P' pro "
201 "obrázky), následovaný čárkou, (např. A,/mnt/media/Music). Lze zadat více "
202 "adresářů."
203
204 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
205 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
206 msgstr "Zadejte cestu k soketu MiniSSDPd."
207
208 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
209 msgid "Standard container"
210 msgstr "Standardní kontejner"
211
212 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
213 msgid "Strict to DLNA standard"
214 msgstr "Striktně se držet standardu DLNA"
215
216 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
217 msgid ""
218 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
219 "files."
220 msgstr ""
221 "Služba miniDLNA je aktivní, poskytuje %d audio, %d video a %d obrázkových "
222 "souborů."
223
224 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
225 msgid "The miniDLNA service is not running."
226 msgstr "Služba miniDLNA není spuštěna."
227
228 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
229 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
230 msgstr ""
231 "Toto je seznam názvů souborů, které je budou zkontrolovány při hledání "
232 "obrázků alba."
233
234 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
235 msgid "Video"
236 msgstr "Video"
237
238 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
239 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
240 msgid "miniDLNA"
241 msgstr "miniDLNA"
242
243 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
244 msgid "miniDLNA Status"
245 msgstr "Stav miniDLNA"
246
247 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
248 msgid "miniSSDP socket"
249 msgstr "miniSSDP soket"