treewide: i18n - sync translations and backport from 19.07 and master
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / es / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsminidlna/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Configuración avanzada"
18
19 msgid "Album art names:"
20 msgstr "Imágenes de álbumes:"
21
22 msgid "Allow wide links:"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Announced model number:"
26 msgstr "Número de modelo declarado:"
27
28 msgid "Announced serial number:"
29 msgstr "Número de serie declarado:"
30
31 msgid "Browse directory"
32 msgstr "Buscar directorio"
33
34 msgid "Collecting data..."
35 msgstr "Recolectando datos…"
36
37 msgid "Database directory:"
38 msgstr "Directorio de la base de datos:"
39
40 msgid "Enable TIVO:"
41 msgstr "Activar TIVO:"
42
43 msgid "Enable inotify:"
44 msgstr "Activar inotify:"
45
46 msgid "Enable:"
47 msgstr "Activar:"
48
49 msgid "Friendly name:"
50 msgstr "Nombre amigable:"
51
52 msgid "General Settings"
53 msgstr "Configuración general"
54
55 msgid "Interfaces:"
56 msgstr "Interfaces:"
57
58 msgid "Log directory:"
59 msgstr "Directorio de registro:"
60
61 msgid "Media directories:"
62 msgstr "Directorios de medios:"
63
64 msgid ""
65 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
66 "UPnP-AV clients."
67 msgstr ""
68 "MiniDLNA es un servidor que buscar ser compatible con clientes DLNA/UPnP-AV."
69
70 msgid ""
71 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
72 "description."
73 msgstr ""
74 "Número de modelo que el demonio miniDLNA mostrará a los clientes en su "
75 "descripción XML."
76
77 msgid "Music"
78 msgstr "Música"
79
80 msgid "Network interfaces to serve."
81 msgstr "Interfaces de red a usar."
82
83 msgid "Notify interval in seconds."
84 msgstr "Intervalo de notificación en segundos."
85
86 msgid "Notify interval:"
87 msgstr "Intervalo de notificación:"
88
89 msgid "Pictures"
90 msgstr "Imágenes"
91
92 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
93 msgstr ""
94 "Puerto para tráfico HTTP (descripciones, SOAP y transferencia de medios)."
95
96 msgid "Port:"
97 msgstr "Puerto:"
98
99 msgid "Presentation URL:"
100 msgstr "URL de presentación:"
101
102 msgid "Root container:"
103 msgstr "Raíz de contenidos:"
104
105 msgid ""
106 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
107 "description."
108 msgstr ""
109 "Número de serie que el demonio miniDLNA informará a los clientes en su "
110 "descripción XML."
111
112 msgid ""
113 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
114 msgstr "Personalizar el nombre mostrado a los clientes."
115
116 msgid ""
117 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
118 "to store its database and album art cache."
119 msgstr ""
120 "Indique el directorio en el que MiniDLNA guardará su base de datos y la "
121 "caché de álbumes."
122
123 msgid ""
124 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
125 "to store its log file."
126 msgstr ""
127 "Indique el directorio en donde MiniDLNA guardará su archivo de registro."
128
129 msgid ""
130 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
131 msgstr ""
132 "Establézcalo para permitir el servicio de contenido fuera de la raíz de "
133 "medios (a través de enlaces simbólicos)."
134
135 msgid ""
136 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
137 msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos archivos."
138
139 msgid ""
140 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
141 "supporting HMO."
142 msgstr "Envío de archivos .jpg y .mp3 a un TiVo usando HMO."
143
144 msgid ""
145 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
146 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
147 "performance on (at least) Sony DLNA products."
148 msgstr ""
149 "Seguir estrictamente el estándar DLNA. Esto permite el reescalado desde el "
150 "servidor de imágenes JPEG grandes que pueden perjudicar el rendimiento en "
151 "(al menos) productos DLNA de Sony."
152
153 msgid ""
154 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
155 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
156 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
157 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
158 msgstr ""
159 "Directorio a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido "
160 "específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para "
161 "imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. A,/mnt/media/"
162 "Music). Se puede establecer varios directorios."
163
164 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
165 msgstr "Especifique la ruta al socket de MiniSSDPd."
166
167 msgid "Standard container"
168 msgstr "Contenedor estándar"
169
170 msgid "Strict to DLNA standard:"
171 msgstr "Ceñirse al estándar DLNA:"
172
173 msgid ""
174 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
175 "files."
176 msgstr ""
177 "El servicio miniDLNA está activo, sirviendo %d archivos de audio, %d de "
178 "vídeo y %d de imágenes."
179
180 msgid "The miniDLNA service is not running."
181 msgstr "El servicio miniDLNA no está iniciado."
182
183 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
184 msgstr "Lista de nombres a comprobar para buscar imágenes de álbumes."
185
186 msgid "Video"
187 msgstr "Video"
188
189 msgid "miniDLNA"
190 msgstr "miniDLNA"
191
192 msgid "miniDLNA Status"
193 msgstr "Estado de miniDLNA"
194
195 msgid "miniSSDP socket:"
196 msgstr "Socket de miniSSDP:"